À l’Institut Franco-Japonais, samedi 3 et dimanche 4 juillet, à 19h30 (ouverture des portes à 19h00). Avec: Louise Monteyne, Jean Gabriel, Stan Philippe. Ce spectacle enchaîne une sélection de textes à un, deux ou trois personnages, tirés de l’ouvrage « Monologues, bilogues, trilogues » de Jean-Michel Ribes.
Tous ont été écrits entre 1979 et 1988 pour différentes occasions (émissions de télévision, créations théâtrales…).
Continuer la lecture de Trillogique, un spectacle du Liber Théâtre
Thierry Jonquet : Polar et violence sociale
Lundi 14 juin 2004, à 18h15, dans le bâtiment 39, salle 7, à la Faculté des Lettres de l’Université Waseda. Rencontre avec l’écrivain Thierry Jonquet, sur le thème «Polar et violence sociale: miroir ou décodage?». Entrée libre, sans traduction.
Continuer la lecture de Thierry Jonquet : Polar et violence sociale
Réception du 14 juillet à l’ambassade de France
Avis à la communauté. Comme chaque année, à l’occasion de la Fête nationale, l’Ambassadeur de
France au Japon et Madame Bernard de Montferrand recevront les membres de la communauté française du Japon, ainsi que les Français de passage à la Résidence de l’Ambassade de France de 11h30 à 14h30. Tenue correcte exigée.
Je vous remercie de bien vouloir réserver à l’information ci-jointe la plus large diffusion posssible.
Continuer la lecture de Réception du 14 juillet à l’ambassade de France
12e Festival du Film français 2004 – Yokohama
Cette année, le festival aura lieu du 16 au 20 juin. Pour voir le site officiel (en anglais et en japonais) avec le programme et toutes les informations, cliquez sur « lire la suite »!

Enseignants étrangers en difficulté: rencontre nationale 29-30 mai
Déja, un certain nombre d’universités ex-nationales mettent en place des concours de recrutement destinés à remplacer à bas prix les enseignants étrangers (Gaikokujin kyoshi ou lecteurs) actuellement en poste dans les universités ex-nationales japonaises. L’opportunité d’une rencontre nationale, de visu, où expériences récentes et stratégies pourront être échangées, s’offre aux Lecteurs francophones à Tokyo les 29-30 mai, lors du Colloque (Gakkai) de la Société Japonaise de Langue et Littérature françaises.
Nous vous y donnons un premier rendez-vous le samedi 29 mai à 12:30, dans le Hall d’accueil du Bâtiment 1 (Ichi go kan) — accessible par la porte Ouest (Nishi mon) — de l’Université de Jeunes Filles Shirayuri (en japonais Shirayuri Joshi Daigaku).
182-8525, Tokyo, Chofushi, Midorigaoka, 1 chome, 25
TEL/FAX : (03)3326-5294
Accès : 10 minutes à pied de la gare de SENKAWA , sur la ligne Keio à partir de Shinjuku (25 mn). Cette gare est desservie par le train express (Kaisoku) et local.
Continuer la lecture de Enseignants étrangers en difficulté: rencontre nationale 29-30 mai
Le site de l’AFFJJ est arrivé !
Note du webmestre : Ce site n’est plus en service.
L’AFFJJ (Association des Familles Franco-Japonaises au Japon) est heureuse de vous annoncer la naissance de son site. Venez donc rendre visite à ce nouveau venu sur les ondes cybernétiques.
Adresse du site de l’AFFJJ:
https://www.net1901.com/AFFJJ/
Urgent!! Offre d’un poste à l’Université de Kumamoto
Note: Ce poste est pourvu.
La Faculté des Lettres de l’Université de Kumamoto au Japon, recrute un enseignant de français à partir du premier octobre 2004.
Université municipale de Tokyo: conflit avec la mairie – suite
Le journal Asahi du 30 avril 2004 a publié un article sur une pétition lancée par des intellectuels français et belges demandant le maintien des sections spécialisées en littératures étrangères à l’université municipale de Tokyo. Nous vous proposons un lien vers cet article en japonais et sa traduction ainsi que le texte original de la pétition.
Article du journal Asahi en japonais:
https://www.shutoken-net.jp/web040430_2asahi.html
Article de ce site sur le problème de l’université Toritsu:
Notre site ayant été modifié, veuillez effectuer une recherche.
Continuer la lecture de Université municipale de Tokyo: conflit avec la mairie – suite
2. Anamorphose échiquéenne: les échecs au Japon, le shôgi à l’étranger
C’est très naïvement que je fus conduit à connaître le jeu de shôgi. Ma toute première partie eut lieu le lendemain de mon arrivée au Japon. Mon beau-père, qui voulut peut-être tester ma valeur échiquéenne, m’apprit rapidement le caractère chinois des pièces et leurs mouvements associés. Réalisant qu’aucune pièce n’avait la force d’une Dame je rentrai en finale en échangeant quelques pièces et mis mon Roi à l’attaque. Cette pièce, que les débutants croient fragile aux échecs, n’a t-elle pas la force d’une Tour en finale?
Quelle ne fut pas ma surprise de voir mon beau-père user d’une pièce échangée pour menacer mon Roi! Les pièces de mon beau-père pleuvaient sur l’échiquier et criaient comme l’enfant du conte d’Andersen « Le roi est nu ! » « Le roi est nu ! » Mon beau-père avait oublié de m’expliquer l’évidence pour lui: une pièce prise pouvait être réutilisée… Je n’avais jamais vu de jeu de shôgi en France, et n’en connaissais à peine le nom. J’en apprenais le goût.
Continuer la lecture de 2. Anamorphose échiquéenne: les échecs au Japon, le shôgi à l’étranger
Enseignants étrangers en université: enquête
Le syndicat « University Teachers Union » organise jusqu’au 15 juillet 2004 une enquête en ligne sur les conditions de travail des enseignants étrangers en université.
Enquête en ligne:
https://www.utu-japan.org/public/survey1.php
