The Expat’s Guide to Japan – édition 2022-2023

Une fois n’est pas coutume, nous publions ces infos en anglais sur un guide utile pour la vie au Japon.

The Expat’s Guide to Japan is published by Mais co,.ltd. initially started out as a free living guidebook providing detailed and up-to-date information on living in Tokyo and Yokohama. Issued annually since its first publication in 2008, the book is distributed at over 400 selected distribution points, and has earned itself and excellent reputation for its abundance of useful information and insider tips.

The 2021 version of the guide, featuring updated information on living in Japan, has been printed including the useful guide on international schools, English speaking clinics, residential information, as well as more detailed disaster prevention guide and updated information regarding COVID-19.

Booklet Edition

The ’22 – ’23 edition is ready for distribution!

The print booklet is available for free at embassies, municipal offices, international schools, hospitals & clinics, foreign companies, and many shops & restaurants in Tokyo and Yokohama.

If you would like a copy (or more!) of “The Expat’s Guide to Japan” please tell us your name/company name/shipping address/ number of copies you wish and we will directly send it to you.

Both private and corporate use are welcome.

We are also happy to send sample copies.

If you have any questions or are unsure about anything on our site, please do not hesitate to contact us via our inquiries/orders form.

https://expatsguide.jp/inquiries_orders

*Delivery of the booklet is limited within Japan. We do not ship overseas.

Thank you for your understanding and cooperation.

Free e-book edition

A free e-book is now available !

You can read the entire contents of the booklet online, and also download all pages or just the pages you need. In addition, the URL link is now active on the download page.

Please be sure to take advantage of it!

Click on the link below to see Free e-book edition.

https://www.gotokyo.org/book/en/list/8639/

Cinquante histoires de fantômes, par Éric Faure

La vision japonaise de l’au-delà est extrêmement complexe car située à la confluence de plusieurs traditions.

Du shintô, d’abord, qui prévoit que les défunts se retrouvent dans un même au-delà, le « pays des sources jaunes ».

Du bouddhisme qui prêche que les âmes renaissent soit au Paradis soit dans les six voies de réincarnation.

De vieilles croyances, enfin, qui affirment que certains défunts restent sur Terre sous l’apparence d’esprits vengeurs ou de fantômes.

Ce nouvel opus de la collection « Japon légendaire » vous propose de faire la connaissance de ces différents types de revenants à travers cinquante histoires – des classiques du genre mais aussi de nombreux récits inédits en langue française – qui, nous l’espérons, vous permettront de mieux saisir l’importance que les fantômes occupent dans la culture, les croyances et les traditions du Japon.

Aux éditions l’Harmattan, livre et édition numérique  :

https://www.editions-harmattan.fr/livre-japon_legendaire_cinquante_histoires_de_fantomes_eric_faure-9782140311376-75965.html

L’auteur :  Enseignant dans les universités Ritsumeikan et Doshisha de Kyoto, docteur en anthropologie, Éric Faure est un spécialiste des légendes du Japon. Cinquante histoires de fantômes est le quatrième tome d’une série consacrée aux légendes du Japon.

  • Date de publication : 25 janvier 2023
  • Broché – format : 13,5 x 21,5 cm • 250 pages
  • Langue : français
  • ISBN : 978-2-14-031137-6
  • EAN13 : 9782140311376
  • EAN PDF : 9782140311383
  • (Imprimé en France)

Bashô, Sarashina kikô / Notes d’un voyage à Sarashina – poésie japonaise

Bashô, Sarashina kikô / Notes d’un voyage à Sarashina, texte bilingue, introduction, traduction, notes et commentaires par Alain Walter, William Blake & Co. Edit., 2021, 123 p., 19 €.
(Dépôt légal : 2° semestre 2022. Distribution : Les Belles Lettres.)

Lors du voyage relaté dans Le Carnet de la hotte, le maître de poésie Bashô était allé se recueillir dans sa maison natale à Ueno puis sur la tombe de ses parents au monastère du mont Kôya, avant de déboucher sur la plage d’Akashi où il avait été submergé par les souvenirs littéraires d’une célèbre et tragique bataille de l’époque médiévale. Il nous laissait là, au début de l’été 1688.
Avec Notes d’un voyage à Sarashina, nous le retrouvons déjà fort avancé sur le chemin d’Edo (actuel Tôkyô), à l’automne de la même année. De ce long retour à son Ermitage-au-Bananier sur les bords du fleuve Sumida, le poète n’a rien rapporté, si ce n’est cette portion du trajet. Pourquoi cette lacune ? Pourquoi encore a-t-il quitté la route principale qui est la plus courte pour s’orienter de manière imprévue vers les hautes montagnes de la province de Kiso ? Il veut voir le clair de lune sur la montagne Obasute, célèbre pour un poème anonyme du IX° siècle et plus encore pour la légende qu’il suscita, selon laquelle un neveu ingrat y aurait abandonné la vieille et bonne tante qui l’avait élevé. Aveu d’un inconsolable deuil ?
Finalement, le poète, et son disciple Etsujin-l’Homme-qui-Passe, et leur domestique assoupi sur son cheval, et un moine tour à tour boudeur ou bavard, parviendront au célèbre Zenkô-ji, le Temple-de-la-Lumière-du-Bien, où les foules de pèlerins viennent invoquer la miséricorde du bouddha Amida. La pleine lune n’a cessé de les accompagner ou de les guider à travers ce paysage grandiose et hostile.
Le lecteur ressent le vertige des voyageurs sur les ponts suspendus, est pénétré à la fois par le vent d’automne et l’âpre goût du radis, goûte la chair frugale et savoureuse des marrons, s’émerveille du reflet du clair de lune dans les coupes à saké de laque sombre…
Nous avons tenu à expliquer et commenter toutes les allusions de ce texte aussi concis que riche d’une profonde méditation sur notre condition humaine.

L’auteur

Alain Walter, japonologue et comparatiste littéraire, est l’auteur de plusieurs livres sur le Japon classique. Il donne ici un cinquième volume consacré à l’œuvre du poète Matsuo Bashô.

Bashô, Oi no ko-bumi / Le Carnet de la hotte – poésie japonaise

Bashô, Oi no ko-bumi / Le Carnet de la hotte, texte bilingue, introduction, traduction, notes et commentaires par Alain Walter, William Blake & Co. Edit., 2021, 243 p., 24 €.
(Dépôt légal : 2° semestre 2022. Distribution : Les Belles Lettres.)

Au début de l’hiver 1687, le maître de poésie Matsuo Bashô (1644-1694) reprend sa hotte et sa canne et quitte son Ermitage-au-Bananier, à Edo (actuel Tôkyô), pour son pays natal où il passera le Nouvel An. Son itinéraire se veut sans contrainte et se plaît aux détours et improvisations. Le poète va de temple en sanctuaire, rend visite à des amis et disciples, compose avec eux des poèmes enchaînés (haikai), et tour à tour facétieux, mélancolique ou enthousiaste, traverse l’hiver en recueillant les signes de l’approche du printemps. Tant de spectacles émerveillent le pèlerin : les jeunes prêtresses d’Ise sous un prunier en fleurs, le col de montagne au-dessus du chant de l’alouette, les cascades où se penchent les fleurs jaunes des corètes… C’est ainsi qu’il débouche dans le massif du Yoshino couvert de cerisiers fleuris et le parcourt, transporté d’allégresse. Au monastère du mont Koya, il entend dans le cri du faisan ses parents qui l’appellent, au moment où il se recueille sur leur tombe… À Nara, l’attendrit la naissance d’un faon le jour de l’anniversaire du Bouddha. Mais parvenu en été sur les plages de Suma et d’Akashi, c’est comme dans une transe et une hallucination qu’il revit et voit la bataille entre les clans Taira et Minamoto qui s’y déroula à la fin du XII° siècle.
L’inspiration médiévale, qui est une des singularités de l’œuvre de Bashô, donne alors soudain au finale de ce journal un accent tragique qui résonne longtemps chez le lecteur et l’invite à la méditation.
Un autre intérêt de ce très beau texte réside dans sa réflexion sur la création littéraire et artistique, sur le voyage comme idéal de vie et sur l’écriture du journal de voyage.
Bashô répugne aux longues descriptions, leur préfère de vives évocations, procède par touches et rapides croquis, multiplie les allusions. On ne s’étonnera donc pas de l’abondance et de la longueur de nos notes que nous espérons aussi attrayantes qu’informatives.

L’auteur :

Alain Walter, japonologue et comparatiste littéraire, est l’auteur de plusieurs livres sur le Japon classique. Il donne ici un quatrième volume consacré à l’œuvre du poète Matsuo Bashô.

Les persécutions contre les missionnaires européens et les chrétiens japonais aux XVIème et XVIIème siècles

Nouvelle publication aux éditions L’Harmattan :
Les persécutions contre les missionnaires européens et les chrétiens japonais aux XVIe et XVIIe siècles

Au XVe siècle les explorateurs portugais et espagnols sillonnent le monde. Tandis qu’au Japon les seigneurs en guerre plongent le pays dans une période de bouleversements.
Alors que les Portugais débarquent sur l’île de Tanegashima en 1543 pour commercer et propager la foi, l’Espagnol François Xavier arrive au Japon en 1549. Le christianisme se développe jusqu’en 1579, quand un autre jésuite, Alexandre Valignano, organise la première ambassade japonaise en Europe et fonde un collège qui deviendra un important centre de formation des missionnaires.
Des milliers de Japonais se convertissent au catholicisme, mais, en 1587, Toyotomi Hideyoshi, irrité par l’influence des jésuites, les expulse du pays. S’ensuivent des persécutions qui dureront jusqu’en 1873, date de la reconnaissance du christianisme sur l’île. En relatant la vie des missionnaires étrangers et des chrétiens japonais dans une société imprégnée de dieux et de bouddhisme, cet ouvrage offre un visage à cette période tragique.
Présentation de l’auteure :
Sous l’influence de sa mère, Asuka Ryôko éprouve de l’intérêt pour le bouddhisme depuis son enfance. Elle a étudié la langue française à l’université Aoyama- Gakuin (Tokyo). Entre 1986 et 1989, elle a écrit à Hôbôgirin (Kyôto) son propre dictionnaire japonais-français des termes bouddhiques. En 1997, elle a fondé l’institut Asuka, qui vise à présenter au public francophone la sagesse du Japon d’autrefois par la traduction d’œuvres classiques du bouddhisme japonais et à encourager leur diffusion.

Copyright : Éditions L’Harmattan.

Salon Idées Japon : pour ceux qui n’ont pas pu venir !

JIPANGO remercie chaleureusement les nombreux visiteurs du Salon Idées Japon. Comme chaque année, le salon a été le lieu de belles rencontres et d’échanges entre les artistes, créateurs et spécialistes, et les visiteurs.
Nous vous donnons rendez-vous en novembre 2023 pour le prochain Salon.

Pour ceux qui n’ont pas pu venir au Salon, découvrez plein d’idées cadeaux de créations et de produits disponibles en ligne sur les pages : Idees Cadeaux, Boutiques, Createurs-et-artistes ainsi que des Entretiens. www.ideesjapon.com


お年玉 OTOSHIDAMA, cadeaux de Nouvel An à gagner !
Une grande variété d’objets de style japonais sera offerte pour fêter le Nouvel An ! Les objets seront présentés début janvier sur les pages Instagram et Facebook Idées Japon.
Merci de suivre ces pages pour être informés.
www.instagram.com/ideesjapon
www.facebook.com/Ideesjapon

71 infos : Agenda culturel du Japon en France de décembre
Ciné, télé, expositions, spectacles, concerts, ateliers, festivals…
www.ideesjapon.com/agenda-culturel
Le prochain agenda sera en ligne fin janvier.

Découvrez 4 nouveaux titres sur la page Livres
Kusari-Dō : La voie des chaînes martiales, Christian Russo (Budo, novembre 2022)
Japon, le guide idéal, Jérôme Schmidt (Les Arènes, novembre 2022)
Au cœur du noir, Une histoire japonaise, Lucien Xavier Polastron (Sully, octobre 2022)
Goûts du Japon, Laure Kié et Aline Princet (Mango, octobre 2022)
www.ideesjapon.com/livres/

Et 2 nouveautés sur la page Nouvelles adresses
www.ideesjapon.com/nouvelles-adresses/

SLOW BOX « éphémère » du Japon
Dans l’esprit mottainai, « ne pas gaspiller », « slow box » est créé pour présenter des lots d’objets et produits japonais de seconde main ou recyclés en de nouvelles créations.
Ces boîtes sont proposées notamment aux amoureux de la couture qui sauront apprécier et adopter dans leur vie quotidienne ces créations d’hier et d’aujourd’hui.
L’expédition se fera par bateau, un choix « slow », cohérent avec l’esprit mottainai.
10 boîtes proposées au prix d’environ 50 euros (6 500 yens) pour chaque « slow box » qui contient une dizaine d’articles.
La livraison par bateau prend environ 2 mois et
coûte entre 33 et 38 euros (4 300 – 4 900 yens) selon le poids.
www.ateliercafeculture.com/slow-box/SBnew

Institut français de recherche sur le Japon DÉCEMBRE 2022-JANVIER 2023

Institut français de recherche sur le Japon 
à la Maison franco-japonaise (Umifre 19, MEAE-CNRS)
DÉCEMBRE 2022-JANVIER 2023
L’Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise a le plaisir de vous inviter aux événements de décembre 2022 et de janvier 2023. Cliquer sur le titre pour accéder à la description de l’événement.

Vendredi 09 décembre 2022 / 18 h – 20 h : Local Energy Governance. Opportunities and Challenges for Renewable and Decentralised Energy in France and Japan
Jeudi 15 décembre 2022 / 15 h – 17 h : Acceptation et refus de l’impôt en France : une perspective longue
Vendredi 16 décembre 2022 / 12 h 30 – 14 h : Which Impact of Digitalization on Labor and Work in Japan?
Vendredi 16 décembre 2022 / 18 h – 20 h : Le Ballet en France, de la Révolution jusqu’au XXe siècle
Lundi 19 décembre 2022 / 18 h – 20 h : Trajectoires shintô et généalogies impériales en Mandchourie japonaise
Jeudi 12 janvier 2023 / 12 h 30 – 14 h : Our Challenge, My Work: Turning UTokyo into a “Global” University
Jeudi 12 janvier 2023 / 18 h – 20 h : La démocratie est-elle un modèle politique universel ?
Jeudi 19 janvier 2023 / 18 h – 20 h : Les salariés de l’information au Japon : une enquête par immersion au sein du dernier empire de la presse
Local Energy Governance. Opportunities and Challenges for Renewable and Decentralised Energy in France and Japan

Friday 9th December / 18:00–20:00 (JST)
Conference / Online / In English, without translation

Local Energy Governance

This conference is based on the publication of a new book at Routledge publisher, dedicated to a comparison of local energy governance issues in France and Japan. It aims to examine the extent of the energy transition taking place at a local level in France and in Japan, two countries that share ambitious targets regarding the reduction of GHG emissions. The two speakers, who are also the editors of the book, look on local energy policies and initiatives and apply an institutional and legal analysis to help identifying barriers but also opportunities in the development of renewable energies in local territories. On a more general level, they try to interrogate local energy and environmental transition issues in France and in Japan.

Magali DREYFUS is a CNRS’ Researcher based at the Center for European Research on Administration, Politics & Society at Lille University (France). Her research focuses on issues of decentralization and management of local public services, as well as on the environmental and energy activities of local authorities, particularly through the subject of climate change.

Aki SUWA is a Professor at the Faculty of Contemporary Society of Kyoto Women’s University, as well as an Instructor at the College of Policy Science at Ristumeikan University (Kyoto, Japan). Her research focuses on how environmental understanding facilitates policy formulation, and how this influences the degree of the policy implementation on the ground.

Brieuc MONFORT is an associate professor at the Faculty of Foreign Studies of Sophia University (Tokyo, Japan). Previously, he was an economist at INSEE and at the Ministry of Finance (2001-2004). He was also a financial adviser in Japan, South Korea, and Australia, as well as deputy director of the economic section at the Treasury Department of the French Embassy in Japan (2009-2013).

Moderator: Raphaël LANGUILLON (FRIJ-MFJ)

Inscriptions: https://us02web.zoom.us/webinar/register/WN_InYvp2WLSZ2QyPNWDOlbXQ
Acceptation et refus de l’impôt en France : une perspective longue
Jeudi 15 décembre 2022 / 15 h – 17 h
Conférence / Salle 601 / En français avec traduction

Acceptation et refus de l’impôt en France : une perspective longue

Les Français semblent accepter de bon gré un niveau de prélèvements obligatoires extrêmement élevé (plus de 44 % en 2021 malgré les effets de la crise du COVID). Pourtant, depuis quelques années, les mouvements de refus de l’impôt se multiplient et touchent des catégories sociales très diverses. Ce fut d’abord la contestation des petits entrepreneurs de la net-économie en 2012, puis les « bonnets rouges » bretons en 2013, enfin le mouvement des « gilets jaunes » en 2018. L’objectif de cette communication est de replacer ces mouvements dans une perspective longue et de mesurer leur singularité au regard, notamment, du mouvement poujadiste des années 1950. À cet égard, le phénomène des « gilets jaunes » apparaît comme le résultat d’une singularité française et des modalités contemporaines d’un système de redistribution sociale de moins en moins intégrateur.

Conférencier : Frédéric TRISTRAM (univ. Paris I Panthéon-Sorbonne)
Discutant : TAKAHASHI Ryōtarō (univ. Tōkai)
Modératrice : Anna KONISHI (univ. Teikyō)

Inscriptions : https://www.mfj.gr.jp/agenda/2022/12/15/tristram/

Which Impact of Digitalization on Labor and Work in Japan?

Friday 16th December / 12:30–14:00 (JST)
Lunch Seminar on Japanese Economy and Society / Online / In English, without translation

Lunch Seminar
The spread of new technologies such as AI and digitalization have a various impact on Japanese labor market. Based on Japanese workers data, I show the evidence how the introduction and utilization of new technologies affect the employment, wages, work hours, tasks, well-being including mental health and job engagement. It is shown that no major negative effects observed so far in Japanese labor market, rather some positive effects on wages, work hours, and well-being can be found. It is also shown that task transformation from routine to non-routine abstract one as well as necessary IT and data analysis skill formation are highly important.

Isamu Yamamoto is Professor of labor economics at the Faculty of Business and Commerce, Keio University. He serves as Director of the Panel Data Research Center at Keio University. Previously, he was a senior economist at the Bank of Japan. He received his Ph.D. in Economics from Brown University.

Moderator: Sébastien LECHEVALIER (FRIJ-MFJ)

Inscriptions: https://us02web.zoom.us/webinar/register/WN_UF6ROtFKR8i5280qR8ETNQ

Le Ballet en France, de la Révolution jusqu’au XXe siècle

Vendredi 16 décembre 2022 / 18 h – 20 h
Conférence / Salle 601 / En français avec traduction en anglais

Judith CHAZIN-BENNAHUM
Conférencière : Judith CHAZIN-BENNAHUM (univ. du Nouveau-Mexique)
Modératrice : YAGISHITA Emi (univ. Waseda)

Inscriptions : https://www.mfj.gr.jp/agenda/2022/12/16/ballet_en_france/
Trajectoires shintô et généalogies impériales en Mandchourie japonaise

Lundi 19 décembre 2022 / 18 h – 20 h

Conférence du lauréat du prix Shibusawa-Claudel (volet français), 38e édition

Auditorium / En français avec traduction

Lhérisson
La Mandchourie japonaise est l’un des principaux terrains de diffusion du shintō moderne. On y dénombre en effet plus de 300 lieux de culte construits entre 1905 et 1945. Cette appropriation concrète de l’espace par les « sanctuaires d’outre-mer » s’adosse également à un ensemble de discours justifiant la place du shintō dans le mouvement d’expansion territoriale. La communication présentera cette articulation entre édifices religieux et élaboration discursive à travers l’évocation de trois cas individuels : ceux de Matsuyama Teizō (1878-1947), de Deguchi Onisaburō (1871-1948) et de Kakei Katsuhiko (1872-1961). L’enjeu sera notamment de montrer combien la rencontre avec la marge de l’espace impérial qu’est la Mandchourie a marqué la trajectoire de ces figures centrales du shintô moderne.

Conférencier : Edouard L’HERISSON (Inalco)
Modérateur : Bernard THOMANN (IFRJ-MFJ)

Inscriptions : https://www.mfj.gr.jp/agenda/2022/12/19/lherisson/
Our Challenge, My Work: Turning UTokyo into a “Global” University

Thursday 12th January 2023 / 12:30–14:00 (JST)

Lunch Seminar on Japanese Economy and Society / Room 601 & Online / In English, without translation

Lunch Seminar
Kaori HAYASHI (The University of Tokyo)
Kaori Hayashi is Professor of Media and Journalism Studies at the Graduate School of Interdisciplinary Information Studies, the University of Tokyo. She is Executive Vice President of the University of Tokyo in charge of global and diversity affairs, as well as Director of the B’AI Global Forum, which was set up within the Institute for AI and Beyond at the University of Tokyo. She is a contributor and columnist for a variety of media including Asahi Shimbun, one of the largest national dailies in Japan. She was a visiting scholar at Northwestern University in 2016, hosted by the Abe Fellowship at the Social Science Research Council. Her most recent English publications include “The Silent Public in a Liberal State: Challenges for Japan’s Journalism in the Age of the Internet” in The Crisis of Liberal Internationalism. Japan and the World Order. Edited by Yoichi Funabashi and G. John Ikenberry. Brookings Institution Press, 2020, 325-358; “Gendered power relations in the digital age: An analysis of Japanese women’s media choice and use within a global context” in Feminist Media Studies.

Moderator: Sébastien LECHEVALIER (FRIJ-MFJ)

Inscriptions
Onsite: https://www.mfj.gr.jp/agenda/2023/01/12/ls_hayashi/
Online: https://us02web.zoom.us/webinar/register/WN_qz2S9QzZRIioKHbbm_xbDQ
La démocratie est-elle un modèle politique universel ?

Jeudi 12 janvier 2023 / 18 h – 20 h

Conférence-débat / Auditorium / Avec traduction simultanée

Guenard-Ono
Conférencier : Florent GUÉNARD (univ. Paris-Est Créteil)
Discutant : UNO Shigeki (univ. de Tokyo)
Modérateur : Bernard THOMANN (IFRJ-MFJ)

Inscriptions : https://www.mfj.gr.jp/agenda/2023/01/12/guenard/
Les salariés de l’information au Japon : une enquête par immersion au sein du dernier empire de la presse

Jeudi 19 janvier 2023 / 18 h – 20 h
Conférence du lauréat du prix Shibusawa-Claudel (volet français), 38e édition

Auditorium / En français avec traduction

Les salariés de l’information au Japon

Vue de l’étranger, la presse quotidienne japonaise se distingue encore aujourd’hui par les chiffres impressionnants de sa diffusion papier. En revanche, les hommes et les femmes qui produisent l’information dans les rédactions, autrement dit, les reporters de presse, sont généralement méconnus. Le journalisme au Japon s’est pourtant organisé autour d’un modèle singulier mettant l’entreprise au centre de toutes les aspects de cette activité professionnelle. À travers une analyse sociologique de l’organisation de ce monde basée sur une enquête ethnographique de plusieurs années, cette recherche tente de décrire ce modèle et ses transformations récentes. Elle constitue une invitation à réfléchir à la fois à l’évolution de la place des médias dans la société japonaise contemporaine et aux changements du rapport au travail des jeunes générations.

Conférencier : César CASTELLVI (univ. Paris-Cité)
Modérateur : Bernard THOMANN (IFRJ-MFJ)

Inscriptions : https://www.mfj.gr.jp/agenda/2023/01/19/castellvi/
MESURES RELATIVES AU CORONAVIRUS
En raison de l’épidémie du coronavirus (COVID-19), certains de nos événements ont lieu sur la plateforme Zoom.
Un e-mail d’invitation, avec un ID de réunion et un mot de passe, sera envoyé à l’adresse indiquée lors de votre inscription sur notre site internet. Merci de bien vouloir les entrer dans l’application Zoom afin de participer à l’événement.
Attention à écrire correctement votre adresse mail.
Pour plus d’informations sur les modalités d’adhésion, veuillez consulter : www.youtube.com/watch?v=KR6IJM6PRFk
Nous vous remercions pour votre compréhension.

L’accès aux manifestations décrites ci-dessus est libre et gratuit (sauf mention contraire). Merci de vous inscrire depuis la page Agenda de notre site web. Diffusé par :
Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise (IFRJ-MFJ)
E-mail : contact@mfj.gr.jp
© 2022, IFRJ-MFJ

Salon Idées Japon – EXPO-VENTE Idées cadeaux de style japonais

Salon Idées Japon EXPO-VENTE Idées cadeaux de style japonais

Du jeudi 17 au samedi 19 novembre 2022
ouvert de 11h à 20h
Espace Cinko : 12-18 passage Choiseul Paris 2e
au rez-de-chaussée (200 m2) et au niveau -1 (100 m2)
Métro : Pyramides / Quatre-Septembre

DÉCOUVERTE – RENCONTRE – APPRENTISSAGE

3 jours d’exposition-vente en présence de 43 créateurs,
artistes et spécialistes franco-japonais, pour trouver des idées cadeaux
de Noël de style japonais.

Accessoires, art, bijoux, céramique, décoration, papiers, livres, 
tissus et kimonos, thé, saké, miso, pâtisserie, voyage…

www.ideesjapon.com/salon-2022

Organisé par l’association Jipango en partenariat avec le journal Idées Japon.
LES ATELIERS CRÉATION

Comme chaque année, plusieurs ateliers seront organisés :
10 ateliers-création et mini-conférences sur le kôji (ferment)
sont proposés par 7 spécialistes.

Broche brodée en Nuidô, Bénédicte Riou
 (association NUIDO France)
Boules de Noël en soie d’obi, technique du kimekomi,
Junko Fukuda (Wa-Miyabi)

« La magie du kôji », recettes simples, Hervé Durand 
(La Kura de Bourgogne)

Estampes et netsuke, Denis Naoki Brugerolles
(Galerie Yamato)

Usagi, lapin en tissu crêpe chirimen, Kaoru Diop (Atelier Tchaba)
Furoshiki, art de l’emballage, sacs et écobags/
Initiation au Katazome, teinture au pochoir, 
Akiyo Kajiwara (association Talachiné)

Carte E-tegami « image-message », Valérie Eguchi.

www.ideesjapon.com/atelier-2022

43 créateurs, artistes et spécialistes
au niveau -1 et rez-de-chaussée

Niveau -1 OdartCreation (art/accessoires), Estelle Jaubert (art), Hanawa Origami (art), Mamegama (céramique), Iriya (art), Le Studio Bon (art), Misaki Imaoka (céramique), Japarisienne (accessoires), Atelier Yukiko (textile), Amazaké Ya/ Atelier Lineage (boisson/bijoux), Éditions d’Est en Ouest
Mezzanine Maison Akinomé (livres) ()

Rez-de-chaussée Aile droite Rozali’art (art), Miyakodori (déco), Style du
Japon (déco), Mai Joigneaux (papier), Miki Umeda, Kubo (art), Mizutama
Bijoux (bijoux), Kimiko Omori (accessoires), Yoko Kanayama (art/papier),
Atelier Tchaba de Kaoru Diop (textile), mimou PARIS (bijoux), Kisaboccara
(accessoires), Junku (livres)

Au fond Kioko (alimentation/saké), Maison des
Kokeshi (déco), Nihoncha Paris (thé), Wewantsaké (saké), Thé Bon Thé Bio
(thé), La Kura de Bourgogne (alimentation/saké), Anne Kiefer (art), Pâtisserie
Mayu (pâtisserie)

Aile gauche Charcoal Eskimeït (bijoux), Yodoya
(accessoires/kimonos), Jhin (textile), Kimono Rikiki (textile),
Wa-Mono (textile), Saori Urata (accessoires/textile), La Maison Nozaky
(bijoux), Motokina Paris (papier), Trois Soeurs (textile), Sacraya (accessoires),
Japan Experience (voyage).

Le site Idées Japon propose des idées cadeaux de style japonais en ligne
et des informations pratiques sur le Japon en France
www.ideesjapon.com

100 Idées cadeaux de Noël de style japonais
Une sélection d’objets et de produits japonais disponibles en ligne et proposés par des boutiques, créateurs, artistes, tous passionnés par le Japon : accessoires, bijoux, art de la table, décoration, mode, œuvres d’art, papeterie, tissus, alimentation…
www.ideesjapon.com/idees-cadeaux

CONTACT PRESSE : CATHY BION                                                                                            cathybion@gmail.com

10e édition – « Synergies entre tradition et modernité -l’artisanat japonais à la pointe de l’innovation »

Du 2 au 19 novembre 2022, le Centre Japonais des Collectivités Locales (CLAIR Paris) célèbre la 10e édition de l’événement « Synergies entre tradition et modernité – L’artisanat local à la pointe de l’innovation » à la Maison de la culture du Japon à Paris.

Pour mettre en lumière « cet art de vivre régional » omniprésent au Japon, cette exposition – vente présentera près de 320 objets d’artisanat d’excellence, tous issus de savoir-faire d’exception transmis par des générations d’artisans jusqu’à nos jours.

Voici une belle occasion de voyager dans l’archipel à travers les techniques artisanales de 18 collectivités locales japonaises qui ont su d’adapter aux besoins des styles de vie contemporains en innovant dans de nombreux domaines : soie, textiles, art du verre, laque, orfèvrerie, céramique, coutellerie, travail du bois, papier washi, etc.

Des Ateliers menés par les artisans auront lieu sur réservation auprès de la MCJP (www.mcjp.fr) :
• Atelier Pailles en bois écoresponsables (Ville de Tokyo)
• Ateliers bois Kumiko (départements de Nagano et d’Osaka), 
• Atelier teinture au pochoir Tokyo Some-komon (Ville de Tokyo)
• Atelier teinture Ryukyu bingata (département d’Okinawa).

Cet événement se tiendra ensuite sur deux autres sites hors de Paris : du 25 novembre au 2 décembre 2022 à la Maison des Relations Internationales Nelson Mandela à Montpellier et en février 2023 à Lyon.

Synergies entre tradition et modernité / l’artisanat local à la pointe de l’innovation

« SYNERGIES ENTRE TRADITION ET MODERNITE » L’artisanat local japonais à la pointe de l’innovation – 10e édition
du 2 au 19 novembre 2022
Maison de la culture du Japon à Paris
Hall d’accueil (rez-de-chaussée) – Entrée libre
101 bis quai Branly 75015 Paris
wwww.mcjp.fr – ouvert du mardi au samedi de 11h à 19h
du 25 novembre au 2 décembre 2022 Maison des Relations Internationales Nelson Mandela 14 Descente en Barrat 34000 Montpellier
en février 2023
Cité internationale de la gastronomie
4 Grand Cloître du Grand Hôtel-Dieu 69002 Lyon
Contact Presse : CATHY BION
Tél. 06 13 46 76 59 – cathybion@gmail.com

Cette année, le Centre Japonais des Collectivités Locales (CLAIR Paris)* célèbre la 10e édition de l’événement « Synergies entre tradition et modernité – l’artisanat local à la pointe de l’innovation » qui se tiendra sur 3 sites : tout d’abord à la Maison de la culture du Japon à Paris, puis à Montpellier à la Maison des Relations Internationales Nelson Mandela et enfin à la Cité Internationale de la Gastronomie de Lyon :
– du 2 au 19 novembre 2022 à la Maison de la culture du Japon à Paris avec une exposition- vente et des ateliers menés par des artisans
– du 25 novembre au 2 décembre 2022 à la Maison des Relations Internationales Nelson Mandela de Montpellier avec une exposition-vente
– et en février 2023 à la Cité Internationale de la Gastronomie de Lyon.
Afin de mettre en lumière « cet art de vivre régional » omniprésent au Japon, CLAIR Paris présentera sa superbe sélection d’objets artisanaux issus de savoir-faire d’exception transmis par des générations d’artisans jusqu’à nos jours.
L’artisanat traditionnel des différentes régions de l’archipel est aux origines du monozukuri, l’art de concevoir des objets. Aujourd’hui encore, le design élégant, la fabrication minutieuse et la haute qualité de ces objets enrichissent la vie quotidienne des Japonais.
Cet événement proposera ces objets d’artisanat d’excellence, à la fois empreints de savoir- faire traditionnels et adaptés au goût du jour, à partir de trois aspects de la vie des Japonais (I – Shoku – Jû) :
l’habillement (i) , les arts de la table (shoku) et l’habitat (jû)
C’est une occasion unique de découvrir les subtilités des techniques artisanales de 18 collectivités locales, ainsi que leur admirable capacité à s’adapter aux besoins des styles de vie contemporains, tout en innovant dans de nombreux domaines : soie, textiles, art du verre, laque, orfèvrerie, céramique, coutellerie, travail du bois, papier washi, etc.
Au programme de cette manifestation, ce sont donc 18 départements et villes qui exposeront près de 320 objets à Paris, à Montpellier et à Lyon.
– Les 18 départements et villes présents (du Nord au Sud) : Tokyo, Toyama, Kanazawa (Dép. d’
* CLAIR Paris est le bureau de représentation permanent des collectivités territoriales japonaises en France depuis 1990, il a pour mission de promouvoir la coopération décentralisée franco-japonaise, de favoriser l’échange d’informations et de bonnes pratiques entre les collectivités territoriales de nos deux pays.

Ishikawa), Fukui (Dép. et ville), Nagano, Matsusaka (Dép. de Mie), Kizugawa (Dép. de
Kyoto), Shiga, Kyoto, Osaka, Hyogo, Takahashi (Dép. d’Okayama), Bizen (Dép. d’Okayama),

Hiroshima (Dép. de Hiroshima), Fukuoka, Kumamoto (Dép. de Kumamoto), Okinawa.

Workshops menés par les artisans à la MCJP
< Atelier : Découvrez les pailles en bois écoresponsables / Ville de Tokyo
– Le 5 novembre à 14h et à 15h30 / sur réservation – Tarif : 12 € (matériel compris)
- 9 personnes par séance
Les pailles en bois sont des pailles écologiques fabriquées à partir de bois coupé et enroulé en fines feuilles de 0,15mm d’épaisseur. Ce procédé de découpe utilisé pour aplanir et lisser la surface du bois s’inspire de la technique traditionnelle japonaise kanna kezuri , utilisée dans le monde de la construction depuis l’an 574.
Les catastrophes causées par des pluies torrentielles, devenues de plus en plus fréquentes au Japon, proviendraient du manque d’éclaircies régulières des forêts en raison d’une pénurie de main d’œuvre. L’idée de fabriquer des pailles en bois est venue d’un journaliste japonais spécialisé dans les questions environnementales. C’est AQURA Home, entreprise spécialisée dans la construction en bois, qui en assure la commercialisation, afin de contribuer à la préservation de l’environnement forestier et à la conservation des milieux marins en solutionnant le problème des déchets plastiques.
Dans cet atelier, vous pourrez fabriquer des pailles en bois en les enroulant à la main, tout en réfléchissant aux enjeux environnementaux de notre époque.
< Atelier : Fabrication de sous-verres en Kumiko / Département de Nagano
– Le 5 novembre à 17h30 / sur réservation
- Tarif : 6 € (matériel compris)
- 10 personnes par séance
- Adultes et enfants dès 7 ans (accompagnement obligatoire pour les moins de 10 ans)

La technique kumiko est une technique traditionnelle consistant à assembler des morceaux de bois sans utiliser de clous. Ces bouts de bois sont minutieusement taillés de telle sorte qu’il soit possible de les assembler parfaitement entre eux. Le plus ancien bâtiment japonais fabriqué avec la technique kumiko est le temple Horyu-ji qui date de la période d’Asuka (du milieu du 6e siècle jusqu’à l’an 710).
Réputée pour sa finesse et son raffinement, la technique kumiko est utilisée à la fois pour des bâtiments et pour des cloisons ou des petits accessoires.
Dans cet atelier, vous pourrez découvrir les bases de la technique kumiko en fabriquant des sous-verres à partir de l’assemblage de morceaux de bois produits par Miura Mokko, qui perpétue ce savoir-faire ancestral depuis 1954.
Vous pourrez créer votre propre sous-verre en utilisant différentes formes géométriques.
< Atelier : Teinture au pochoir Tokyo Some-komon / Ville de Tokyo
– Le 5 novembre à 11h30 / sur réservation – Tarif : 15 € (matériel compris)
- 15 personnes par séance
- Adultes et enfants à partir de 9 ans
Créez votre propre tote-bag grâce à une technique traditionnelle de teinture japonaise appelée katazome et adoptez l’élégance Tokyoïte.
Dans cet atelier, Tomita Sen-Kogei présentera la teinture traditionnelle japonaise appelée Tokyo Some-Komon, une technique ancestrale remarquable pour ses motifs minutieux appliqués à l’aide de pochoirs en papier. Vous découvrirez l’évolution de ce savoir-faire, apprécié par les Tokyoïtes depuis le 18e siècle. La beauté et la finesse de cette teinture font appel à un sens aigu de la beauté et de l’esthétique profondément ancrés dans le cœur et l’esprit des habitants de Tokyo.
Cette présentation sera suivie d’un atelier dédié à la teinture d’un tote-bag en coton. Vous pourrez ainsi teindre votre sac en utilisant les pochoirs mis à disposition.

< Atelier : Teinture traditionnelle Ryukyu bingata / Département d’Okinawa
– Les 10 et 12 novembre à 11h30, 14h30 et 16h30 / sur réservation
- Tarif : gratuit
- 4 personnes par séance
- Adultes et enfants dès 7 ans (accompagnement obligatoire pour les moins de 7 ans)

Le Ryukyu bingata est une technique de teinture originaire de la région d’Okinawa qui remonterait au 14e ou 15e siècles. Sous la protection du gouvernement royal de Ryukyu, les meilleurs peintres et graveurs de l’époque étaient responsables des dessins et des pochoirs. Les magnifiques costumes de bingata, destinés aux membres de la royauté et aux hauts fonctionnaires, étaient utilisés comme vêtements de cérémonie, costumes de scène à la cour ou encore lors de rituels shinto.
Cette technique se caractérise par l’audace et l’aspect flamboyant de ses couleurs, à tel point qu’elle représente l’image que les Japonais ont d’Okinawa. La teinture s’effectue en superposant les couleurs par coups de pinceau successifs et selon 3 étapes : la coloration, puis l’impression et enfin l’ombrage, technique appelée kumadori , qui permet de réaliser les ombres et apporter cette finesse caractéristique des teintures Ryukyu bingata.
Dans cet atelier organisé par le Consortium pour la promotion et la diffusion du Ryukyu bingata d’Okinawa, vous découvrirez cette technique unique de teinture appliquée sur des furoshiki.
< Atelier : Création artisanale de Kumiko / Département d’Osaka (Fédération régionale du Kansai)
– Le 12 novembre à 15h et à 16h30 / sur réservation – Tarif : 6 € (matériel compris)
- 10 personnes par séance
- Adultes

Le kumiko est une technique traditionnelle japonaise de travail du bois qui consiste à réaliser des motifs élaborés en assemblant des morceaux de bois. Fondée il y a 65 ans, l’entreprise Tanemoku fabrique non seulement des accessoires incorporant ce style d’artisanat kumiko, mais aussi des shoji , portes coulissantes traditionnelles fabriquées en partie avec du papier washi.
Dans cet atelier, vous pourrez découvrir le charme du kumiko et du papier washi en réalisant un sous-verre avec le motif traditionnel japonais asa no ha représentant des feuilles de chanvre. Vous pourrez aussi choisir plusieurs morceaux de papier washi parmi une variété de couleurs pour transformer le sous-verre en une petite décoration d’intérieur.
Cet atelier sera l’occasion pour vous de découvrir la beauté des techniques japonaises de travail du bois et du papier washi.

Artisanats des 18 départements et villes
1. Département de Tokyo
– Tokyo some komon
– Paille en bois
2. Département de Toyama
– Laque de Takaoka
3. Ville de Kanazawa (Département d’Ishikawa) – Feuille d’or de Kanazawa

4. Département de Fukui
– Baguettes laquées wakasa-nuri
- Céramique echizen-yaki
- Bols, plateaux, assiettes fabriqués
avec les techniques de la laque d’Echizen
5. Ville de Fukui (Département de Fukui) – Céramique echizen-yaki
- Laque echizen-shikki
- Sculpture sur bois Sabae
6. Département de Nagano
- Sculpture sur bois de Karuizawa – Kumiko-zaiku de Shinshu
7. Ville de Matsusaka (Département de Mie)
– Coton de Matsusaka

8. Ville de Kizugawa (Département de Kyoto)
– Kyô-ori fusama-gami
9. Département de Shiga
– Tissu en chanvre de Kotô

10. Département de Kyoto
- Estampage à la feuille d’or
- Textile à base de papier japonais washi
11. Département d’Osaka
- Kumiko-zaiku
- Art du papier
- Techniques de traitement des fils – Serviette de bain de Senshû

12. Département de Hyogo – Cuir de Tatsuno
- Cuir noir kurozan de Hime
13. Ville de Takahashi (Département d’Okayama)
– Poupées Hina
– Teinture bengala

14. Ville de Bizen
– Céramique de Bizen
15. Ville de Hiroshima
- Art de la laque de Hiroshima – Pinceaux de Kumano
- Aiguilles de Hiroshima
- Koinobori de Hiroshima
- Perles de verre Aiko
16. Département de Fukuoka – Hakata-ori
- Poupées Hakata
- Céramique de Koishiwara
– Poupées Tsuyazaki
– Verre laminé de Fukuoka
- Objets en bois courbé de Hakata
- Objets en papier mâché de Hakata

17. Ville de Kumamoto (Département de Kumamoto)
- Damasquinage de Higo
- Céramique de Koda
– Objets de menuiserie

18. Département d’Okinawa
– Ryukyu bingata
Découvrez l’intégralité des objets présentés dans l’exposition visible en ligne de début novembre 2022 à mars 2023 :
https://exposition2022.clairparis.com