Programme JET

Je suis CIR dans le département de Miyazaki (Kyûshû) et voudrais faire partager des infos sur ce programme! C’est une super opportunité offerte à de jeunes Français ayant des bases en japonais et au minimum une licence.
Un concours, une forte motivation, un brin de connaissance de la vie au Japon, connaissance de la langue anglaise et c’est dans la poche!
Nous sommes 6 CIR et 8 ALT (assistant de langue) cette année. C’est la première fois que le gouvernement japonais embauche autant de Français!
En gros, nous sommes embauchés par 3 ministères japonais (Culture, Affaires étrangères et Éducation), nous sommes payés 300000 Yen par mois, payons impôts, taxe et retraite au Japon (reste 240000 yen environ), loyer souvent pris en charge à 50%, voire plus. Des avantages à gogo!
Et surtout un boulot génial!
Un ALT enseigne (hélas souvent en anglais) mais les CIR (moi et d’autres!) contribuent à faire connaître la culture française par différentes actions: exposés en maternelles, écoles primaires, collèges et lycées, parfois universités, cours de langue, de culture, d’histoire, de cuisine, organisation de Matsuri avec un coin français, écriture de News Letter en japonais distribuées, c’est illimité comme travail et souvent les supérieurs sont ouverts à d’autres propositions comme des échanges de collégiens, jumelage de ville.
A faire si vous voulez une expérience au Japon!
Continuer la lecture de Programme JET

Mois de l’enseignement supérieur français au Japon – novembre 2005

La 2e édition du Mois de l’Enseignement supérieur français au Japon aura lieu du 28 octobre au 3 décembre. Tous les détails sur le site de l’ambassade. Pour le lien direct, cliquez sur « lire la suite ».
Voir l’article sur le site de l’ambassade

Le 11 novembre 2005 à Kobe

Pour la 4e fois, ici à Kobe, au monument des alliés du cimetière de Shuhogahara, nous serons rassemblés au pied de ce monument dédié à la mémoire des morts pour célébrer le 86e anniversaire de l’Armistice et le souvenir de tous ceux qui ont pris part à la Grande Guerre. Au fil des ans, la guerre de 14-18 s’éloigne un peu plus en emportant avec elle ses derniers témoins, ceux qui l’ont faite, ceux qui l’ont vécue…

Elle devient petit à petit un chapitre de notre histoire après avoir été la tragédie de tout un peuple.
Continuer la lecture de Le 11 novembre 2005 à Kobe

Concours Franc-Parler de traduction

Franc-Parler, le mensuel de la culture et de l’actualité francophones, édité à Tokyo, lance un concours de traduction du français vers le japonais sous le haut patronage de l’Ambassade du Canada au Japon, de la Délégation Générale du Québec au Japon et de la SJDF (Société japonaise de didactique du français).
Une occasion unique pour les amateurs de poésie, les amoureux des langues japonaise et française d’exercer leurs talents!

Concours Franc-Parler de traduction du 24 septembre au 30 novembre 2005.
Continuer la lecture de Concours Franc-Parler de traduction

Laboratoire d’automne de la Méthode Immédiate, 22-23 octobre 2005

Le Laboratoire d’automne a lieu tous les ans depuis 2001. Cette année, outre l’enseignement du français, de l’allemand et du japonais, l’enseignement de l’anglais (au collège et à l’université) devient partie intégrante du Laboratoire.
Dans le cadre de l’enseignement du français, une section spéciale sera consacrée à la coordination de l’enseignement de la conversation et de la grammaire.
Des Actes seront publiés pour la première fois.

Contact: brunovannieu[arobase]almalang.com
Continuer la lecture de Laboratoire d’automne de la Méthode Immédiate, 22-23 octobre 2005

Le gouverneur de Tokyo renvoyé… sur les bancs de l’école!

Ishihara Shintarô, le gouverneur de Tokyo, s’est vu remettre un cadeau inattendu par des professeurs de l’université Meiji. Il s’agit d’un ensemble de livres qui devraient lui permettre de mieux connaître la langue française et de ne plus dire de bêtises à son sujet! Monsieur Ishihara, arrêtez donc de dire n’importe quoi!
Plusieurs médias ont présenté cette événement pour le moins humoristique.
Bien entendu, ces enseignants demandent au gouverneur de retirer ses propos injurieux sur la langue française.

Une plainte déposée contre le gouverneur de Tokyo

Depuis hier (le 13 juillet), on parle beaucoup dans la presse et à la télévision de la plainte déposée par des professeurs de français contre le gouverneur de Tokyo, Shintarô Ishihara, pour ses propos insultants sur la langue française. (Voir aussi nos articles précédents sur le sujet)
https://mdn.mainichi-msn.co.jp/national/news/20050713p2a00m0na011000c.html

Nous reproduisons l’article du Mainichi Online ci-dessous.
Continuer la lecture de Une plainte déposée contre le gouverneur de Tokyo

Défense de la langue française… au Japon!

Monsieur Marceau Dechamps, vice-président de l’association « Défense de la Langue Française » a adressé une lettre à S. E. Monsieur l’Ambassadeur du Japon en France pour protester contre les propos du maire de Tokyo, monsieur Ishihara Shintarô.
Retrouvez cette lettre en ligne à:
https://www.classes-de-francais.com/ishihara/fr/i09.html

Non-réaction de l’ambassade aux propos de M. Ishihara

Dans son blog, l’Ambassadeur réagit aux propos outrageants sur la langue française du gouverneur de Tokyo. Nous reproduisons ses propos dans la suite de cet article.
Continuer la lecture de Non-réaction de l’ambassade aux propos de M. Ishihara