Nouvel album photo : Tanabata matsuri à Taito-ku (Tokyo)

Ces derniers jours, c’était la fête dans le quartier de Kappabashi Dôri. Voir les photos dans l’album.
Bientôt de nouveaux articles originaux sur ce sujet. À suivre…
tanabata-taiko-2009.jpg

TAITO-KU : Préparation aux divers sinistres particuliers à l’arrondissement

Lors de votre immatriculation au consulat, une feuille avec les détails de l’îlot auquel vous êtes rattaché vous a été remise.
Votre lieu de refuge se trouve sur ce document.
Par ailleurs, la mairie de Taito-ku a dû vous remettre deux cartes de votre arrondissement, un fascicule et une vignette autocollante.
Ces documents étant en japonais, peut-être avez-vous besoin de quelques explications.
– La carte verte [ Séisme ]
indique les points de refuge qui sont de 3 niveaux, une légende se trouve en bas à droite et peut se lire facilement comme suit:
* macaron brun = refuge de rassemblement niveau 1, attribués par quartier (chôkai). Ils peuvent être identiques au refuge 2.
* macaron rouge = refuge niveau 2, par quartier (chôkai).
* espace vert foncé =  trois grands refuges niveau 3, pour tous les quartiers.
Deux à l’ouest de l’arrondissement : le parc d’Ueno et le cimetière de Yanaka.
Un à l’est, le parc Sumida qui longe la rivière du même nom.

Note : en cas d’inondations, ce dernier ne sera certainement pas accessible, il faut lui préférer les hauteurs d’Ueno et de Yanaka.
Conseil : Aller voir soi-même et repérer un endroit dans cet immense espace où vous prévoyez de vous réfugier. Une case libre sur la vignette autocollante vous permet d’y inscrire le nom de ce lieu de rencontre.
En plus, sur cette carte vous remarquerez des lignes roses surlignées de rouge qui vous indiquent les voies les plus dégagées pour s’y rendre.

Au dos de cette carte sont présentés des tableaux indiquant en clair les quartiers et les refuges 1, 2 et 3 auxquels ils se rattachent.

– La carte rouge [ Inondations ]
donne une image des niveaux possibles d’inondations. Les zones en :
* jaune – moins de 50 cm
* vert – de 50 cm à 1m
* bleu clair – de 1 à 2 m
* bleu foncé – de 2 à 5 m
* violet – plus de 5 m ( ce niveau ne sera pas atteint)

La zone sud de la rivière Arakawa peut être inondée jusqu’à 5 m de hauteur. Cette situation pouvant se maintenir pendant plusieurs jours, même les habitants d’immeubles à plusieurs étages sont invités à prendre refuge dans le parc d’Ueno ou le cimetière de Yanaka, zone hachurée en rouge, les grandes flèches rouges indiquant l’orientation de l’évacuation vers ces espaces les plus élevés.

À droite sur cette carte, un zoom sur la rivière. Les couleurs indiquent le temps qu’il faut pour que l’inondation s’étende aux zones colorées :
* rose foncé – 30 minutes
* rose moyen – 1 heure
* rose clair – 2 heures
* jaune – 3 heures
* vert clair – 6 heures
* vert foncé – 12 heures
* violet – 18 heures
* bleu – 24 heures

– Une vignette autocollante
Vos lieux de refuge y sont pré-imprimés selon le « chôkai » dans lequel vous êtes inscrit (à partir de votre adresse). Une case vide permet de noter le nom de l’endroit choisi pour se retrouver. Elle est autocollante et l’on conseille de l’afficher à sa porte d’entrée pour que chacun des membres de sa famille s’en souvienne.

– Le fascicule illustré avec des conseils pour votre protection contre les escroqueries, cambriolages, chemins déserts etc.
Les adresses des hôpitaux et autres. Divers conseils de secourisme et de survie.

Texte traduit et rédigé par Yvette Fukuda, responsable adjointe de l’arrondissement de Taito.

NB: Un document similaire pour l’arrondissement d’Arakawa est en préparation.
Ces documents sont également publiés sur un nouveau blog dédié à la sécurité : http://securite-japon.org/

Courrier adressé aux résidents de l’îlot 812 (Arakawa-ku et Taito-ku, Tokyo)

Pour information à la communauté française du Japon, nous signalons une initiative des responsables de l’îlot 812 (Arakawa-ku et Taito-ku, Tokyo) visant à faire le point de la situation des résidents de l’îlot et à leur donner quelques informations.
Ce courriel a été envoyé à tous les résidents possédant une adresse électronique.
Copie de la lettre envoyée :
Bonjour,
Vous résidez dans l’îlot 812 regroupant les arrondissements d’Arakawa et Taito, dans le cadre du système d’îlotage organisé par l’Ambassade de France. Ce courriel vous est envoyé par vos responsables d’îlot.
Le comité de sécurité de l’Ambassade de France va se réunir le 29 mai. En préalable à cette réunion et afin de transmettre vos éventuelles demandes, nous avons pensé qu’il serait utile de vous demander de nous signaler toute question ou problème sur l’organisation de la sécurité dans votre quartier qui pourrait vous préoccuper.
Tout en espérant que nous n’aurons pas à connaître de séisme de grande intensité, nous en profitons pour vous rappeler nos coordonnées (mises à jour) que nous vous demandons de bien vouloir noter. (voir au bas de ce courriel)
Nous nous permettons également de vous rappeler brièvement quelques points importants sous forme de questions :
1. Avez-vous vérifié le point de rassemblement et la zone de refuge assignés à votre lieu de résidence ainsi que le chemin pour vous y rendre ?
2. Avez-vous contacté votre association de quartier pour vous faire connaître ?
3. Avez-vous préparé un sac d’urgence ?

Nous vous invitons cordialement à répondre à la question (1.) dès que vous le pourrez  en utilisant le mini-formulaire au bas de ce courriel. Ces données nous permettront en effet de mieux rassembler l’information en cas de séisme et ainsi mieux assurer notre rôle de relais entre l’Ambassade de France et les résidents de l’îlot.
Le site de l’ambassade vous fournira des renseignements complémentaires. Voir notamment :
http://www.ambafrance-jp.org/rubrique.php3?id_rubrique=16
http://www.ambafrance-jp.org/article.php3?id_article=383

Îlotièrement vôtre,

Christian Bouthier, chef d’îlot    Arlette Rabiller, suppléante     Yvette Claudon-Fukuda, suppléante
(ces données sont publiées sur le site de l’ambassade de France au Japon)
Coordonnées : (confidentielles mais fournies dans le courriel)

— réponse facultative mais souhaitée à retourner svp à : (adresse de courriel)  —
Nom et prénom : ………………….
Noms et prénoms des membres de ma famille : ………………….
Mon point de rassemblement : ………………….
Ma zone de refuge : ………………….

———— NB ————–
Votre adresse électronique reste confidentielle est n’est utilisée que dans le strict cadre du système d’îlotage de l’Ambassade de France. Si vous ne souhaitez pas recevoir de courriel de notre part, merci de nous le signaler pour que nous retirions votre adresse de cette liste.
Au cas où vous ne pourriez pas recevoir les caractères accentués (mojibake), merci également de bien vouloir nous le signaler.

Quartiers de Ueno et Asakusa: site en français

Cet article a fait l’objet d’une mise à jour ici:

http://france-japon.net/wiki/index.php?title=Les_quartiers_de_Tokyo

La mairie de l’arrondissement de Taito a cré un site en français (et 5 autres langues) présentant les quartiers de Ueno et Asakusa. À voir: la carte d’accès avec les sites touristiques et d’intérêt historique.
http://www.taitocity.com/kanko/asakusa_ueno/f_guide/