FAQ : pages d’informations utiles, santé, shopping etc. sur Yokohama

Aujourd’hui nous rendons hommage au formidable travail de Gilles Gaury qui a rédigé 3 longues pages d’informations sur Yokohama.
Certaines données datent un peu mais c’est une source d’information incontournable et inégalée.
Les pages de la FAQ (Foire Aux Questions (Frequently Asked Questions) sont désormais accessibles depuis un smartphone.
Voici les liens à suivre :

Yokohama infos générales : https://www.france-japon.net/wiki/index.php?title=Yokohama

Yokohama santé : https://www.france-japon.net/wiki/index.php?title=Yokohama:_Santé

Yokohama shopping commerces : https://www.france-japon.net/wiki/index.php?title=Yokohama:_Shopping_-_Commerces

Institut français de recherche sur le Japon : conférences événements de mars 2025

Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise (Umifre 19, MEAE-CNRS) mars 2024

L’Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise a le plaisir de vous inviter à ses prochains événements.

La secte Aum Shinrikyō et le fantasme du « lavage de cerveau »

jeudi 20 mars 2025 / 18 h – 20 h

salle 601 & en ligne / conférence / en japonais avec traduction consécutive

Conférencier : Toshihiro ŌTA (univ. de Saitama)

Le 20 mars 1995, la secte Aum Shinrikyō a commis un attentat au gaz sarin dans le métro de Tokyo, causant plus d’une dizaine de morts et plusieurs milliers de blessés. Comment expliquer cette attaque ? Dans la société japonaise de l’époque, on a mobilisé les théories simplistes habituellement évoquées dans ce type de cas, telles que la « manipulation mentale » ou le « lavage de cerveau » : ainsi, les membres de la secte auraient été contrôlés mentalement par le groupe, au point d’en perdre totalement leur libre arbitre.

Cependant, le concept de manipulation mentale n’a jamais été établi scientifiquement ou académiquement. Au contraire, il est souvent considéré comme relevant d’une « pseudoscience ». En réalité, peut-on vraiment parler d’un contrôle mental au sein de la secte Aum ?

Dans cette conférence, je traiterai la théorie du contrôle mental (mind control) comme relevant d’un « fantasme » plutôt que d’une pratique scientifiquement établie, et examinerai comment celui-ci a pu se développer à la fois à l’intérieur et à l’extérieur de la secte Aum. L’une des origines possibles de ce phénomène est le « projet MK-Ultra », une expérience de contrôle mental menée par la CIA aux États-Unis dans les années 1950-1960. Malgré son échec, ce projet a eu une influence majeure sur les nouveaux mouvements religieux, l’occultisme et les théories du complot ultérieurs. Des expériences humaines ont également été menées au sein de la secte Aum sur cette base. En outre, pour une partie des opposants aux sectes, les personnes participant à de nouveaux mouvements religieux se sont vues considérées comme étant sous contrôle mental, et on a invoqué la nécessité d’une « déprogrammation » afin de les en « libérer ».

De ce point de vue, l’attentat au gaz sarin dans le métro de Tokyo apparaît comme un affrontement entre deux groupes obsédés par des fantasmes de manipulation mentale. Parce qu’elle n’a pas été capable de développer une critique objective de la théorie du contrôle mental, la société japonaise est vraisemblablement passée à côté de l’essence de cette attaque, mais s’est aussi privée de la possibilité de traiter avec sang-froid les questions religieuses.

Modérateur : Antonin BECHLER (IFRJ-MFJ)

Organisation : IFRJ-MFJ

Inscription : https://www.mfj.gr.jp/agenda/2025/03/20/2025-03-20_aum/index.php

 

Cancer pédiatrique de la thyroïde à Fukushima : politique du risque et engagement civil

mardi 25 mars 2025 / 18 h – 20 h

salle 601 & en ligne / séminaire doctoral / en français sans traduction

Conférencière : Chiara RAMPONI (univ. du Tōhoku)

Cette étude explore la controverse médicale entourant les cas de cancer pédiatrique de la thyroïde émergés après la catastrophe de Fukushima et cherche à examiner à la fois les aspects épistémologiques du débat, dans le cadre de la science des rayonnements, et les activités de deux associations citoyennes créées pour soutenir les patients et leurs familles.

La première partie offre un aperçu de l’évaluation épidémiologique de ces cancers et des examens cliniques menés depuis 2011 par l’Université Médicale de Fukushima. Tandis que les autorités sanitaires nationales et internationales (y compris l’UNSCEAR et l’OMS) attribuent le nombre élevé de diagnostics à l’utilisation de technologies avancées, en excluant la possibilité d’un lien avec l’accident nucléaire, les associations citoyennes et les experts qui collaborent avec elles dénoncent des estimations biaisées de l’exposition et des défauts méthodologiques. Mon analyse vise à mettre en évidence comment le dépistage et la communication scientifique autour de celui-ci reproduiraient des tendances discursives et des stratégies rhétoriques observées à Tchernobyl, visant à « invisibiliser » le lien entre risque sanitaire et radiation.

La deuxième partie s’intéresse au rôle des associations, qui poursuivent trois objectifs : contester l’évaluation officielle, soutenir financièrement les patients et offrir un espace de soutien moral face à la stigmatisation sociale. La recherche cherche également à fournir un premier cadre pour l’analyse du procès civil intenté par 7 patients contre TEPCO, qui constitue une tribune pour remettre en question le récit officiel de la reconstruction et du désastre en tant qu’événement finalement surmonté.

Modérateurs : Sania CARBONE (Inalco, IFRAE), Raphaël LANGUILLON (IFRJ-MFJ), Étienne MARQ (CRCAO)

Organisation : IFRJ-MFJ

Inscription : https://www.mfj.gr.jp/agenda/2025/03/25/2025-03-25_seminaire_doctoral_/

Renseignements : contact@mfj.gr.jp

Diffusion sur Zoom

Certains de nos événements sont retransmis sur la plateforme Zoom. Un e-mail d’invitation sera envoyé à l’adresse indiquée lors de votre inscription, avec un identifiant et un mot de passe.

L’accès à ces manifestations est libre et gratuit (sauf mention contraire). Merci de vous inscrire sur la page Agenda de notre site web : https://www.mfj.gr.jp/agenda.

Diffusé par : Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise (IFRJ-MFJ)

 © 2025, IFRJ-MFJ

 

Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise : février 2025

Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise (Umifre 19, MEAE-CNRS) 

février 2025

L’Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise a le plaisir de vous inviter à ses prochains événements. Voir ci-dessous.

 • Au-delà de la ville duale : changements dans les banlieues en déprise depuis 2020

 • 30e anniversaire du Prix de la traduction franco-japonaise de la Fondation Konishi : Atelier de traduction

 • Japonisme et imprimé en France

 • Les enjeux politiques juridiques et sociaux du nom des époux au Japon

Au-delà de la ville duale : changements dans les banlieues en déprise depuis 2020

vendredi 14 février 2025 / 18 h – 20 h

salle 601 / conférence en japonais avec traduction consécutive

Conférencière : Tomoko KUBO (univ. de Tsukuba)

Les logiques d’urbanisation du XXe siècle, caractérisées par un étalement horizontal du tissu urbain et une différenciation fonctionnelle des aires métropolitaines, a connu plusieurs inflexions majeures au cours du XXIème siècle. Outre une dynamique de dégénérescence urbaine de long terme et une tendance à la fragmentation des espaces urbains des régions métropolitaines, le vieillissement des habitants comme des environnements bâtis hérités du Japon des années 1970-1980 est à présent perceptible. En province, la croissance du nombre de maisons vides (akiya) et de terrains vacants, ainsi que la dévitalisation des centralités sont devenus de véritables problèmes. En toile de fond de ce tableau, se trouve la généralisation du modèle de « l’urbanisme entrepreneurial », qui conduit à déréguler l’aménagement et à encourager la renaissance des centralités métropolitaines en réponse à la concurrence interurbaine résultant de la globalisation. Il en résulte un contraste puissant entre d’une côté les centres des métropoles où ont été concentrés sans interruption les investissements et les capitaux, et de l’autre les espaces périurbains qui en ont été dépourvus – tout particulièrement les périphéries les plus lointaines résultant de l’étalement maximale du front d’urbanisation.

Cependant, dans les années 2020, on a commencé à observer dans certains espaces périurbains de nouveaux aménagements, liés à l’accueil de data centers ou d’infrastructures logistiques, ainsi qu’un retour de la croissance démographique dans certaines zones résidentielles accueillant de jeunes familles nucléaires travaillant dans les municipalités alentours. Un des sites représentatifs de ces transformations se trouve être la Ville Nouvelle de Ryugasaki. Dans cette conférence, nous proposons une analyse des visions du futur des espaces périphériques lointains à travers une recherche empirique conduite dans la municipalité de Ryugasaki, située dans la couronne extérieure de l’aire métropolitaine de Tokyo.

Modérateur : Raphaël LANGUILLON (IFRJ-MFJ)

Organisation : IFRJ-MFJ

Inscription : https://www.mfj.gr.jp/agenda/2025/02/14/2025-02-14_ville_duale/

30e anniversaire du Prix de la traduction franco-japonaise de la Fondation Konishi 
Atelier de traduction

samedi 15 février 2025 / 14 h – 17 h

salle 601 / en japonais

Conférencier : Kazuyoshi YOSHIKAWA (Prof. émérite, univ. de Kyoto)

Atelier pratique de traduction du français en japonais sous la direction de Kazuyoshi YOSHIKAWA, lauréat du Prix spécial Konishi de la traduction littéraire franco-japonaise en 2021

Atelier destiné aux traducteurs amateurs ou spécialistes, aux personnes intéressées par la traduction et l’édition, pour mieux comprendre le métier de traducteur et s’exercer sur des exemples concrets.

Lors du deuxième atelier, Kazuyoshi YOSHIKAWA présentera son travail (en japonais) puis proposera des exercices de traduction collective du français vers le japonais.

Thème : Traduction de A la recherche du temps perdu de Proust

Organisation : Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise

Soutien : Fondation Konishi pour les échanges internationaux

Inscription : https://www.mfj.gr.jp/agenda/2025/02/15/2025-02-15_master_class_2/index.php

Japonisme et imprimé en France

vendredi 21 février 2025 / 10 h – 18 h

auditorium / colloque international  / avec traduction simultanée

L’histoire du livre et des revues illustrées est intimement liée à l’essor et au développement du japonisme, des années 1870 à l’entre-deux-guerres : à la fois support et vecteur du japonisme artistique et savant, l’imprimé japoniste n’a cependant jamais fait l’objet d’une manifestation singulière. Les études consacrées à la revue phare de Siegfried Bing, Le Japon artistique (1888-1891), aux livres de Mallarmé et de Claudel, ou au rôle joué par les imprimeurs, les photograveurs et de grands ornemanistes-typographes comme Eugène Grasset, Maurice Pillard-Verneuil ou George Auriol dans la mise en page et l’illustration de revues d’art et de décoration comme d’ouvrages d’érudition ne manquent pas. Nous n’ambitionnons pas d’épuiser les « impressions japonaises » au sens propre, mais de rassembler un bouquet d’hommages aux monuments de papier qui, à côté de la peinture, de la sculpture et de l’architecture, ont constamment soutenu la diffusion du japonisme en France – souvent, comme l’illustrent les publications de Judith Gautier, d’Émile Verhaeren, de Pierre Loti et de Gabriel Mourey, avec le concours d’artistes japonais, dans une interaction constante avec le japonisme pictural qui oriente les cadrages et la disposition typographique, tout en élaborant une esthétique innovante propre aux « documents d’art et d’industrie », qui marqua en retour le livre japonais. Ces études de cas ont pour principale ambition de mettre en valeur l’imprimé comme diffuseur du japonisme.

Organisation : Sorbonne Université, Université de Tokyo

Co-organisation : IFRJ-MFJ

Inscription : https://www.mfj.gr.jp/agenda/2025/02/21/2025-02-21_japonisme_et_imprim/index.php

Les enjeux politiques juridiques et sociaux du nom des époux au Japon

mardi 25 février 2025 / 18 h – 20 h

salle 601 / séminaire doctoral / en français sans traduction

Conférencier : Gérard LEGRIS (Inalco-IFRAE)

Ma recherche a pour objet d’analyser si et comment une cause sociale, portée par un mouvement citoyen peut parvenir à faire évoluer la loi dans un domaine touchant aux droits individuels des citoyens et à l’égalité entre les hommes et les femmes. Elle prend comme terrain d’observation la revendication concernant la réforme du dispositif régissant le nom des époux et son interaction avec le système d’État civil japonais, le Koseki. Ce combat vise à réformer le système de l’unicité du nom de famille qui oblige l’un des époux à devoir abandonner son nom de naissance pour obtenir la validation légale du mariage, et obtenir une alternative permettant aux individus de conserver leur nom de naissance tout au long de leur vie.

Après avoir présenté ce dispositif et ses racines historiques, je me propose de soumettre à la discussion les différentes dimensions qui nourrissent les tensions qui en découlent entre les intérêts individuels des citoyens, de l’État et de la société : la dimension judiciaire, du fait de la judiciarisation de leur cause par les militants, La mise en œuvre d’une stratégie de lobbying visant l’arène politique et institutionnelle ainsi que l’activation des canaux extérieurs (gaiatsu, 外圧), notamment via les organisations internationales.

Enfin je présenterai pour discussion les différentes activités de terrain que j’envisage de conduire lors de mes prochains séjours au Japon afin de mieux comprendre et analyser les attitudes des militants, des différentes catégories d’acteurs engagés dans ce combat aussi bien que celles de ses opposants et recueillir les éventuels conseils et avis susceptibles de m’être adressés pour la poursuite de mes travaux.

Modérateurs : Sania CARBONE (Inalco, IFRAE), Raphaël LANGUILLON (IFRJ-MFJ), Étienne MARQ (CRCAO)

Organisation : IFRJ-MFJ

Inscription : https://www.mfj.gr.jp/agenda/2025/02/25/2025-02-25_seminaire_doctoral/

Renseignements : contact@mfj.gr.jp

Diffusion sur Zoom

Certains de nos événements sont retransmis sur la plateforme Zoom. Un e-mail d’invitation sera envoyé à l’adresse indiquée lors de votre inscription, avec un identifiant et un mot de passe.

L’accès à ces manifestations est libre et gratuit (sauf mention contraire). Merci de vous inscrire sur la page Agenda de notre site web : https://www.mfj.gr.jp/agenda

Diffusé par :

Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise (IFRJ-MFJ)

Violation de l’espace aérien du Japon par un avion militaire chinois

Pour la première fois, un avion militaire chinois a violé l’espace aérien du Japon.
Le ministère de la Défense a indiqué qu’un avion de renseignement (avion espion) était brièvement entré dans le territoire japonais près des îles Danjo de la préfecture de Nagasaki.

Source : article en anglais du Japan Times :
https://www.japantimes.co.jp/news/2024/08/26/japan/china-japan-airspace-violation/

In first, Japan says Chinese military aircraft violated territorial airspace. The ministry said one of the Chinese military’s Y-9 intelligence-gathering planes had briefly entered Japanese territory near the Danjo Islands in Nagasaki Prefecture.

Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise : événements de mai – début juin 2024

L’Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise a le plaisir de vous inviter à ses prochains événements. Cliquez sur le titre pour accéder à la description de l’événement.

    Friday, 17 May / 12:30 – 14:00: Japanese perspective on European Union’s industry 5.0 policy

    Mardi 28 mai / 18h – 20h : Écrans sylvestres. Peindre la forêt à l’époque Edo, ca. 1580-1700

    Lundi 3 juin / 9h30 – 17h · mardi 4 juin / 14h – 19h : Métropoles et méga-événements – L’aménagement urbain en France et au Japon face à un siècle et demi de Jeux olympiques / paralympiques et d’Expositions universelles

Japanese perspective on European Union’s industry 5.0 policy

Friday, 17 May / 12:30 – 14:00

 room 601 & online / Lunch seminar on Japanese economy and society / in English without translation

Speaker: Aleksandra KOBILJSKI (Senior Research Fellow at the French National Research Center CNRS)

In the wake of the COVID-19 pandemic, the European Commission launched a policy discussion on the theme of « Industry 5.0. » While much of the policy debate centers around the aim of moving beyond efficiency and productivity as the twin goals of industry, it is also necessary to rethink the concept of efficiency in order to understand industry’s continuing role in wider society. Redefining these parameters is as much a question of social imagination as it is a matter of technical capacity. Human experience remains a remarkably under-utilized resource in discussions of industrial efficiency and of industry’s role in society. Drawing on concrete examples from Japan’s industrial experience, this talk contributes to a rich vein of dialogue surrounding Industry 5.0 and the goals of our global industrial future.

Moderator: Raphaël LANGUILLON-AUSSEL (FRIJ-MFJ)

Organization: FRIJ-MFJ

Support: CCI France Japon

Registration: https://www.mfj.gr.jp/agenda/2024/05/17/24-05-17_kobiljski/index.php

 

Écrans sylvestres. Peindre la forêt à l’époque Edo, ca. 1580-1700

mardi 28 mai / 18h – 20h

salle 601 & en ligne / séminaire doctoral / en français sans traduction

Conférencier : Philippe DEPAIRON (université de Kyoto, université de Montréal)

L’inauguration de l’époque Edo amène avec elle une série de bouleversements économiques et environnementaux : la monétisation de l’économie, l’essor des métropoles marchandes ainsi que le développement de la culture des cash crops (incluant le coton et le tabac) introduites par les Européens. Le boom démographique ainsi que l’essor en construction de châteaux forts comme d’infrastructures reliant les villes ensemble exercent en retour une pression extraordinaire sur les forêts de l’archipel, menant Conrad Totman à qualifier l’époque Edo comme en étant une de déforestation massive. Ce projet de thèse se penche, conséquemment, sur l’émergence parallèle d’un rapport sensible à la forêt ainsi qu’au réseau littéraire et historique qu’il invoque, notamment en poésie et en peinture. Il s’agira dès lors de montrer les changements dans la représentation poétique et picturale de la forêt. La mise en parallèle des œuvres de Hasegawa Tōhaku et de l’école Kanō, de Matsuo Bashō et de Kitamura Kigin, démontrera la prise de conscience de la dégradation des forêts de l’archipel ainsi que des problèmes esthétiques, moraux et intellectuels qu’elle engage.

Modératrice : Sania CARBONE (Inalco, IFRAE)

Organisation : IFRJ-MFJ

Inscription : https://www.mfj.gr.jp/agenda/2024/05/28/2024-05-28_seminaire_doctoral_/

 

Métropoles et méga-événements

L’aménagement urbain en France et au Japon face à un siècle et demi de Jeux olympiques / paralympiques et d’Expositions universelles

lundi 3 juin / 9h30 – 17h

mardi 4 juin / 14h – 19h

auditorium / colloque international franco-japonais / avec traduction simultanée

Conférenciers : Miyo ARAMATA (univ. Meiji), Naoki OSHIRO (univ. Meiji), Atsushi NARUSE (expert indépendant), Kazuaki SUGIYAMA (univ. Ryutsu Keizai), Nicolas FERRAND (Solideo), Tania BRAGA (Comité international olympique), Michel KOEBEL (univ. de Strasbourg), Hiroki OGASAWARA (univ. de Kobe), Andrea Yuri FLORES-URUSHIMA (univ. préfectorale de Fukui), Yoshihiro TARUNO (bureau de l’aménagement d’Osaka), Yoshihisa INADA (univ. Konan, APIR), Manuels TARDITS (Agence Mikan), Chihiro MINATO (univ. des Beaux-Arts de Tama), Martine DROZDZ (CNRS), Fabrice ARGOUNES (univ. de Rouen), Raphaël LANGUILLON (IFRJ-MFJ)

Au cours de son histoire, le Japon a obtenu l’organisation de trois olympiades d’été (Tokyo 1940, 1964 et 2020) et trois olympiades d’hiver (Sapporo 1940, 1972 et Nagano 1998). Le pays compte également à son actif de nombreuses Expositions universelles, dont la prochaine se trouve être celle d’Osaka 2025. Il en va de même pour la France. Paris a non seulement déjà accueilli deux olympiades, mais se trouve être la ville-hôte des prochains JOP d’été de 2024. Ces allers-retours France-Japon dans l’organisation des méga-événements des années 2020, à savoir Tokyo 2020, Paris 2024 et Osaka 2025, constituent un moment de dialogue franco-japonais historique et une occasion unique d’observer la circulation des modèles d’aménagement par l’événementiel et leur contestation entre les deux pays.

Ce colloque international franco-japonais vise ainsi à analyser dans la perspective d’une économie politique critique de l’aménagement, les dynamiques de construction de la ville par l’événementiel en France et au Japon.

Modérateurs : Raphaël LANGUILLON (IFRJ-MFJ), Delphine VOMSCHEID (IFRJ-MFJ), Miyo ARAMATA (univ. Meiji), Martine DROZDZ (CNRS)

Organisation : IFRJ-MFJ

Coopération : Service pour la science et la technologie (SST) de l’ambassade de France au Japon

Soutien : ambassade de France au Japon, CNRS, Crédit Agricole CIB Japan, GIS Asie

Inscription – lundi 3 juin : https://www.mfj.gr.jp/agenda/2024/06/03/2024-06-03_colloque_jo_1er_jou/

Inscription – mardi 4 juin : https://www.mfj.gr.jp/agenda/2024/06/04/2024-06-04_colloque_jo_2nd_jou/index.php

Renseignements : contact@mfj.gr.jp

Diffusion sur Zoom

Certains de nos événements sont retransmis sur la plateforme Zoom. Un e-mail d’invitation sera envoyé à l’adresse indiquée lors de votre inscription, avec un identifiant et un mot de passe.

L’accès à ces manifestations est libre et gratuit (sauf mention contraire). Merci de vous inscrire sur la page Agenda de notre site web : https://www.mfj.gr.jp/agenda .

Diffusé par :

Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise (IFRJ-MFJ)

Livre : Japon légendaire : Cinquante histoires de héros par Éric Faure

Entrez dans le monde du « Japon légendaire » et découvrez cinquante histoires, quasiment toutes inédites en français, de héros japonais. Au fil de vos lectures, vous y croiserez, bien sûr, les inévitables chasseurs de monstres et les maîtres du yin et du yang qui commandent à des génies invisibles. Vous y ferez aussi la connaissance de héros plus surprenants tels que des princes, des moines, des artistes et des gens ordinaires. Vous découvrirez comment tous, volontairement ou accidentellement, pour leur bonheur ou pour leur plus grand malheur, se sont retrouvés face à des entités supérieures, des dieux ou des monstres et sont, chacun à leur manière, devenus des héros de légende !

Date de publication : 2 novembre 2023

Broché – format : 13,5 x 21,5 cm • 266 pages

Langue : français

ISBN : 978-2-336-41089-0

EAN13 : 9782336410890 / EAN PDF : 9782336410906
(Imprimé en France)

28.00 €

À propos de l’auteur :
Éric Faure, est enseignant d’université, docteur en anthropologie et spécialiste des légendes du Japon. Dès son arrivée à Kyōto en 1993, il s’est intéressé aux traditions et aux légendes locales. La collection « Japon légendaire » est le fruit d’années de recherches conduites dans les temples et les sanctuaires de la ville.

« Semaine du Japon » à Dijon, du 16 au 22 octobre 2023

10 000 km séparent la métropole de Dijon du Japon, et pourtant, nombreux sont les projets, initiatives associatives, scientifiques ou encore les échanges économiques témoignant des liens étroits entretenus par les acteurs
de la métropole avec le pays du soleil levant.

C’est avec une grande joie que je vous invite à participer à la première édition de la « Semaine du Japon »
à Dijon, du 16 au 22 octobre, grâce à la mobilisation des acteurs culturels, universitaires, sportifs, scientifiques ou encore gastronomiques.

Plusieurs projets majeurs sont au cœur de ce programme, auxquels se sont associés un grand nombre d’activités et d’événements coordonnés par des acteurs de la métropole, dans un large éventail de domaines.

L’inauguration de l’exposition « À portée d’Asie » au musée des Beaux-Arts de Dijon est un point d’orgue de la « Semaine du Japon » mais aussi l’inauguration de la rénovation du Jardin japonais, le lancement du premier salon du bonsaï, la mise en place d’un village dédié aux saveurs du Japon et de la région de Kyūshū au sein de la Cité internationale de la gastronomie et du vin, une rencontre scientifique et économique sur la fermentation des aliments, des expositions et des conférences, des démonstrations d’arts martiaux…
Les passionnés du Japon comme les curieux vont trouver amplement de quoi se cultiver, déguster, découvrir, s’amuser…

Les relations importantes de nombreuses organisations dijonnaises avec le Japon m’ont convaincu de la nécessité d’accompagner et dynamiser ces relations notamment avec le lancement d’un partenariat avec le département de Kumamoto
(Île de Kyūshū) dont les caractéristiques rejoignent largement celles de Dijon et de la Bourgogne. La délégation de Kumamoto sera accompagnée de la mascotte la plus célèbre du Japon, Kumamon, qui nous amusera de ses espiègleries et fera découvrir Dijon aux Japonais.

Ce programme résulte également d’un partenariat avec l’Ambassade du Japon en France, qui nous fait l’honneur de parrainer cet évènement, en présence de S. E., l’ambassadeur du Japon.
Vive l’amitié et la coopération franco-japonaise !
Vive le partenariat Dijon-Kumamoto !

François REBSAMEN
Maire de Dijon
Président de Dijon métropole
Ancien ministre

_________________________

Message de S. E. Makita SHIMOKAWA, Ambassadeur du Japon en France,

Cette année, Dijon accueille pour la première fois une « Semaine du Japon » tournée vers le département de Kumamoto avec qui elle entretient des liens durables. Je suis très heureux que la culture japonaise soit mise à l’honneur dans cette ville incontournable du patrimoine et de la gastronomie. Tout d’abord, je tiens à exprimer ma profonde reconnaissance à François Rebsamen, président de Dijon métropole et maire de Dijon, ainsi qu’à toutes les personnes et organismes ayant contribué à l’organisation de ce bel événement.

Je me réjouis de la présence à cette occasion d’une délégation venue spécialement de Kumamoto. Les deux collectivités territoriales cultivent des intérêts mutuels dans des domaines variés : culture, tourisme, ou encore, enseignement supérieur.
Sans oublier les arts de la table et l’agro-alimentaire avec plus de dix ans d’échanges entre Kyūshū Bio Cluster Conference et le pôle de compétitivité Vitagora.

La « Semaine du Japon » sera d’ailleurs l’opportunité de découvrir les produits du terroir de Kumamoto à la Cité internationale de la gastronomie et du vin.
De nombreuses institutions japonaises, telles que le Centre japonais des collectivités locales (CLAIR PARIS), l’Organisation japonaise du commerce extérieur (JETRO) et l’Office national du tourisme japonais (JNTO), ont également participé à l’élaboration du programme. J’espère que ces festivités permettront aux Dijonnais d’approfondir leur connaissance de la culture nippone grâce au vaste éventail d’activités proposées et qu’elles contribueront ainsi au développement des liens
d’amitié entre le Japon et la France.

PROGRAMME COMPLET au format pdf à télécharger avec le lien ci-dessous.
https://wetransfer.com/downloads/ff43560e1162248ab941ba1c49f75dab20230929015454/c2941f

Symposium international sur la situation à Fukushima (english), Campus Condorcet (Aubervilliers ) le 21 septembre 2023 de 9:00 à 18:00

Dans le cadre des 50 ans du Centre de Recherche sur le Japon, nous organisons un symposium international sur la situation à Fukushima (engl.) qui se tiendra sur le Campus Condorcet (Aubervilliers ) le 21 septembre 2023, de 9:00 à 18:00.

20 intervenants, membres de Mitate Lab. (dont la moitié du Japon) feront le trajet pour vous présenter la complexité de la situation actuelle et les enjeux scientifiques présents sur le terrain. C’est gratuit et sans inscription. On vous attend !

https://carnetsjapon.hypotheses.org/32329

Ce symposium s’accompagnera d’une exposition photo au même endroit :
https://carnetsjapon.hypotheses.org/29025

Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise : PROGRAMME OCTOBRE-NOVEMBRE 2021

Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise (Umifre 19, MEAE-CNRS)

PROGRAMME OCTOBRE-NOVEMBRE 2021

L’Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise a le plaisir de vous inviter aux manifestations qui auront lieu d’octobre à novembre 2021.
Sauf mention contraire, les horaires correspondent au fuseau horaire du Japon (GMT+9).

MESURES RELATIVES AU CORONAVIRUS

En raison de l’épidémie du coronavirus (COVID-19), nos événements en ligne ont lieu sur la plateforme Zoom.
Un e-mail d’invitation, avec un ID de réunion et un mot de passe, sera envoyé à l’adresse indiquée lors de votre inscription sur notre site internet. Merci de bien vouloir les entrer dans l’application Zoom afin de participer à l’événement.
Attention à écrire correctement votre adresse mail.
Pour plus d’informations sur les modalités d’adhésion, veuillez consulter : www.youtube.com/watch?v=KR6IJM6PRFk
Nous vous remercions pour votre compréhension.

OCTOBRE 2021
Jeudi 14 octobre / 18 h – 20 h / En ligne / avec traduction simultanée
Conférence / Paix et humanitarisme : petite histoire sociologique de ces concepts
[Conférencier] Gilles CAMPAGNOLO (IFRJ-MFJ)
[Modérateur] Bernard THOMANN (IFRJ-MFJ)
www.mfj.gr.jp/agenda/2021/10/14/2021-10-14_paix_et_humanitaris/

Mercredi 20 octobre / 13 h – 17 h 20 / En ligne / avec traduction simultanée
Colloque / 60 ans de coopération franco-japonaise en océanographie
Partie 1 : Histoire des échanges franco-japonais en océanographie
Partie 2 : Célébration du 60e anniversaire de la Société franco-japonaise d’Océanographie du Japon
[Conférenciers] Hubert-Jean CECCALDI (Société franco-japonaise d’Océanographie France), Patrick PROUZET (Société franco-japonaise d’Océanographie France), Yves HENOCQUE (Société franco-japonaise d’Océanographie France), Jean-Claude DAUVIN (univ. de Caen Normandie), TANAKA Yūji (univ. des sciences et technologies marines de Tokyo), TAKAYANAGI Kazufumi (Sanyo Techno Marine Co., Ltd.), KOIKE Yasuyuki (Société franco-japonaise d’Océanographie du Japon), TOTANI Gen (Ministère de l’Éducation, de la Culture, des Sports, de la Science et de la Technologie du Japon)
[Modérateur] KOMATSU Teruhisa (Société franco-japonaise d’Océanographie du Japon)
www.mfj.gr.jp/agenda/2021/10/20/oceanographie/

Vendredi 22 octobre / 18 h – 20 h / En ligne / avec traduction simultanée
Conférence / Le commerce international après la crise de la Covid-19
[Conférenciers] ITŌ Sayuri (NLI Research Institute), WATANABE Hirotaka (univ. Teikyō), Sebastien JEAN (CEPII), Christel PÉRIDON (amb. de France)
[Discutant] NAKAJIMA Atsushi (président de la Fondation Maison franco-japonaise)
[Modérateur] Sébastien LECHEVALIER (IFRJ-MFJ)
www.mfj.gr.jp/agenda/2021/10/22/commerce_international_covid/

Lundi 25 octobre / 18 h – 20 h / En ligne / avec traduction simultanée
Conférence / Hériter de patrimoines immobiliers dans les villes en déclin au Japon et dans le monde : enjeux socioéconomiques, politiques et opérationnels
[Conférencière] Sophie BUHNIK (IFRJ-MFJ)
[Discutant] KOYANAGI Shun.ichirō (univ. Dokkyō)
[Modérateur] Bernard THOMANN (IFRJ-MFJ)
www.mfj.gr.jp/agenda/2021/10/25/ville/

Mercredi 27 octobre / 18 h – 20 h / En ligne / avec traduction simultanée
Cycle de conférences « Judiciarisation » des enjeux sociaux et environnementaux au Japon et en France / Des procès anti-nucléaire aux contentieux de la transition énergétique ? Nature et évolution de la judiciarisation dans le secteur de l’énergie au Japon et en France
[Conférenciers] Magali DREYFUS (CNRS, univ. de Lille), IIDA Tetsunari (Institute for Sustainable Energy Policies), KAWAI Hiroyuki (avocat)
[Discutant] Rémi SCOCCIMARRO (univ. Toulouse Jean-Jaurès)
[Modératrice] Adrienne Sala (IFRJ-MFJ)
www.mfj.gr.jp/agenda/2021/10/27/judiciarisation/

Friday 29th October / 12:30-14:00 / Online / en anglais sans traduction
Lunch Seminar on Japanese Economy and Society / Re-Designing the Producing Districts
of Wood Furniture in a Context of Fast- Changing Capitalism: Is it Possible to Preserve Forest by Exploiting its Resources?
[Speaker] Hiroki YOKOTA (Shizuoka University)
[Moderator] Gilles CAMPAGNOLO (FRIJ-MFJ, CNRS)
www.mfj.gr.jp/agenda/2021/10/29/yokota/

NOVEMBRE 2021

Friday 12th November / 12:30-14:00 / Online / en anglais sans traduction
Lunch Seminar on Japanese Economy and Society / Who are the New Liberals in Japan? Results of the Latest Surveys at Synodos Institute in Japan
[Speaker] Tsutomu HASHIMOTO (Hokkaido University)
[Moderator] Gilles CAMPAGNOLO (FRIJ-MFJ, CNRS)
www.mfj.gr.jp/agenda/2021/11/12/hashimoto/

Lundi 22 novembre / 18 h – 20 h / En ligne / avec traduction simultanée
Conférence / Une République au Japon avec Jules Brunet (1868-69)
[Conférencier] Christian POLAK (FFJ-EHESS)
[Discutant] HIGUCHI Takehiko (Musée national d’histoire japonaise)
[Modérateur] Bernard THOMANN (IFRJ-MFJ)
www.mfj.gr.jp/agenda/2021/11/22/une_republique_au_japon/

Jeudi 25 novembre / 18 h – 20 h / En ligne / avec traduction simultanée
Cycle de conférences « Judiciarisation » des enjeux sociaux et environnementaux au Japon et en France / Droits des femmes, discriminations sexuelles et droit du travail au Japon et en France
[Conférenciers] Diane ROMAN (univ. Paris 1 Panthéon- Sorbonne), NAKAKUBO Hiroya (univ. Hitotsubashi), NAKANO Mami (avocate)
[Discutante] ITŌ Yukiko (Inalco, univ. municipale d’Osaka)
[Modératrice] Adrienne SALA (IFRJ-MFJ)
www.mfj.gr.jp/agenda/2021/11/25/judiciarisation/

L’accès aux manifestations décrites ci-dessus est libre et gratuit (sauf mention contraire). Merci de vous inscrire depuis la page Agenda de notre site web. Diffusé par :
Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise (IFRJ-MFJ)
E-mail : contact@mfj.gr.jp
© 2021, IFRJ-MFJ

Lettre du GIS Asie – mars 2021 – extrait – Patrimoine militaire dans la ville japonaise

Patrimoine militaire dans la ville japonaise : entre mémoire historique et symbole identitaire

par Delphine Vomscheid, post-doctorante JSPS à l’Université de Kyōto, chercheuse affiliée au laboratoire CRCAO (UMR 8155) et enseignante vacataire à l’ENSA de Lyon

Au Japon, le patrimoine architectural militaire occupe une place particulière dans le paysage urbain. D’un point de vue quantitatif tout d’abord, parce que l’on dénombre plusieurs milliers de sites archéologiques et historiques de châteaux répartis sur l’ensemble de l’archipel, de la simple ruine aux sites grandioses des donjons ceints de douves et de fortifications. D’un point de vue qualitatif également, car le pays compte cinq sites classés trésors nationaux, dont le château de Himeji qui est l’un des premiers biens culturels japonais à être inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l’Unesco en 1993. D’un point de vue politique enfin, puisque depuis la fin du régime féodal des Tokugawa en 1867, les sites castraux ont joué des rôles divers, tantôt négligés pour leur désuétude, tantôt utilisés pour leur forte symbolique.

Aujourd’hui, les châteaux constituent des atouts de taille pour les villes : leurs conservation, valorisation et utilisation représentent des enjeux économiques et politiques majeurs.

Cet article propose une double lecture du patrimoine castral du Japon, sous l’angle de sa valeur de témoignage du passé mais également des enjeux patrimoniaux actuels qui lui sont associés, liés au tourisme et à la politique internationale.

>> Lire la suite en ligne

Copyright GIS Asie
https://www.gis-reseau-asie.org

Un « paradigme Fukushima » au cinéma – juin 2020

Un article de Élise Domenach, maîtresse de conférences en études cinématographiques à l’ENS de Lyon et membre de l’IAO

Neuf années se sont écoulées depuis que le tremblement de terre et le tsunami du 11 mars 2011 ont entraîné la catastrophe nucléaire la plus grave depuis Tchernobyl dans la centrale de Fukushima Daiichi (Tohoku, Japon). Les cinéastes japonais s’en sont bien vite saisis, et le cinéma qui est né de cette catastrophe a durablement transformé le medium lui-même, ainsi que le monde qu’il projetait. Nous prendrons pour exemple de ces transformations Tenzo de Tomita Katsuya (Semaine de la critique, Cannes 2019), l’un des films les plus marquants de ces dernières années sur le sujet.

Le cinéma depuis Fukushima

Le Festival International du Documentaire de Yamagata a rassemblé dès 2011 des films pour un programme dédié (Cinema With Us), alimentant un fonds d’archives ouvert en 2014. Ce fonds documentaire régional constitue avec les archives de films amateurs de la Médiathèque de Sendai et les archives nationales de UniJapan, un ensemble en constante augmentation. Car, on le sait, la catastrophe multiforme de Fukushima a muté d’un événement dévastateur (18 500 morts et disparus, 160 000 évacuations forcées, des cortèges de maisons dévastées, d’arbres arrachés, de routes éventrées) à l’installation dans une crise durable en raison de la continuation des fuites radioactives. En sorte que notre réflexion sur le cinéma depuis Fukushima, qui a débuté par l’étude du corpus de films de 2011, s’est logiquement prolongée en direction de la « catastrophe civilisationnelle » pointée par le philosophe Jean-Luc Nancy (L’équivalence des catastrophes, 2012). Cette catastrophe participe de la révélation aux yeux des citoyens japonais et du monde, des destructions humaines des espaces terrestres, marquant ce que les scientifiques ont appelé « the human epoch » (Nature, 11 mars 2015) : l’entrée dans une nouvelle époque géologique de réactivité de la Terre aux activités humaines, l’Anthropocène.

Face à ce réel transformé qui déborde les cadres de notre perception spatio-temporelle nous obligeant à penser des phénomènes qui nous englobent (des « hyperobjets » comme la biosphère ou la somme des déchets nucléaires, d’après Timothy Morton (Hyperobjets, 2013)) et des temporalités inouïes (la demi-vie de quatre millions d’années de certains éléments radioactifs), le cinéma dont l’ambition native est de nous rendre présent le monde, s’est trouvé à la fois mis au défi de représenter l’invisible des pollutions radioactives et de rendre compte des souffrances des populations de ce nouveau monde durablement abîmé. Le médium lui-même en a été profondément transformé.

Lien vers l’article en ligne :
https://www.gis-reseau-asie.org/fr/un-paradigme-fukushima-au-cinema

Source : GIS Réseau Asie

L’artisanat japonais à la pointe de l’innovation – 6e édition 2019

Visuel général Synergies bd 2

« Synergies entre tradition et modernité »
L’artisanat japonais à la pointe de l’innovation – 6e édition

< du 5 au 16 février 2019, Maison de la culture du Japon à Paris, 101 bis quai Branly Paris 15e
01 44 37 95 01, ouvert de 12h à 20h sauf dimanche et lundi
www.mcjp.fr

< Discover Japan, 12 rue Sainte-Anne Paris 1er
Tél. 01 42 60 66 52 – contact@discoverjapanparis.fr
Page Facebook : Discover Japan Paris
Ouvert du lundi au samedi de 12h à 20h – entrée libre

< du 20 au 24 février 2019, Espace Cosmopolis
18 rue Scribe 44000 Nantes – Tél. 02 52 10 82 00 – www.nantes.fr/cosmopolis, ouvert du lundi au vendredi de 13h30 à 18h – samedi et dimanche de 14h à 18h
Entrée libre à l’exposition – réservations par téléphone

« Synergies entre tradition et modernité » sera le 3e et dernier événement consacré à l’artisanat nippon : « un artisanat local à la pointe de l’innovation », en ce mois de février 2019 qui verra la clôture de la saison culturelle de Japonismes 2018 célébrant le 160ème anniversaire des relations franco-japonaises.

Co-organisé par le Centre Japonais des Collectivités Locales (CLAIR Paris) et la Fondation du Japon, cet événement de grande ampleur qui se tiendra à la Maison de la culture du Japon du 5 au 16 février 2019, présentera des savoir-faire d’exception transmis par des générations d’artisans jusqu’à nos jours, à partir de trois aspects de la vie des Japonais (I-Shoku-Jû) : l’habillement (i), les arts de la table (shoku) et l’habitat ().

Voici une occasion unique de découvrir les techniques artisanales de 15 collectivités locales et leur admirable capacité à s’adapter aux besoins des styles de vie contemporains, tout en innovant dans de nombreux domaines : soie, textiles, art du verre, laque, orfèvrerie, céramique, coutellerie, travail du bois, papier washi, etc.

L’artisanat traditionnel des différentes régions de l’archipel est aux origines du monozukuri, l’art de concevoir des objets. Aujourd’hui encore, le design élégant, la fabrication minutieuse et la haute qualité de ces objets enrichissent la vie quotidienne des Japonais.

Au programme de cette manifestation, une exposition-vente réunissant au total plus de 250 objets, des ateliers, des conférences et des projections de films (réservations sur www.mcjp.fr ).

En parallèle et également du 5 au 16 février 2019, une exposition similaire aura lieu chez Discover Japan dans le quartier de l’Opéra à Paris.

Puis, du 20 au 24 février, ce sera au tour de la ville de Nantes d’accueillir cet événement exceptionnel à l’Espace Cosmopolis avec une exposition identique, des ateliers, des conférences et une projection.

Ces trois lieux différents présenteront donc conjointement toute la diversité des savoir-faire des 15 collectivités locales suivantes, toutes porteuses d’un patrimoine artisanal et culturel d’une grande richesse.

– Les départements présents :
Aomori, Iwate, Toyama, Gifu, Osaka, Nara, Kagawa.

– Les villes présentes :
Tsuruoka (Dép. de Yamagata), Tomioka (Dép. de Gunma), Niigata (Dép. de Niigata), Takaoka (Dép. de Toyama), Fujiyoshida (Dép. de Yamanashi), Fukui  (Dép. de Fukui), Maniwa (Dép. d’Okayama), Kumamoto (Dép. de Kumamoto).

Les Infos de la région Yokohama, Kawasaki, Shonan, juin 2016

Voici un condensé pour les pressés :

Je sais bien que beaucoup d’entre-vous sont déjà rentrés ou en voyage, mais pour celles et ceux qui seraient toujours sur Yokohama, j’organise une soirée-sympa pour l’AFJ le vendredi 23 juin chez Benny’s, est-ce que, en plus d’y participer, vous pourriez en faire la distribution aux gens que vous connaissez, amis francophones, etc ?
J’y ferais certainement une animation du genre mini-quiz night ou autre pour vous permettre de gagner quelques bouteilles de vin !!
Infos sur le site : https://www.afj-japon.org/index.php?id=soirees-sympa
Infos sur Meetup : https://www.meetup.com/fr-FR/Meetup-des-Francais-et-Amis-Francophones-a-Tokyo/events/231506096/
Merci de vous y inscrire par Meetup si vous pouvez venir, ce que j’espère !
Faites-circuler aussi auprès de vos amis, collègues SVP. Merci !
Boissons entre 500 et 700 yens seulement. Nourriture excellente aussi. Aucune obligation de consommation minimum. Benny’s Place : à 5 min à pied de la sortie sud (Motomachi) à Ishikawacho. Dans le building Prudential (Restaurant Quo Vadis en bas de l’immeuble. Benny’s Place est au 2F) Donation sur place de 500 yens pour les caisses de secours de l’AFJ.
Plan Google Map : https://goo.gl/maps/VR2XbhbCk2y
Like Les Infos de la région Yokohama, Kawasaki et Shonan du 16 juin 2016 on Facebook

  • Maternelle et support CNED
    Même le samedi matin !

Logo de Saint MaurL’école française de Saint Maur à Yokohama organise plein de choses pour vos enfants. D’abord une maternelle du samedi matin de 10h00 a midi et ensuite un support scolaire/CNED le samedi matin pour CP, CE1, CE2, CM1, CM2 et plus si affinités, de 10h15 à 11h45.
Le support CNED est disponible désormais du lundi au vendredi de 16h30 à 18h00 et le samedi de 10h15 à 11h45. La maternelle (a compter de 2.5 ans) continue les samedis matin de 10h00 à midi.
Voir le calendrier des cours de l’année scolaire 2016-2017 sur ce lien, ainsi que la fiche d’inscription.
Like Les Infos de la région Yokohama, Kawasaki et Shonan du 16 juin 2016 on Facebook

Merci et à bientôt ! Amicalement,
Gilles

PS : Pour Les Infos de la région Yokohama, Kawasaki, Shonan, si tu veux embêter quelqu’un d’autre, tu peux l’inscrire plutôt que lui demander ou si tu veux partager le plaisir, lui envoyer cette bafouille.

Activités de #JIPANGO du 2 au 5 décembre et #journal Idées #Japon

Découvrir le miso, créer des cadeaux originaux,
apprendre l’ikebana
proposés par trois spécialistes japonais
もの作りアトリエ、味噌、生け花

Tous les détails sont à la page Activités sur
www.jipango.com/activites

Et aussi le marché de Noël japonais !
マルシェ・ド・ノエル ジャポネ
En présence de nombreux créateurs, artistes, spécialistes, céramistes et pâtissiers.
www.jipango.com/exposants


Si vous habitez loin ou si vous êtes indisponible pour venir dans le quartier de l’Opéra, beaucoup d’œuvres et objets de style japonais sont proposés par plus de 15 artistes, créateurs et spécialistes dans « multi-boutique » en ligne. ネットショップ
www.ideesjapon.com

——————————

Sortie du numéro d’automne
du journal Idées Japon
https://www.ideesjapon.com/content/6-journal

p10 DOSSIER : Yakimono, la céramique japonaise :
Céramistes, boutiques et galeries spécialisées
やきもの特集 : 陶芸家、ブティック、ギャラリー

p16 RENCONTRE : L’Edition Nobi Nobi ! fête ses cinq ans
出版社ノビノビ!5周年記念

p18 VOYAGE : Kyoto à l’honneur
おすすめの京都情報

p20 CUISINE : Pâtisserie « saveurs franco-japonaises »
和風味のお菓子とパティスリー

p22 OBJETS : L’artisanat au service des arts martiaux
武道具と職人

p24 CULTURE : Netsuke : charme discret et humour japonais
根付の魅力

28 IDEES CADEAUX style japonais : proposées par des artistes, créateurs et spécialistes
和風の贈り物アイディア

Pour télécharger ダウンロード
https://www.ideesjapon.com/content/6-journal

En format e-book オンライン版
https://issuu.com/ideesjapon/docs/idees_japon_automne_2015

Découvrez  » Hibakushas : les derniers survivants d’Hiroshima « , un webdoc Hikari Films sur Arte.tv


Hibakusha, c’est un statut, au Japon. Ce sont ces japonais d’Hiroshima et de Nagasaki qui ont été victimes des bombardements atomiques des 6 et 9 août 1945. Victimes, et parfois survivants.

70 ans après le drame, six hibakushas d’Hiroshima témoignent et partagent avec nous leur histoire. Celle du jour où leur vie a basculé, bien sûr, mais surtout celle d’après, celle d’un vie qu’il a fallu reconstruire.

Notre projet transmedia vous permet de rencontrer ces hibakushas. D’écouter leur histoire, à votre rythme. Mais aussi de découvrir les lieux de mémoire du 6 août 1945, ou encore de déambuler dans la ville aujourd’hui.

Découvrez les Hibakushas


Takashi Teramoto a été irradié à 10 ans. Il se trouvait alors à 1 km de l’épicentre. De manière incroyable, il a survécu. Aujourd’hui, à 82 ans, ses nuits sont toujours hantées par ce jour où il a perdu sa mère. Ses journées, il les passe à raconter son histoire aux plus jeunes, « pour qu’on préserve la paix ».

À 84 ans, Yoshiko Kajimoto semble extrêmement fluette et fragile. Mais il ne faut pas se fier aux apparences. La jeune fille de 14 ans est devenue l’une des plus farouches combattantes pour la mémoire des hibakushas. Si elle vit toujours dans son quartier d’Hiroshima, elle a parcouru le monde pour raconter son histoire. Jusqu’au parlement britannique.

Irradié dans le ventre de sa mère, Minoru Hataguchi a échappé au sort douloureux de ces foetus, irradiés comme lui, mais qui sont nés avec des symptômes tels que la microcéphalie. Malgré la mort de son père lors du bombardement, il a vécu une vie aussi normale que possible. La blessure de M. Hataguchi, elle est surtout psychologique. Il a longtemps eu du mal à accepter sa condition d’hibakusha.

Taeko Teramae travaillait au bureau des télécommunications. Un bâtiment solide en béton, dans une ville où le bois était encore très présent. Mais à seulement 540 m de l’hypocentre, le « ground 0 » de l’explosion atomique. Taeko avait 15 ans, et doit sa survie aux murs de ce bureau. Mais on estime qu’environ 7000 de ces « étudiants-travailleurs » sont morts le 6 août 1945.

Iwao Nakanishi est un vieil homme très élégant. Malgré la chaleur de l’été à Hiroshima, il conserve son beau costume et sa casquette vissée sur le crâne. Iwao Nakanishi est un survivant. Son corps irradié était quasiment mort une semaine après l’explosion. Aujourd’hui, sa forme physique est impressionnante. Tout comme la force de ses souvenirs.

Syousou Kawamoto a été irradié à l’âge de 11 ans. Il n’a pas été exposé à des doses importantes le jour du bombardement, mais aux radiations résiduelles en cherchant les membres de sa famille à Hiroshima. Orphelin et hibakusha, un double drame qui a fait de sa vie une aventure difficile. M. Kawamoto ne se prend pourtant pas pour un martyr. Mieux, il rappelle que si le Japon a subi le 6 août 1945, c’est d’abord parce qu’il avait choisi la guerre aux côtés de l’Allemagne nazie.

Une coproduction Hikari / Arte / CNC. Un projet de Georges Tillard et Anthony Dufour.

Copyright © 2015 Hikari éditions, All rights reserved.

Our mailing address is:

Hikari éditions

4 avenue Foch

Lille59000

France

Add us to your address book

#Récital de #piano de Richard #Delrieu à #Osaka et #Tokyo

Richard DELRIEU donnera 2 récitals de Piano à Osaka et Tokyo

OSAKA 大阪
追手門学院大阪城スクエア   大手前ホール
2015年5月2日(土)午後3時より
Otemon Gakuin Osaka-Jo Square  Otemae Hall
Samedi 2 mai 2015 à 15h   May 2, 2015 (Saturday) 3: 00 p.m.
スカルラッティ、ショパン、シューマン、リュシアン・デルリュー、 ドビュッシー、など
Scarlatti, Chopin, Schumann, Lucien Delrieu, Debussy etc.
Entrée libre. Free entry. 自由席
 ___________________________
Richard DELRIEU Piano Recital in TOKYO
Charity Piano Concert organized by the Indonesian Embassy in Tokyo to help the less fortunate children in Indonesia.
ひらつかホール、スクエア荏原、荏原4−5−28品川区、東京
2015年5月10日(日)午後5時半より
Hiratsuka HallSquare Ebara, Ebara 4-5-28 Shinagawa Ku, Tokyo
Dimanche 10 mai à 17h, May 10, 2015 (Sunday) 5.30 p.m.
 
Scarlatti, Chopin, Schumann, Lucien Delrieu, Debussy etc.
スカルラッティ、ショパン、シューマン、リュシアン・デルリュー、 ドビュッシー、など
 
Ticket price チケット: 2.000 ¥

Fukushima ou la traversée du temps, conférence à l’Auditorium du Louvre, 16 juin 2014, 18h30

LouvreMichaël FERRIER

Fukushima ou la traversée du temps
– Notes sur l’art au temps de Fukushima –

Conférence Auditorium
16 juin 2014, 18h30

La conférence sera suivie du film de Michaël Madsen, « Into Eternity »,
présenté par Michaël Ferrier

Louvre 2

Auditorium du Louvre
Accès : Métro Palais-Royal / Musée du Louvre
Entrée par la pyramide, le passage Richelieu ou les galeries du Carrousel
Parking du Carrousel ouvert de 7h à 23h
https://www.louvre.fr/evenements

PENSER/CRÉER AVEC FUKUSHIMA, rencontre internationale

PENSER/CREER AVEC FUKUSHIMA

Rencontre internationale organisée par Christian Doumet, Université Paris 8, IUF et Michael Ferrier, Université Chuo (Japon)

Fukushima est ancré dans notre présent d’une manière si inquiétante qu’il est encore impossible d’imaginer le monde d’après Fukushima. Certes, de nombreux travaux dans toutes les langues ont porté et portent encore sur les aspects scientifiques, techniques et politiques de l’événement. Mais la manifestation proposée ici s’intéressera plutôt à ses conséquences intellectuelles et esthétiques, et au nouvel ordre mental dans lequel nous sommes appelés à vivre depuis le 11 mars 2011.
Penser/créer avec Fukushima : « avec » est le mot-clef de ce colloque. C’est lui qu’il s’agira d’explorer à travers une série d’échanges, de présentations et de représentations mobilisant les acteurs les plus décisifs dans la pensée de la catastrophe.

Capture d écran 2014 06 07 22 51 36
Photographie : Thierry Girard

         PROGRAMME

Inalco — Amphi 6
JEUDI 12 JUIN 2014

10h : Accueil des participants 10h30 : Ouverture du colloque par Christian Doumet et Michaël Ferrier
11h15-12h : Michaël Ferrier (Université Chuo, Tokyo ; écrivain) : « Avec Fukushima » 12h-12h45 : Philippe Forest (Université de Nantes ; écrivain) : « En lisant – ou pas – Uchida Hyakken » Modérateur : Christian Doumet
14h30-15h15 : François Bizet (Université de Tokyo) : « L’inhabitat » 15h15-16h : Chihiro Minato (Université des beaux-arts Tama, Tokyo ; photographe) : « Dépaysement accéléré à Fukushima » Modérateur : Hervé Couchot
16h15-17h : Christian Doumet (Université Paris 8, membre de l’IUF) : « La poésie peut-elle répondre de Fukushima ? » 17h-18h : Table ronde avec Thierry Girard, Marc Pallain et Chihiro Minato (photographes) : « Donner à voir Fukushima : paroles de photographes »
Modérateur : Michael Ferrier

VENDREDI 13 JUIN 2014
Maison de la Culture du Japon à Paris — Petite salle
14h-14h45 : Jean-Luc Nancy (philosophe) : « L’Occident est-il un accident ? » 14h45-15h30 : Hervé Couchot (Université Sophia, Tokyo) : « Penser le temps avec Fukushima et le 11 mars : chronique du temps suspendu »
15h45-16h45 : Tetsuya Takahashi (Université de Tokyo) : « Fukushima : un système sacrificiel »
17h45-18h45 : Table ronde avec Michael Ferrier, Claude-Julie Parisot, Gil Rabier et Kenichi Watanabe : « Filmer Fukushima : paroles de cinéastes » Modérateur : David Collin

JEUDI 12 JUIN 2014
Inalco — Amphi 6
17h : Inauguration et présentation de l’exposition de photographies de Thierry Girard, « Après le fracas et le silence (Journal du Tohoku 2011-12) »
19h : Présentation et projection du film de Kenichi Watanabe, Le Monde après Fukushima, en présence du réalisateur

SAMEDI 14 JUIN 2014
Maison de la Culture du Japon à Paris — Petite salle
14h-14h45 : François Lachaud (EFEO, EPHE) : « Penser le drame de Fukushima : témoignages et mémoire » 14h45-15h30 : Anne Bayard-Sakai (Inalco) : « Quelle marge d’écriture ? A propos des normes et de l’invention après le 11 mars 2011 »
Modérateur : François Bizet
15h45-16h45 : Tomoko Momiyama (compositrice) : « Composer avec Fukushima » 16h45-17h30 : Entretien entre Jacques Kraemer (metteur en scàne) et Bénédicte Gorrillot (Université de Valenciennes)
***
Inalco — Amphi 6
65 Rue des Grands Moulins, 75013 Paris Métro : Bibliothèque François Mitterrand (ligne 14) RER : Bibliothèque François Mitterrand (ligne C) Entrée libre sous réserve des places disponibles
Maison de la Culture du Japon à Paris — Petite salle
101Bis Quai Branly, 75015 Paris Métro : Bir-Hakeim (ligne 6) RER : Champ de Mars – Tour Eiffel (ligne C) Entrée libre sur réservation au 01 44 37 95 95
Renseignements : fatima.zenati@univ-paris8.fr
18h : Représentation de la pièce de théâtre de Jacques Kraemer, Kassandra Fukushima, en présence de l’auteur et metteur en scène

Série de documentaires sur le Japon : Ichiban Japan

Ichiban Japan est une série d’épisodes de 10 minutes qui sortent tous les 2-3 mois et permettent de (re)découvrir le Japon à travers différents thèmes et endroits.
L’auteur organise régulièrement des événements avec la communauté présente sur Facebook (2300 abonnés) : soirées karaoke, restaurants…
Vous pourrez voir les deux derniers épisodes ici :
Episode 6 : KYOTO
https://www.youtube.com/watch?v=LRazrdIIwzc
Episode 7 : DU POULPE ET DES DAIMS
https://www.youtube.com/watch?v=2RCfIcB1-SA

Au-delà du nuage : Yonaoshi 3, 11 en présence de la réalisatrice, le 10 décembre 2013 à Cannes

Rectificatif : La projection aural lieu à Cannes le mardi 10 décembre, à 19H00 au Studio 13, avenue Docteur Picaud.

Dans le cadre des 26eme Rencontres cinématographiques de Cannes et en partenariat avec l’association France Japon de Cannes, un documentaire passionnant sera diffusé : Au-delà du nuage : Yonaoshi 3, 11 de  la réalisatrice Keiko Courdy, partie rencontrer pendant plus d’un an des habitants des régions sinistrées, peu après la catastrophe nucléaire survenue à Fukushima le 11 mars 2011.
Son tra­vail s’appuie sur une lon­gue enquête dans les contrées les plus reculées du Japon post-Fukushima, cons­ti­tuée des témoi­gna­ges de gens de Fukushima affec­tés par la catas­tro­phe. Mais aussi une série rare d’inter­views de per­son­na­li­tés japo­nai­ses connues et enga­gées qui réflé­chis­sent aux chan­ge­ments et à la pos­si­bi­lité d’un renou­veau après l’acci­dent (ancien pre­mier minis­tre pen­dant la crise, jour­na­lis­tes et acti­vis­tes anti­nu­cléaire, écrivains, Manga-ka, 1 japo­nais astro­naute dans l’espace, archi­tec­tes de struc­tu­res pour réfu­giés )…
Elle nous fait découvrir les rizières de ses ancêtres et raconte, avec ses frères, les moments de crise par lesquels est passée sa famille, après la catastrophe. Pour elle comme pour de nombreux habitants, il n’est pas question de déménager.
Vous pourrez également voir une séquence du documentaire  sur le lien suivant : https://www.yonaoshi311.com/#/FR/prehome
La projection aura lieu à Cannes le 10 décembre à 19h au Studio 13, avenue Docteur Picaud , en présence de la réalisatrice, qui sera là pour discuter avec le public à la suite du film.