L’AFJ vous invite à la découverte de la cérémonie du thé, le samedi 14 avril 2012

L’AFJ vous invite à la découverte de la cérémonie du thé, le samedi 14 avril 2012 (voir détails ici)

Limite des inscriptions au 30 mars, inscrivez-vous vite !!

En collaboration avec Madame Yoshihama (professeur de Chado de l’école Urasenke) et ses amies, l’AFJ vous invite à un programme unique de découverte du Chadô (ou Chanoyu 茶の湯 ou Sadô 茶道), la cérémonie du thé japonaise, dans les salles (Chashitsu 茶室 ) d’une vraie maison de thé traditionnelle, à Yokohama (partie limitrophe de Tokyo).

Si tout se passe bien nous serons en pleine saison des cerisiers en fleurs dans un cadre traditionnel magnifique !

C’est l’opportunité de découvrir les deux styles de cérémonies de thé, Usucha (Thé léger) et Koicha (Thé fort) et un petit Kaiseki (Le déjeuner traditionel).

Programme:

Distribution des informations et des ustensiles,
Visite du jardin japonais et de la maison de thé,
Conférence sur les Kama (théières en fonte) par Mr. Takumi Negoro,
Démonstration/expérience de l’Usucha (Thé léger) et du Koicha (Thé fort),
Déjeuner traditionnel (Petit Kaiseki) (ATTENTION EN OPTION a 1,300 yen),
Découverte à volonté de la maison de thé Hakushinan et sa nature environnante.

Participation: Membre cotisant: 4500 yen / Non membre 5000 yen
Cette participation, inclut les deux formules de thés (Usucha et Koicha), les gâteaux japonais et les ustensiles ainsi que la visite mais n’inclut pas le repas de midi formule Kaiseki (1,300 yen) et bien sur le transport (520 yen aller-retour si depuis Shibuya).

Inscriptions sur le site de l’AFJ ! (Cliquez sur le lien)

Dictionnaire japonais et japonais-anglais intégrés + dictionnaire de l’Académie Française pour les utilisateurs de Mac

L’application Dictionnaire intégrée à Mac OS X ne parle que l’anglais. Cependant, depuis Leopard, il existe un kit de développement pour qui veut enrichir cette application en lui ajoutant d’autres dictionnaires à partir de contenus libres de droits. (Source : https://www.macquebec.com/forums/index.php?showtopic=8514)

Pour voir comment ajouter les dictionnaires japonais et japonais-anglais déjà présents sur votre système, regardez ce site (en anglais) :
https://mokudekiru.com/2009/06/use-the-mac-osx-built-in-japanese-dictionary/
Pour télécharger le dictionnaire de l’Académie Française, allez sur cette page :
https://www.etresoft.com/etreref.html
Après avoir installé le dictionnaire de l’Académiel, allez dans les préférences de « Dictionnaire » pour l’ajouter à la liste.

Utilisation et impact des communications dans un contexte de crise : le 11 mars 2011 au Japon

Source : https://www.bulletins-electroniques.com/ (lien vers la page spécifique au bas de cet article)
Auteur : LABAT Maxime

Extrait
« Le séisme du 11 mars 2011 a incontestablement changé la vie d’un grand nombre de personnes au Japon. De nombreuses zones ont été sinistrées et les autorités travaillent à la reconstruction depuis le premier jour de cette crise.

Un évènement touchant une grande partie de la population a immédiatement pour conséquence une utilisation inhabituelle des réseaux de communication. Le Grand Séisme de l’Est du Japon n’a pas dérogé à cette règle. Tout le Japon a massivement utilisé les moyens de communication : principalement pour rassurer leurs proches et prendre de leurs nouvelles (pas seulement dans les zones durement touchées par le tsunami, mais également dans la métropole de Tokyo), mais aussi afin d’obtenir des informations sûres et de les faire connaître en dehors du Japon.

Ce rapport vise à faire le point sur la réaction des divers réseaux de communication face à cette crise et la façon dont ils ont été utilisés. Il détaillera également les technologies de l’information mises en place afin d’apporter une aide d’urgence, ainsi que des solutions techniques permettant d’améliorer la réponse à une future catastrophe… »
Lire la suite et le sommaire détaillé ici :
https://www.bulletins-electroniques.com/rapports/smm12_002.htm

Vous y trouverez un document pdf disponible en téléchargement.
Publié le 1/01/2012 – 22 pages – pdf 2,2 Mo

Actu Japon cesse ses activités de publication d’une revue quotidienne en français de la presse japonaise

Nous avons reçu un message de l’équipe d’Actu Japon (voir ci-après en italiques).

Actu Japon est un excellent service que nous avons suivi pratiquement depuis le début. Il permettait de suivre l’actualité japonaise traduite en français quotidiennement en recevant une revue de presse par courriel.
Ce service était extrêmement utile pour les non-japonisants – mais aussi pour les japonisants! et nous déplorons sa disparition qui, selon nous, affaiblira la communauté des francophones du Japon déjà touchée par le choc du 11 mars 2011.
France-Japon.net a repris de temps en temps des informations d’Actu Japon et en a fait la promotion de manière active estimant que c’est un outil indispensable à la communauté.
Par ce message, France-Japon.net renouvelle son soutien à Actu Japon -plus de 7000 articles publiés en 4 ans, saluons la prouesse! et espère que de nouveaux abonnés en nombre suffisant permettront de réactiver ce service dans les meilleurs délais.
Merci à Actu Japon et à son équipe! Au plaisir de vous retrouver très bientôt!
Si vous souhaitez soutenir Actu Japon, envoyez vos messages à son équipe et demandez à vous abonner!

le webmestre de france-japon.net

Message important à l’attention des abonnés d’Actu Japon

Madame, Monsieur,

Actu Japon est né en septembre 2007. Créé pour permettre aux francophones résidant au Japon de s’informer sur l’actualité de leur pays hôte, Actu Japon a publié en 4 ans et demi 7219 articles. L’équipe travaillant pour vous informer ainsi au quotidien est fière de cet accomplissement.

Il n’en reste pas moins qu’un tel service ne touche et concerne qu’une population limitée. Le choc Lehman en 2008 et le séisme du 11 mars dernier ont eu un impact fort sur le nombre d’abonnés, rendant l’équilibre financier impossible à atteindre dans les conditions présentes.

Nous devons nous résoudre à mettre Actu Japon en pause, pour une durée indéterminée. Nous espérons faire redémarrer Actu Japon, probablement sous une autre forme, mais pour l’heure nous fermons le service. La totalité des articles publiés restera en accès libre sur le site web.

Concernant les abonnements au service d’Actu Japon, ils seront considérés comme terminés au 8 décembre 2011. Au cours des semaines à venir et avant fin mars 2012, vous recevrez une information individuelle concernant le solde de votre abonnement en cours, pour lequel un remboursement au prorata des jours restants vous sera proposé.

Nous restons à l’écoute de vos avis, idées et propositions : Actu Japon a été créé avant tout pour rendre service à la communauté francophone du Japon, et nous espérons pouvoir jouer à nouveau un tel rôle dans l’avenir. Vous pouvez nous contacter par mail à l’adresse equipe@actu.jp. Si vous souhaitez nous rencontrer ou nous parler par téléphone, laissez-nous vos coordonnées.

Nous vous remercions pour votre fidélité.

l’équipe d’Actu Japon

Le « Sano Ryu Karate Jutsu » – Pour une contribution à la connaissance des Arts Martiaux

Sano ryu karateCet ouvrage traite plus particulièrement de l’esprit et des attitudes mentales propres aux styles anciens, et qui mènent à la victoire. Cette victoire est nécessaire dans les combats physiques (rue, etc.) mais aussi dans tous les aspects de la vie (professionnel, relationnel, affectif,…) dans lesquels nous risquons de nous trouver en conflit.

« Rien ne vaut la victoire » (Général Westmoreland).

Vous pouvez acquérir cet ouvrage au prix de 14,90 € en vous rendant directement au siège des éditions « Le Cercle du Jardin Public », 174 rue du Jardin Public 33300 BORDEAUX France – Tel 06 08 60 53 27.
Vous pouvez également le commander, par téléphone ou par mail : cerjap@free.fr . Compter 5 € supplémentaires de frais de port pour 1 livre ; au-delà nous consulter.
Merci de bien vouloir préciser si vous désirez une dédicace de l’auteur.

Automne 1945. Shizuoka est détruite. Sous le ciel bleu éclatant de l’automne japonais, la ville de bois est anéantie, comme d’ailleurs toutes les villes japonaises.
Au milieu de ces décombres, parmi les rescapés encore abasourdis et les américains victorieux de fraîche date, un jeune garçon d’une quinzaine d’années, aux cheveux ras et à l’air grave n’en revient pas d’être encore en vie. Beaucoup de ses camarades du corps spécial kami kaze étaient morts dans leur avion en feu, certains même de son propre groupe. Il s’appellerait plus tard SANO Teruo.
Pendant plusieurs années, les arts martiaux furent interdits, les sensei pendus ou emprisonnés, attendant une hypothétique libération.
Alors l’âme des guerriers changea d’aspect pour ne pas mourir. Elle survit aujourd’hui dans le SANO RYŪ KARATE JUTSU, le karate de Maître SANO.

L’auteur
Frederic dupertoutFrédéric Dupertout est Saikō Shihan (maître le plus gradé) dans le style SANO RYŪ, et responsable de l’Ecole des Cadres au sein de l’Académie Yseishindō (France). Il est le premier représentant de Maître SANO Teruo dans le monde pour la partie TRADITION et COMBAT REEL.
Né à Bordeaux en 1946, il devance l’appel et sert dans l’infanterie de marine. Il se porte volontaire pour l’Algérie où il découvre le karate.
Il effectue ensuite un long séjour au Japon où il rencontre Maître SANO, qu’il reviendra voir à plusieurs reprises et qu’il invitera fréquemment dans son école.
Il se rendra également en Chine pour approcher le wu shu, et en Inde du sud pour le kalari payat.
Ce livre est le seul à ce jour dévoilant l’essence du karate de style SANO RYŪ.

Pour une meilleure compréhension de l’âme japonaise

Même pour les étrangers qui vivent depuis longtemps dans l’archipel, l’âme japonaise apparaît encore mystérieuse car les Japonais valorisent peu le statut du sujet qui dans la société peut rester relativement indéterminé, voire « réversible » selon les circonstances, parfois sans vraie contradiction.
La présente étude (voir liens ci-après) ne prétend pas apporter de réponses simples et claires quant au caractère national nippon mais tente d’ouvrir quelques pistes à partir de la psychologie analytique de Carl-Gustav Jung (dissident de Freud). La description junguienne de l’appareil mental humain comprend deux dimensions, introversion et extraversion, ainsi que quatre fonctions psychologiques, intuition, sensation, sentiment et pensée. Le lecteur qui voudra bien prendre le temps de s’immerger dans cet essai d’interprétation de l’âme japonaise pourra constater combien la spécificité plus ou moins « déroutante » du tempérament nippon se fonde en réalité sur la structure universelle de la psyché humaine proposée par C.-G. Jung.
Cette étude est une ébauche qui s’inscrit dans un projet de livre en préparation. Toute personne désireuse d’en mentionner des passages écrits ou de les traduire dans une autre langue est priée de citer le nom de l’auteur ainsi que les références des articles. Bonne lecture !

Télécharger les articles au format pdf :
1ère partie
2e partie

Cliquez ICI pour voir d’autres ouvrages de Jean-Claude Jugon sur amazon.fr.
(Par ex. « Petite enfance et maternité au Japon »). Du même auteur, voir aussi : Phobies sociales au Japon.

Profil de l’auteur : Jean-Claude Jugon, psychologue clinicien et docteur en psychologie. Vit au Japon depuis une vingtaine d’années.

2e chat avec la Communauté française sur la « situation nucléaire » au Japon, le 16 décembre 2011

L’Ambassade a décidé de mettre en place, avec le soutien de l’Institut de radioprotection et de sureté nucléaire (IRSN) des « chat » réguliers avec la communauté française. Le premier a eu lieu le 16 novembre dernier.

Initialement programmé le 14 décembre, le prochain chat se déroulera le vendredi 16 décembre, entre 18 heures et 19 heures. Vous pourrez poser vos questions dès 16 heures à l’adresse suivante : www.ambafrance-jp.org/live

Le Conseiller nucléaire de l’Ambassade et les experts de l’IRSN répondront à vos questions.

Voir plus de détails sur le site de l’Ambassade en suivant le lien ci-dessous.
Source : https://www.ambafrance-jp.org/spip.php?article5139

Appel à candidature pour LE PRIX SHIBUSAWA-CLAUDEL 2012

CE QU’EST LE PRIX SHIBUSAWA-CLAUDEL

Le Prix a été créé en 1984 par la Maison franco-japonaise à Tokyo et le Journal Mainichi Shimbun. Le journal Mainichi Shimbun a décidé de ne plus organiser le prix en 2008. C’est donc notre journal, le Yomiuri Shimbun qui l’organisera désormais chaque année.

Il a pour but d’encourager les Français à faire des recherches sur le Japon et réciproquement les Japonais sur la France et de contribuer ainsi à une meilleure compréhension mutuelle entre les deux pays.

Décerné chaque année à un(e) lauréat(e) français(e), auteur d’un ouvrage sur le Japon. Le prix se constitue d’un voyage aller-retour pour le Japon ainsi que d’une somme de 300 000 yens qui servira à couvrir les frais pendant le séjour.

Veuillez noter que la date limite de dépôt des dossiers a été fixée au 15 février 2012.

Contact : THE YOMIURI SHIMBUN, 32 avenue de l’opéra, 75 002 PARIS. Tel: 01 44 94 94 94
https://Shibusawaclaudel2012.wordpress.com

Courriel :
rrenakunst@hotmail.com

bertrand.schaal@gmail.com

Ambassade de France : Situation à Fukushima – Chat avec la communauté française

Publié sur le site de l’Ambassade aujourd’hui : https://www.ambafrance-jp.org/spip.php?article5079

Depuis les événements dramatiques du mois de mars dernier, l’Ambassade met tout en oeuvre pour permettre à nos comptriotes vivant au Japon de bénéficier de la meilleure information concernant les conséquences de l’accident nucléaire de Fukushima.

Afin de renforcer encore notre dispositif, et avec le soutien de l’Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN), l’Ambassade a décidé de mettre en place des séances mensuelles de « chat » (discussions écrites via internet, aussi connues sous le nom de « clavardage »).

La première séance de « chat » sera organisée mercredi 16 novembre de 18 à 19 heures. Les internautes pourront poser leurs questions dès 16 heures à l’adresse suivante : www.ambafrance-jp.org/live. Il y sera répondu par Pierre-Yves Cordier, Conseiller nucléaire de l’Ambassade et les experts de l’IRSN à Paris.

Comment fonctionne un « chat » ?

Le système du « chat » (ou clavardage en français) permet un échange écrit via internet dans un espace de temps déterminé. Les internautes posent leurs questions, qui sont mises en attente puis publiées par un modérateur. Il est répondu aux questions publiées par les personnes autorisées.

Nous demandons aux internautes de formuler par écrit des questions concises et précises. Il leur sera répondu selon le même principe.

Service de Communication et d’Information (14 novembre)

Connexions Japon : une culture, des rencontres : Première fête du livre et de l’image

Samedi 26 et dimanche 27 novembre 2011
Arènes de l’Agora, Evry

La première édition de la Fête du livre et de l’image, organisée par le réseau des médiathèques de l’agglomération Evry Centre Essonne, en collaboration avec de nombreux partenaires associatifs, revêt les couleurs du Japon traditionnel et contemporain.

Pendant deux jours, Connexions Japon vous propose une immersion dans la culture japonaise, en présence d’artistes, d’écrivains, de dessinateurs, etc. Ce rendez-vous est le point d’orgue de deux mois d’activités et de lectures proposées aux usagers des médiathèques de l’agglomération Evry Centre Essonne, aux établissements scolaires, et dans les maisons de quartier.
Connexion japon2
Soucieux de faire connaître au grand public ses collections – imprimés, audio, vidéo, numériques -, le réseau des médiathèques d’Evry Centre Essonne s’installe hors les murs le temps d’un week-end, dans un lieu emblématique de l’agglomération : les Arènes de l’Agora.

● Espace Expositions : œuvres du designer et graphiste japonais Katsumi Komagata, dont la subtile simplicité attire et surprend petits et grands, aux côtés de photographies d’Arnaud Auzouy, qui a immortalisé un Japon plein de contrastes.

● Espace Ateliers : plusieurs ateliers de loisirs créatifs, origami, furoshiki, calligraphie, dessin de manga, écriture de haïkus. Une fresque géante permettra aux visiteurs de laisser une trace de leur passage.

● Espace Rencontres et dédicaces : de nombreux auteurs et dessinateurs francophones et japonais interviendront lors de rencontres littéraires, de tables rondes pour évoquer « leur » Japon. Parmi les invités : Olivier Adam, Jérôme Noirez, Sinath, Ryoko Sekigushi, Jean-Marie Buissou, Liaze & Moemai, KARA, Marianne Rubinstein, Hisashi Okuyama, Trantkat…. Tous se prêteront aux séances de dédicaces. Cet espace accueillera également une conférence menée par les Ateliers d’Arts Plastiques de l’Agglomération, une autre par l’association Préfigurations.com.

● Espace Librairie & Shopping : livres, objets design japonais, films d’animation et produits dérivés, faisant écho aux interventions des invités et aux activités proposées. Seront présents les librairies La Marque Jaune, spécialisée en BD et manga, Liragif, Les 3 Ourses, le distributeur HEEZA, une boutique et une dizaine de fanzines.

● Espace scénique : deux défilés Cosplay plongeront les spectateurs dans le monde des films d’animation, des jeux vidéo, des mangas ; « Lecture-Concert » d’extraits du livre Kyoto Limited Express de Olivier Adam et Arnaud Auzouy ; spectacle de comptines et chants traditionnels ; spectacle de contes par Pascal Fauliot (conteur) et Emiko Ota (chanteur percussionniste), ;concert de clôture de Lamia Cross, artiste incontournable des événements japonais.

● Espace Multimédia et Jeux : bornes de jeux vidéo, différents types de jeux traditionnels, jeux de cartes japonais animés par l’association Alchimies ; exposition ludique et interactive présentée par MO5.com. Quizz et karakoé.

Inauguration, en présence de Manuel Valls, président de la communauté d’agglomération Evry Centre Essonne, et de Jérôme Guedj, président du conseil général de l’Essonne.

Samedi 26 novembre à 11h30

Informations pratiques :
Manifestation pluriculturelle – Entrée et participation gratuite
Vendredi 25 : accès réservé aux établissements scolaires
Samedi 26 : Entrée libre de 10h à 19h30
Dimanche 27 : Entrée libre de 11h à 19h

Arènes de l’agora, place de l’Agora – Evry

Cette manifestation reçoit le soutien du conseil général de l’Essonne.

Contacts :

– Mariline CHARON, connexions.japon@yahoo.fr, 06 30 16 78 43
– Laurent RIERA, directeur de la communication de la CAECE : 06 08 82 20 81