L’extrême chemin, d’Alain Walter – Picquier

Cet excellent roman historique, qui se situe dans le Japon du XVIIème siècle, nous introduit au coeur du conflit philosophique et politique qui opposa les missionnaires jésuites aux penseurs bouddhistes et confucéens de l’époque d’Edo. Trois destins sont racontés : celui d’un couple d’adultères fugitifs ; celui d’un jésuite espagnol d’origine juive ; celui d’un poète vagabondant à travers son pays. Chacun suit son « chemin » jusqu’au point le plus « extrême ». A un certain moment, au hasard d’une auberge, ils se rencontrent, se devinent, puis repartent vers leurs accomplissements respectifs. Ces trois cheminements ne sont donc pas juxtaposés, mais au contraire se tissent les uns aux autres, s’éclairant ainsi réciproquement. Passion opaque et rythme de cape et d’épée alternent avec la présence essentielle et évanescente du monde recueillie par le poète pèlerin, avec l’âpreté des dialogues et polémiques philosophiques. Plus particulièrement, le romancier s’est attaché à représenter avec précision la controverse philosophique entre christianisme d’une part, bouddhisme et confucianisme d’autre part; l’enjeu politique de la mission jésuite, ses implications contradictoires dans un pays qui, au terme d’un siècle de guerres civiles, accédait à un régime militaire hégémonique, absolutiste, préparant le Japon moderne. Il s’agit donc d’un « roman historique » très documenté, écrit aussi de l’intérieur, à partir de la connaissance que l’auteur a de la littérature classique japonaise, mais d’abord de son expérience intime du Japon, de ses paysages, de ses habitants.

Alain Walter a aussi publié :

  • L’étroit chemin du f (Oku no hosomichi) (Bashô), éd. William Blake, Bordeaux
  • Érotique du Japon Classique [1994], Collection Bibliothèque des Idées, Gallimard
  • La Chine de l’oeil, éd. Fédérop

Voir aussi les interviews vidéo d’Alain Walter (la liste des interviews se trouve dans les menus ci-dessus).

Cet article a déjà été publié dans la version précédente de notre portail.

Journaux des dames de cour du Japon Ancien

journaux-dames.jpgCet ouvrage propose trois journaux intimes écrits au XIe siècle par des femmes de la noblesse.
Cette période a ceci d’intéressant de nous montrer une cour fortement teintée d’influences chinoises, tant au niveau de la culture, de la vie quotidienne que de l’étiquette.
Une découverte en ce qui me concerne, en tout cas, une belle occasion de découvrir cet univers de l’intérieur.

acheter cet ouvrage sur amazon.fr

NB : Cette présentation avait été publiée dans la version précédente de notre portail.

ADFE Tokyo 2010 : Assemblée générale et pot de bienvenue le dimanche 7 février 2010 à partir de 17h

Le bureau de l’ADFE nous demande de publier cette information.

adfe2Cher(e)s ami(e)s et sympathisant(e)s de l’ADFE-Tokyo,

Nous vous convions le dimanche 7 février 2010 à partir de 17 heures à l’Assemblée générale de l’ADFE-Tokyo, qui sera suivie d’un pot de bienvenue.
L’assemblee generale de l’ADFE-Tokyo sera l’occasion de faire le bilan de l’annee ecoulee, d’envisager les perspectives d’avenir de notre association et de voter pour le nouveau bureau.
Les membres souhaitant se porter candidats à l’election du bureau de l’Association sont invités à se faire connaitre aupres du bureau actuel (adresse: bureau@adfe-tokyo.org) avant le 4 fevrier.
Les membres a jour de leur cotisation pour l’annee 2009-2010 (Cette annee encore, la cotisation est de 4500 yens, inscriptions et renouvellement d’adhesion possibles le jour meme avant le vote) pourront elire le nouveau bureau de l’association. Si vous ne pouvez pas venir en personne, vous pouvez confier une procuration a une de vos connaissances pour voter, mais n’oubliez pas de vous mettre d’abord a jour de votre cotisation).

L’assemblee generale commencera a 17h.
Nous esperons debattre a l’occasion de cette reunion sur quelques themes qui necessitent notre reflexion :
– Comment ameliorer le fonctionnement et la visibilite de l’ADFE-Tokyo (intendance, manifestations diverses, etc.)
– Comment mieux participer a la vie de la communaute francaise a
Tokyo
– Comment unir nos forces avec d’autres associations françaises au Japon pour faire avancer les grands dossiers en cours (redéploiement du Lycee, bourses de scolarisation, couverture sociale, divorce des couples franco-japonais, carte Vitale 2, etc)
– Comment constituer une force de proposition et entretenir des echanges avec les representants de l’actuelle majorite politique japonaise

Cette reunion sera aussi l’occasion conviviale de decouvrir de nouveaux visages (ne soyez pas timides, venez prendre un verre avec nous…).
Merci de nous faire savoir, par mail, de votre intention de participer ou non a l’AG et/ou au pot. Adresses à contacter :

president.adfe.tokyo@gmail.com
hcouchot@silk.ocn.ne.jp
adfe.tokyo@gmail.com

À dimanche 7 février…

Bien cordialement,

Le bureau de l’ADFE (Section de Tokyo)
———————————
Informations pratiques :

Date : dimanche 7 fevrier 2010 à partir de 17 heures
Lieu : Canal Café – https://www.canalcafe.jp/
Gare : Iidabashi, a 1/2 min à pied des sorties indiquees ci-apres
JR ligne Sobu, sortie : Kagurazaka (pont)
Metro lignes Tozai, Yurakucho, Nanboku : Sortie B2a. C’est derriere le MacDo.
Heure : 17h a 18h30 : Assemblee generale,
18h30 – 19h30 : Pot convivial

Récital de musique française à Osaka par Richard Delrieu, piano

Richard2

Vendredi 5 février 2010 à 18h 30 au Mainichi Bunka Center, près de la gare de JR d’Osaka, au 2e étage, lobby.

Programme : Oeuvres de Debussy et de Lucien Delrieu, père de Richard.

Entrée : 500 ¥
Réservation conseillée au 06-6346-8700.
Plan d’accès : https://www.maibun.co.jp/wp/
Accueil de 18h00 à 18h30. Récital à partir de 18h 30.

Pour plus d’informations, voir le site https://delrieu.com/, aux rubriques Concert Schedule https://delrieu.com/concert-schedule/ et Concert Programme https://delrieu.com/concert-programme/.

Venez nombreux !

Shirobamba, un roman de Inoue Yasushi

shirobambaShirobamba (しろばんば) est un roman autobiographique de Inoue Yasushi qui raconte la vie de Kôsuke, un enfant élevé par une ancienne geisha ayant été la maîtresse de son arrière-grand-père. L’histoire se passe dans un village de la péninsule d’Izu et nous dépeint sur un ton vif et enjoué, non sans parfois une certaine nostalgie, la vie des enfants à l’école et dans la campagne environnante, qui n’est pas sans faire penser parfois par certains côtés à « La guerre des boutons ».
Ce roman nous fait découvrir les relations affectives et la complicité du héros avec sa grand-mère adoptive, Onui, et Sakiko, sa tante, qui deviendra maîtresse d’école. Ces relations tranchent avec la distance affective entre l’enfant et ses parents ainsi que les divers membres de sa famille. En effet, l’enfant habite dans le même village que ses véritables grands-parents, ses parents, eux, habitant avec sa soeur, dans une ville très éloignée, Toyohashi. Il ne voit ces derniers qu’une ou deux fois par an et l’on ne sait pas vraiment les raisons qui ont mené à cette étrange situation même si l’on comprend bien que des rivalités existent, au sein même de la famille et, bien sûr avec la « pièce rapportée » très particulière, au caractère bien trempé qu’est la grand-mère Onui…

Pour découvrir Yasushi Inoue : https://fr.wikipedia.org/wiki/Yasushi_Inoue.
Shirobamba (しろばんば, Shirobamba), 1960 à 1962, Éditions Gallimard Folio, 1993, ISBN 2070388018.
Éd. Denoël, 1991, pour la traduction française.

Comment avoir des nouvelles de ses proches en cas de séisme ?

Le séisme qui vient de toucher Haïti nous rappelle les difficultés de communication qu’un séisme frappant le Japon pourrait créer.
Le journal Le Monde en parle dans cet article aujourd’hui :
https://www.lemonde.fr/ameriques/article/2010/01/14/comment-avoir-des-nouvelles-de-ses-proches_1291806_3222.html
Court extrait de l’article :
Pour tous ceux qui ont des proches, famille ou amis, en Haïti, le manque d’informations est source d’angoisses. Les communications téléphoniques sont très aléatoires, les réseaux ayant été très fortement endommagés. Le numéro d’urgence mis en place par le ministère des affaires étrangères (01 45 50 34 60) est parfois saturé mais Bernard Kouchner a assuré qu’une trentaine de personnes se relayaient en permanence pour répondre au téléphone.
Lire la suite sur le site du journal Le Monde en suivant le lien ci-dessus.

Débat sur le thème de l’identité nationale, le 22 janvier 2010

Communiqué du Service Consulaire de l’Ambassade de France
L’Ambassade de France organise un débat sur le thème de l’identité nationale, le vendredi 22 janvier, à 11h30, à l’Institut Franco-Japonais de Tokyo (IFJT)
Les animateurs en seront M. Philippe Faure, Ambassadeur de France au Japon, M. Christophe-André Frassa, Sénateur représentant les Français établis hors de France, et M. Denis Tillinac, écrivain.
Les principales associations françaises et sections de partis politiques actives à Tokyo seront présentes dans la salle. Chaque participant pourra, bien entendu, prendre la parole librement.
Voir le site de l’Ambassade pour plus de détails.
Adresse : 15 Ichigaya, Funagawara-cho, Shinjuku-ku, Tokyo 162-8415
Métro ou JR : Iidabashi, sortie B2 ou B3 .

La Web TV europeenimages.net

europeenimages.net.jpgLa web TV europeenimages.net existe depuis deux ans. Consacrée à l’Union Européenne, elle diffuse des reportages sur l’actualité et des documentaires sur de nombreux sujets (sciences et espace, économie et social, institutions, international, Environnement, …)

Vidéo récente : Le premier jour de Van Rompuy
Durée : 1’25 »
Résumé : (5 janvier 2010) Depuis le Traité de Lisbonne et son adoption définitive par les 27, les institutions ont évolué. Le premier Président du Conseil a vécu son premier jour de travail officiel. L’avenir nous dira l’étendue de son pouvoir.

Accès au site en cliquant : www.europeenimages.net

Un établissement thermal original à Tokyo

France-Japon.net et son équipe de bénévoles vous souhaitent une excellente année 2010!
Depuis 10 ans, tous les services proposés (conseil dans les forums, Wiki vie pratique, annuaire de sites, infos diverses et emploi) le sont à titre gratuit mais nous faisons appel à votre générosité pour nous aider à péréniser ce portail. Pour cela, nous avons affiché à droite un bouton vous permettant de faire très facilement un don à notre site si vous l’appréciez. Merci de votre générosité!

ooedo-onsen.jpg

Aujourd’hui, nous vous proposons de visiter le site web d’une station thermale originale située à Odaiba juste à côté de la station « Telecom Center » sur la ligne Yuri Kamome.
Rien que la visite du site internet vaut le coup! Et les vues panoramiques des lieux vous donneront certainement envie d’aller y faire un tour.
Le site est ici : https://www.ooedoonsen.jp
Voici aussi deux vidéos très courtes du site web présentant notamment quelques vues panoramiques du lieu. En cliquant sur les images, on peut les faire tourner à 360 degrés.

Ooedo monogatari, un onsen original dans Tokyo from France-Japon.net on Vimeo.

Ooedo monogatari onsen : une station thermale à Tokyo (2) from France-Japon.net on Vimeo.