Soirée des Bienfaiteurs de Médecins du Monde 2008, le 21 octobre

En présence de Monsieur Philippe Faure, Ambassadeur de France et avec la participation de Madame Christel Takigawa, journaliste
Le mardi 21 octobre 2008 à partir de 18h30, à la Résidence de France (Tokyo – Hiroo)

Madame, Monsieur,

Nous avons le plaisir de vous annoncer que, grâce à l’hospitalité de Monsieur l’Ambassadeur de France Philippe Faure et de son épouse, la Soirée des Bienfaiteurs de Médecins du Monde Japon aura lieu cette année au sein de la Résidence de France, le 21 octobre 2008.
Cet évènement exceptionnel est organisé avec la participation bénévole des chefs les plus réputés de Tokyo. L’an passé, nous avions notamment pu compter sur la présence des chefs de l’Hôtel Okura, de l’Hôtel Metropolitan Edmont ou encore de l’Imperial Hotel. Dans le cadre majestueux de la Résidence de France, venez déguster les spécialités de plus de vingt restaurants de gastronomie française servies en personne par leurs auteurs.
Au cours de la soirée, de magnifiques lots seront remis à des donateurs tirés au sort par Mlle Christel Takigawa, célèbre journaliste franco-japonaise présentant quotidiennement les informations du soir sur la chaîne Fuji TV. En outre, tous les invités se verront offrir une série de cadeaux sélectionnés par les plus prestigieuses maisons de luxe.
Le Sénateur Tadashi Inuzuka, membre fondateur de Médecins du Monde Japon, nous présentera les activités d’aide humanitaire menées par notre association au Darfour, évoquant la visite qu’il y a faite il y a quelques mois. De nombreux volontaires japonais, ayant mis leurs compétences au service des populations les plus vulnérables en Afghanistan, au Rwanda, au Cambodge, en Ethiopie ou au Niger, seront également présents pour répondre à vos questions sur les programmes de Médecins du Monde.
A l’heure où les déréglements climatiques contribuent à la fois à une crise alimentaire mondiale et à une série de catastrophes naturelles sans précédent, nous avons plus que jamais besoin de votre aide. Votre don de 25.000 Yens nous permettra par exemple de soigner 15 enfants atteints du paludisme, maladie mortelle si elle n’est pas soignée rapidement. Votre contribution pourra aussi être utilisée pour offrir une tente de secours à une famille de 5 personnes ayant perdu leur maison lors d’un tremblement de terre.
Dans l’espoir de pouvoir compter sur votre présence le 21 octobre, et au nom de toute l’équipe de Médecins du Monde Japon, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes plus sincères salutations.

Gaël Austin
Président de Médecins du Monde Japon

Site de Médecins du Monde Japon : https://www.mdm.or.jp/english/

Rédaction de brèves en partenariat avec l’ambassade de France

L’association Sciencescope propose la rédaction de brèves en partenariat avec l’Ambassade de France.
Voir l’article complet sur le site de Sciencescope

Procédure pour soumettre une brève
1. Le SST est divisé en trois secteurs ; le rédacteur devra tout d’abord contacter l’interlocuteur correspondant au secteur de sa brève :
* STIC : sciences et technologies de l’information et des communications (informatique, télécommunications, robotique, électronique, mathématiques, 3D, transactions électroniques sécurisées (le paiement électronique / technologies au service des transactions financières, les technologies sans contact (NFC), l’interoprabilité, la sécurisation des changes (cryptages), l’identification (biomtérie), la dématrialisation)). mèl : adjoint.stic@ambafrance-jp.org
* ING : Sciences de l’ingénieur, énergie, environnement (matériaux, physique, chimie, nanotechnologies, énergie, transports, mécanique, optique aéronautique, génie civil…). mèl adjoint.ing@ambafrance-jp.org
* SDV : Sciences de la Vie (biologie, biotechnologies, médecine, pharmacie, agriculture). mèl : adjoint.sdv@ambafrance-jp.org
2. Le collaborateur du SST juge si le thème propos est approprié à la rédaction d’une brève (ceci pour éviter une rédaction inutile), et conseille éventuellement sur le contenu.
3. Une fois le thème validé par le SST, le rédacteur écrit une brève en respectant les critères définis par le SST.
4. La brève est relue par les membres du SST et pourra être modifiée si besoin est, avec l’accord du rédacteur.
5. Une fois validée par tous, la brève sera publie dans le BE suivant. Il est important de réagir très vite, les brèves sont des nouvelles qui doivent être fraîches. L’ensemble peut se faire en une journée.

Rôle de Sciencescope

La brève sera rémunérée à hauteur de 4 000 ¥ via l’Association. Sciencescope ne pouvant rémunérer que les adhérents, les 1 000 ou 2 000 ¥ d’adhésion à l’association (en fonction du statut) seront retenus sur le paiement de la première brève pour les autres.

Voir l’article complet sur le site de Sciencescope

Enfants binationaux et respect du droit de visite après un jugement au Japon : une priorité de la Présidence française pour les six prochains mois

Le 2 juillet 2008, la France a présenté ses priorités pour les six prochains mois de la présidence française de l’Union Européenne aux Ambassadeurs et Chefs de mission des 27 pays membres.
De source européenne, en ce qui concerne le Japon, la Présidence française a placé les affaires consulaires en matière de non-présentation d’enfant parmi ses quatre priorités,
La France doit faire face, comme tous les autres pays de l’Union européenne, les Etats-Unis et le Canada, au problème du respect du droit de visite après un jugement de divorce dans le cas d’enfants de couples binationaux en résidence au Japon.
Plus d’une vingtaine de ressortissants français voient actuellement leur droit de visite bafoué malgré un jugement rendu au Japon. Quand bien même ce droit de visite a été légiféré par le juge des affaires familiales, il n’est pas appliqué et la police n’est d’aucun recours, si ce n’est au contraire pour interpeller le parent qui insiste pour le respect de ses droits au titre qu’il trouble l’ordre public.
En l’absence d’un quelconque engagement de l’administration japonaise à résoudre ces problèmes, la Présidence française a invité, selon nos sources européennes, les 27 pays membres de l’Union Européenne à exercer toute pression utile pour convaincre le gouvernement japonais que ce problème peut nuire à l’image du Japon sur la scène internationale.
Source : https://afe-asie-nord.org/?p=294

Arrêtons les séparations de parents et d’enfants !

Des difficultés de communication entre l’Ambassade de France et le Quai d’Orsay?

Francis Nizet, un des Conseillers à l’AFE pour l’Asie du Nord cite dans son blog (en date du 15 mai) le Sénateur del Picchia, Vice-Président de la Commission des Affaires Etrangères, qui est intervenu, entre autres, pour dénoncer les mesures de restrictions budgétaires qui pèsent sur la réception du 14 juillet à l’étranger. Voici la partie du texte de son intervention concernant ce point.
« Et à propos d’économies, Monsieur le Ministre, je reviens sur cette idée – cette mauvaise idée – d’économiser sur la réception du 14 juillet dans les ambassades. Monsieur le Ministre, si j’ai bien compris, une circulaire demande aux chefs de postes de réduire le nombre de leurs invités et de les limiter aux personnalités représentatives de la communauté françaises. Le choix de la réception du 14 juillet pour faire des économies me parait difficilement réalisable et pas du tout opportun. Comme vous le savez, la réception donnée ce jour là est pour la plupart de nos ressortissants l’un des rares moments – et pour beaucoup, le seul – qui permet un contact direct avec les agents diplomatiques et consulaires. Le 14 juillet est l’un de ces liens républicains et populaires qui symbolisent au mieux l’unité de la Nation et la convivialité. Comment expliquer alors à ces compatriotes leur exclusion par les ambassadeurs et consuls généraux de la plus grande fête républicaine de l’année ?
Monsieur le Ministre, je vous demande de faire revenir vos services sur une décision qui préoccupe nos ambassadeurs, embarrasse les élus à l’AFE, et perturbe les relations avec la communauté française ».

À l’issue du débat, il s’est entretenu avec Bernard KOUCHNER et son Directeur de Cabinet Philippe ETIENNE pour leur expliquer le « tollé » que provoque cette décision auprès de nos compatriotes sur le terrain.
Le Ministre en a convenu – et devant lui – a donné instruction à son Directeur de Cabinet pour écrire aux ambassadeurs pour rectifier et leur demander de ne pas appliquer la restriction budgétaire sur la réception du 14 juillet, mais de l’étaler sur toute l’année.
Cela devrait donc permettre un déroulement quasi normal de cette réception républicaine traditionnelle et appréciée par nos compatriotes à l’étranger.

Quand on voit la manière dont l’ambassade de France au Japon a organisé le 14 (et le 13!) juillet, on peut légitimement se demander si elle a bien reçu ces instructions… (voir nos articles précédents sur ce sujet). Ou alors peut-être qu’elle a reçu un courriel qui a été classé dans les « indésirables » (« spam »)!

Source : Bernard Kouchner renonce aux restrictions budgétaires sur le 14 juillet à l’étranger
Voir aussi : Le 14 juillet rescapé des restrictions budgétaires sur Français du Monde

Construction d’une nouvelle ambassade de France à Tokyo

Jeudi dernier, le 26 juin, une réception était donnée à l’ambassade pour la cérémonie de pose de la première pierre du nouveau bâtiment, en présence de Monsieur Bernard Kouchner, ministre des Affaires étrangères. Grâce à un  montage financier novateur, la construction de la nouvelle ambassade ne coûtera pas un sou au contribuable!

Le montage retenu pour la construction de la nouvelle ambassade est une formule innovante de partenariat avec le secteur privé, une première pour les opérations immobilières de l’Etat à l’étranger. L’État français loue une partie de son terrain (4.500 m², soit moins d’un cinquième de la superficie totale) pendant une période de 53 ans au consortium MiNTAK, sur lequel ce dernier peut construire et commercialiser un immeuble résidentiel de standing.
En contrepartie, le consortium doit concevoir, construire et aménager une nouvelle ambassade, et s’occuper de l’entretien et de la maintenance pendant 15 ans. Le consortium MiNTAK réalisera par ailleurs dans le cadre de cette opération des travaux de rénovation sur une partie du parc immobilier de l’État français au Japon.
Cette opération est réalisée à coût nul pour l’État français. Pour le consortium MiNTAK, le budget du projet s’élève à 20 milliards de yens environ (hors frais de gestion et de commercialisation).
Voir les détails sur le site de l’ambassade

Réunion du comité de sécurité, le 20 juin 2008


Comité de sécurité du 20 juin 2008 from Christian Bouthier on Vimeo.

Une réunion du Comité de sécurité de l’Ambassade de France au Japon a eu lieu à l’hôpital universitaire Nippon Medical School.
Après un rappel par le Consul, Monsieur Philippe Le Corre, du dispositif en place au Japon et une brève présentation par le Dr Hiroyuki Yokota, chef du service des urgences de l’hôpital universitaire Nippon Medical School, des grandes lignes des problèmes sismiques du Japon, les responsables des îlots et les représentants des associations et de la communauté d’affaires ont pu assister à 3 conférences:
– Un exposé du Dr Akira Fuse, médecin du service des urgences, sur le rôle et l’organisation de ce même hôpital lors de catastrophes majeures.
– Le Dr Rimi Fuse, médecin du service des urgences, a présenté l’organisation du traitement médical psychiatrique après une catastrophe.
_ M. Hideaki Nagai, du service de prévention des crises de la ville de Tokyo, a présenté l’organisation des soins médicaux lors d’une catastrophe
La vidéo montre l’intervention de M. Le Corre.

Le 14 juillet chez nos voisins…

Corée
À l’occasion de la Fête Nationale, l’Ambassadeur de France et Madame Philippe Thiébaud seront heureux d’accueillir la communauté française le samedi 12 juillet 2008 de 18h00 à 20h30 à la Résidence de France située sur le site de l’Ambassade (30 Hap-dong, Seodaemun-gu).
La réception est ouverte aux ressortissants français, sur présentation d’une pièce d’identité nationale, ainsi qu’à leur conjoint ou partenaire étranger et à leurs enfants de plus de 12 ans.

Chine

À l’occasion de la Fête Nationale, une réception sera donnée à la résidence de l’Ambassadeur de France le lundi 14 juillet 2008, de 11h30 à 13h.
Les cartons d’invitation sont à retirer au Services des Français de l’Ambassade de France à Pékin, ouvert du lundi au vendredi de 8h30 à 12h30 et de 14h à 17h30.

Source : afe-asie-nord.org/

Message de M. l’Ambassadeur Philippe Faure

(Nous reproduisons ici le message paru sur le site de l’ambassade de France. NDLR)
Mes chers compatriotes,
Le jour de la fête nationale se rapproche, et je sais que beaucoup parmi vous se réjouissent par avance des célébrations qui marqueront, comme tous les ans, ce moment si particulier dans la vie de notre Communauté. Si je ressens aujourd’hui le besoin de vous écrire directement, c’est parce que je me dois de vous expliquer sans détours les changements qui interviendront à partir de cette année.
Le Ministère des Affaires étrangères et européennes nous a informés de sa décision de réduire fortement, pour l’ensemble de nos ambassades dans le monde, la dotation budgétaire prévue pour la célébration de la fête nationale. Sur instruction du Ministère, cette décision implique un recentrage de la réception offerte le 14 juillet à la résidence de France vers « l’accueil des autorités, des membres du corps diplomatique et des principaux représentants de la communauté française ». Le Ministère encourage en outre les ambassades de notre réseau diplomatique à « rechercher des solutions innovantes afin d’organiser parallèlement la réception de la communauté française ». Cette dernière instruction s’applique tout particulièrement pour les pays où la communauté française est nombreuse.
Ces décisions se traduisent, à Tokyo, par une réduction de 40 % de la dotation de l’Ambassade, et ne me permettent malheureusement pas de maintenir le format des réceptions jusqu’à présent offertes à la résidence de France. J’ai conscience du trouble que cette annonce pourrait susciter parmi certains d’entre vous, et c’est pourquoi, sans vous cacher les difficultés auxquelles nous sommes confrontés, je souhaite vous assurer que la communauté française ne sera en aucun cas privée de la célébration du 14 juillet.
Continuer la lecture de Message de M. l’Ambassadeur Philippe Faure

Relocalisation du Lycée Franco-Japonais de Tokyo

L’AEFE, le conseil d’administration du lycée franco-japonais et l’ambassade étudient un projet de relocalisation du Lycée Franco-Japonais de Tokyo sur un site unique.
Voir l’article complet sur le site de l’ambassade de France.