Le 1er août 2003, la Municipalité de Tokyo, rayant d’un trait de plume les accords préalablement conclus avec les quatre établissements d’enseignement supérieur qui dépendent d’elle, a présenté unilatéralement un plan de suppression desdits établissements, qui devront être remplacés par une « nouvelle » université. Depuis cette date, les représentants du corps enseignant sont exclus de toute participation au projet et privés de toute information, cependant que la Municipalité entend imposer à marche forcée son propre plan, dont l’application est prévue pour avril 2005.
Voir le texte de la protestation élevée par la Section d’Etudes Françaises de l’Université Municipale de Tokyo
https://france-japon.net/tokyo/protest.html
Continuer la lecture de Université Municipale de Tokyo: conflit avec la mairie
Catégorie : Littérature française
Fusion du Centre Franco-Japonais et de l’Alliance Française d’Osaka
Le Centre Franco-Japonais et l’Alliance Française d’Osaka vont enfin fusionner. C’est pour le 1er avril prochain. Quelques informations sur la Fusion entre le Centre Franco-Japonais
et l’Alliance Française d’Osaka fondés à la fin des années 70.
Ces deux écoles aux objectifs similaires se sont depuis progressivement rapprochées jusqu’à aujourd’hui où, avec le soutien des services culturels de l’Ambassade de France, elles ont décidé de fusionner. Ce rapprochement permettra outre des économies de gestion, une plus grande
visibilité dans la région d’Osaka et plus de soutien de la part du monde économique local. La nouvelle structure accueillera 1000 étudiants en moyenne par trimestre et deviendra par conséquent le deuxième plus grand établissement du réseau culturel français au Japon. La direction sera assurée par deux directeurs, un japonais et un français, et un conseil d’administration constitué de personnes issues du monde économique et universitaire d’Osaka.
Continuer la lecture de Fusion du Centre Franco-Japonais et de l’Alliance Française d’Osaka
Conférences diverses – Victor Hugo
Conférences diverses en sus du colloque Fortunes de
Victor Hugo – 2 et 3 nov. – MFJ – https://www.twics.com/~berlol/fvh2002.htm Outre le colloque VH, voici les communications que donneront les participants :
(ouvertes pour tous, gratuitement, veuillez utiliser les contacts fournis pour informations sur les lieux, plans, inscription, etc.)
Continuer la lecture de Conférences diverses – Victor Hugo
Bicentenaire VICTOR HUGO: le Théâtre
3e volet de la Trilogie-Hugo : le drame « LE ROI S’AMUSE » sera joué EN FRANCAIS et par des Français AVEC SOUS-TITRES japonais les 26 et 27 novembre prochain à 19h 7agrave; l’Institut Franco-Japonais de Tokyo. Sous le Patronage de l’Ambassade de France, et en Partenariat avec le Service Culturel, l’Institut Franco-Japonais, la Maison Franco-Japonaise.
Créé en 1832 à la Comédie-Française, et interdit pendant 50 ans « pour cause d’immoralité », ce drame en vers fut écrit juste après la Révolution de 1830 et après la création d’Hernani. Hugo est en pleine fièvre romantique…!
VENEZ NOMBREUX AVEC VOS AMIS !
https://www.afjam.org
Les ambassadeurs de la France au Japon: Patrick Rebollar
Patrick Rebollar est bien connu des petites communautés de l’Internet littéraire et des
enseignants de FLE et de littérature française au Japon. Son site personnel inclut des entretiens avec des écrivains,
une importante chronologie littéraire, un répertoire de liens sur la littérature et la langue française.
Il est aussi l’auteur du livre « Les salons littéraires sont dans l’internet » (Ecritures électroniques PUF).
Voir son site : https://www.berlol.net/
Bicentenaire de Victor Hugo 2002
2002 : LE BICENTENAIRE DE VICTOR HUGO
L’AFJAM organise, pour célébrer avec grandeur cet anniversaire, une TRILOGIE-HUGO, 3 événements importants, sous direction française, avec l’appui de Mady Mesplé, le « rossignol français » et sous le Patronage de l’Ambassade de France.
1. représentation chantée en italien (avec sous-titres japonais) de l’Opéra « RIGOLETTO » d’après le drame « LE ROI S’AMUSE » les 25 et 26 septembre à 19h au Civic-Hall de Bunkyo-ku.
2. Des conférences (en japonais) « HUGO, VERDI et leur temps » le 10 septembre à la Maison Franco-Japonaise et le 31 octobre à l’Institut Franco-Japonais
3. Représentation en français du drame « LE ROI S’AMUSE » (avec sous-titres japonais) les 26 et 27 novembre à 19h à l’Institut Franco-Japonais.
Renseignements : Marguerite France AFJAM : par e-mail : info@afjam.org ou par fax au : (03) 3796-0754
JAFLE Association Japonaise pour l’Enseignement des Langues Etrangères
L’Association Japonaise pour l’Enseignement des Langues Etrangères (JAFLE Japan Association of Foreign Language Education) a un site (en japonais).
Voir: https://www.tufs.ac.jp/ts/personal/ykawa/jafle.htm
Philippe FOREST au Japon – avril 2002
Philippe FOREST au Japon – avril 2002 PROGRAMME des CONFERENCES. Philippe FOREST, né en 1962, est l’auteur de 2 romans, « L’enfant éternel » (Gallimard, Prix Fémina du premier roman, 1997) et « Toute la nuit » (Gallimard, 1999). C’est aussi un spécialiste de l’histoire des avant-gardes littéraires : il a à son actif un livre sur Sollers (Seuil, 1992) et une « Histoire de Tel Quel » (Seuil, 1995) qui fait désormais autorité. Il poursuit également une réflexion théorique neuve et stimulante sur le genre romanesque et plus particulièrement sur le roman autobiographique et ses mutations dans la littérature contemporaine (« Le Roman, le réel » et « Le Roman, le Je », Ed. Pleins Feux, 1999 et 2001), dans une perspective qui n’exclut pas une approche comparatiste, notamment avec la littérature japonaise (Ikezawa Natsuki, Tsushima Yuko, OeÖ voir « Oe Kenzaburo, légendes d’un romancier japonais », Ed. Pleins Feux, 2001). Invité par l’Université CHUO, il donnera plusieurs conférences au Japon au mois d’avril.
Continuer la lecture de Philippe FOREST au Japon – avril 2002
Rencontres pédagogiques 2002
Nous approchons de la date limite de candidature pour les animations d’ateliers des Rencontres 2002, les 28 et 29 mars 2002 à la villa Maiko de Kobe. Proposez-nous vite votre atelier aux adresses suivantes:
Yuichi Kasuya,
Nous vous rappelons les thèmes:
1 – Comment s’intègre la dimension culturelle dans l’enseignement du francais?
2 – Comment affronter la relation oral-écrit?
ou un autre sujet de votre choix.
À bientot. Yuichi Kasuya
https://web.kanazawa-u.ac.jp/~kasuya/Rencontresf.html
Bulletin pour les enseignants de FLE
Le Service Culturel de l’Ambassade de France diffuse un bulletin périodique à l’intention des enseignants de FLE et de littérature française.
Contacter l’attaché de coopération pour le français, le livre et le sport:
https://www.ambafrance-jp.org/article.php3?id_article=6
Par courriel : pao3tkyo[arobase]ma.rosenet.ne.jp ( NB: Remplacez [arobase] par @ )