Cette année, le festival aura lieu du 16 au 20 juin. Pour voir le site officiel (en anglais et en japonais) avec le programme et toutes les informations, cliquez sur « lire la suite »!

Cette année, le festival aura lieu du 16 au 20 juin. Pour voir le site officiel (en anglais et en japonais) avec le programme et toutes les informations, cliquez sur « lire la suite »!

Déja, un certain nombre d’universités ex-nationales mettent en place des concours de recrutement destinés à remplacer à bas prix les enseignants étrangers (Gaikokujin kyoshi ou lecteurs) actuellement en poste dans les universités ex-nationales japonaises. L’opportunité d’une rencontre nationale, de visu, où expériences récentes et stratégies pourront être échangées, s’offre aux Lecteurs francophones à Tokyo les 29-30 mai, lors du Colloque (Gakkai) de la Société Japonaise de Langue et Littérature françaises.
Nous vous y donnons un premier rendez-vous le samedi 29 mai à 12:30, dans le Hall d’accueil du Bâtiment 1 (Ichi go kan) — accessible par la porte Ouest (Nishi mon) — de l’Université de Jeunes Filles Shirayuri (en japonais Shirayuri Joshi Daigaku).
182-8525, Tokyo, Chofushi, Midorigaoka, 1 chome, 25
TEL/FAX : (03)3326-5294
Accès : 10 minutes à pied de la gare de SENKAWA , sur la ligne Keio à partir de Shinjuku (25 mn). Cette gare est desservie par le train express (Kaisoku) et local.
 Continuer la lecture de Enseignants étrangers en difficulté: rencontre nationale 29-30 mai
Note du webmestre : Ce site n’est plus en service.
L’AFFJJ (Association des Familles Franco-Japonaises au Japon) est heureuse de vous annoncer la naissance de son site. Venez donc rendre visite à ce nouveau venu sur les ondes cybernétiques.
Adresse du site de l’AFFJJ:
https://www.net1901.com/AFFJJ/
Note: Ce poste est pourvu.
La Faculté des Lettres de l’Université de Kumamoto au Japon, recrute un enseignant de français à partir du premier octobre 2004.
Le journal Asahi du 30 avril 2004 a publié un article sur une pétition lancée par des intellectuels français et belges demandant le maintien des sections spécialisées en littératures étrangères à l’université municipale de Tokyo. Nous vous proposons un lien vers cet article en japonais et sa traduction ainsi que le texte original de la  pétition.
Article du journal Asahi en japonais:
https://www.shutoken-net.jp/web040430_2asahi.html
Article de ce site sur le problème de l’université Toritsu:
Notre site ayant été modifié, veuillez effectuer une recherche.
 Continuer la lecture de Université municipale de Tokyo: conflit avec la mairie – suite
C’est très naïvement que je fus conduit à connaître le jeu de shôgi. Ma toute première partie eut lieu le lendemain de mon arrivée au Japon. Mon beau-père, qui voulut peut-être tester ma valeur échiquéenne, m’apprit rapidement le caractère chinois des pièces et leurs mouvements associés. Réalisant qu’aucune pièce n’avait la force d’une Dame je rentrai en finale en échangeant quelques pièces et mis mon Roi à l’attaque. Cette pièce, que les débutants croient fragile aux échecs, n’a t-elle pas la force d’une Tour en finale?
Quelle ne fut pas ma surprise de voir mon beau-père user d’une pièce échangée pour menacer mon Roi! Les pièces de mon beau-père pleuvaient sur l’échiquier et criaient comme l’enfant du conte d’Andersen « Le roi est nu ! » « Le roi est nu ! » Mon beau-père avait oublié de m’expliquer l’évidence pour lui: une pièce prise pouvait être réutilisée… Je n’avais jamais vu de jeu de shôgi en France, et n’en connaissais à peine le nom. J’en apprenais le goût.
 Continuer la lecture de 2. Anamorphose échiquéenne: les échecs au Japon, le shôgi à l’étranger
Le syndicat « University Teachers Union » organise jusqu’au 15 juillet 2004 une enquête en ligne sur les conditions de travail des enseignants étrangers en université.
Enquête en ligne:
https://www.utu-japan.org/public/survey1.php
Mon premier article portera sur les origines des deux jeux et la façon de les jouer, avec quelques adresses utiles. Un deuxième article (en prévision) traitera des différents évènements qui m’ont permis de réunir les meilleurs joueurs de shôgi du monde, messieurs Yoshiharu Habu, Toshiyuki Moriuchi et Yatsumitsu Sato, avec en particulier le meilleur joueur français, monsieur Joël Lautier. Des interviews permettront aussi de vous présenter ces champions dans un proche avenir.
Les deux jeux semblent avoir une même origine, au nord de l’Inde, voilà prés de deux mille ans. Le jeu commun s’appelait alors le « Chaturanga » il pouvait se jouer à 4 ou 2 joueurs. Plaisir du hasard ou divination, les indiens usaient de dés afin de décider la pièce et le nombre de coups que celle-ci pouvait jouer. Mais malgré les voyages et les coutumes des peuples rencontrés, certaines pièces comme le Roi, la Tour et même l’excentrique Cavalier ont pratiquement conservé leurs mouvements d’origines.
 Continuer la lecture de 1. Anamorphose échiquéenne: le shogi, version japonaise du jeu d’échecs
L’arrondissement de Taito (Taito-ku) vous propose de visiter ses endroits célèbres. Les pages sont en japonais mais pas les photos!
https://www.aurora.dti.ne.jp/~ssaton/meisyo/index.html
La SEJT se réunira le vendredi 7 mai, à 19h, en salle 601 de la Maison franco-japonaise. Makoto Nishimura, musicienne, et  Nathalie Cavasin, géographe, chercheuse à l’Université Waseda, interviendront sur le thème suivant : « Musique japonaise traditionnelle: shamisen et nagauta. Regards japonais et français ». Une présentation en français sera suivie d’extraits de nagauta.
La SEJT cherche des intervenants pour ses futures conférences. N’hésitez pas à vous proposer, et à faire circuler cet appel autour de vous.
Voici un résumé de cette intervention si appropriée au mois de mai. Nous espérons vous voir nombreux.   Merci d’avance, et à bientôt.
Franck Michelin
 Continuer la lecture de SEJT : Réunion du 7 mai 2004