International Shogi Forum 2011

Après le succès des 4 premières éditions du Forum International de Shogi (ISF), la Fédération Japonaise de Shogi a décidé d’étendre la promotion du Shogi en organisant les prochaines éditions dans différents endroits du monde. Nous sommes heureux de vous annoncer que le premier pays hôte sélectionné est la France. Cet évènement sera donc organisé en collaboration étroite entre la Fédération Japonaise de Shogi (JSA) et la Fédération Française de Shogi (FFS) afin de faire de la nouvelle version de cet évènement majeur du Shogi mondial un réel succès. Nous sommes heureux de vous inviter au 5ème ISF qui se tiendra à Rueil Malmaison (banlieue parisienne) du jeudi 27 au dimanche 30 Octobre 2011.
Nous souhaitons profiter de cette occasion pour mieux faire connaître le Shogi et, dans ce cadre, 7 joueurs professionnels de Shogi seront présents. Des contacts avec d’autres institutions sont en cours pour offrir des échanges autour de différents jeux, en particulier avec des joueurs d’échecs de renom.

Source : https://isf.shogi.fr/

Préparatifs en vue de l’adhésion du Japon à la Convention de La Haye

Publié aujourd’hui, 14 octobre sur le site de l’Ambassade de France au Japon
Source : https://www.ambafrance-jp.org/spip.php?article5023

«Préparatifs en vue de l’adhésion du Japon à la Convention de La Haye – Procédure de commentaires publics

Le gouvernement japonais a officiellement annoncé le 20 mai dernier sa décision de se préparer à l’adhésion à la Convention de la Haye de 1980 sur les aspects civils de l’enlèvement international d’enfants. La France, qui, comme plusieurs autres pays, avait effectué de nombreuses démarches auprès des autorités japonaises pour les encourager à adhérer à cette convention, a salué cette étape décisive vers l’adhésion à cet instrument de coopération multilatéral qui permettra de progresser dans la résolution de nombreux cas individuels complexes et douloureux d’enfants bi-nationaux au centre d’un conflit parental. En effet, actuellement, les parents privés de leur enfant enlevé vers ou depuis le Japon ont peu d’espoir de le voir revenir et rencontrent de grandes difficultés pour conserver un accès à leur enfant ainsi que pour exercer leurs droits et responsabilités parentaux.

En vue de cette adhésion, le gouvernement japonais a lancé un processus de modification du droit interne japonais afin d’intégrer les dispositions de la Convention. Une procédure de commentaires publics sur Internet vient d’être lancée par les autorités japonaises qui permet à chacun de faire part de son avis concernant les textes en question, l’un portant sur l’intégration de la Convention dans le droit interne japonais et l’autre relatif à la création d’une Autorité centrale au sein du Ministère japonais des Affaires étrangères. Deux pages internet (une par texte : 300080085 et 350000064) sont dédiées à cette consultation, ouverte jusqu’au 31 octobre 2011.

Cette Ambassade est mobilisée depuis plusieurs années maintenant sur la question des pères privés d’accès à leurs enfants. Elle continuera de saisir toutes les occasions de contact avec les autorités japonaises pour aborder cette question et souligner notre volonté de parvenir rapidement à une solution dans ce dossier aussi douloureux que dramatique.

Service de Communication et d’Information (14 octobre)»

Début des examens de la thyroïde pour les enfants de Fukushima et de sa région

Des examens de la glande thyroïde ont commencé aujourd’hui 9 octobre, à l’Hôpital universitaire préfectoral de Fukushima, pour les enfants de la préfecture qui avaient entre 0 et 18 ans lors du séisme du 11 mars 2011. Ce sont environ 360 000 enfants qui seront examinés d’ici mars 2014.

source : Asahi.com (lien vers l’article complet en japonais)

Tokyo va lancer un projet de défense contre les incendies

(D’après le Yomiuri Shimbun)
Le gouvernement de la métropole de Tokyo va lancer un plan de 10 ans pour éliminer les quartiers comportant de trop nombreux bâtiments en bois afin de minimiser les dommages pouvant résulter d’un séisme frappant la capitale.

Ce sont en fait deux plans qui seront mis en place simultanément. Le premier consistera à démolir les maisons en bois et à construire des immeubles résistant au feu. Le deuxième aura pour but d’élargie les rues afin d’éviter la propagation des incendies.

Cette décision est, après le grand séisme du 11 mars, une réponse à la prise de conscience par un nombre croissant de gens de la nécessité de se préparer à une catastrophe.

Les estimations les plus pessimistes font état de 470 000 maisons détruites dont 350 000 le seraient par des incendies consécutifs à un séisme de magnitude 7,3 qui toucherait la partie nord de la baie de Tokyo.

Voir l’article en anglais sur le site du Yomiuri Shimbun ici.

Typhon No 15 : message de l’ambassade aux responsables d’îlot (21/9/2011)

Les responsables d’îlot ont reçu aujourd’hui ce message émanant des services de l’ambassade de France au Japon :
Un typhon de grande puissance frappe actuellement l’île de Honshu et se dirige
vers l’île de Hokkaido. L’ambassade de France vous serait reconnaissante de
bien vouloir vérifier la situation des Français de vos îlots et de lui
communiquer tout problème (accident, logement inondé…) en écrivant à
urgence.tokyo-amba@diplomatie.gouv.fr ou en appelant au 090 4526 5641 ou au 03
5798 6199.

Voir aussi la page de l’ambassade sur les contacts d’urgence utiles.
https://ambafrance-jp.org/spip.php?article383

Fermeture du célèbre Radio Kaikan d’Akihabara (Tokyo)

Lu sur https://www.clubic.com/humour-informatique-geek/live-japon/actualite-445836-live-japon-akihabara-re-mue.html :

« … Le Radio Kaikan, bâtiment à sept niveaux qui hébergeait depuis plus d’un demi-siècle des échoppes de produits électroniques, de composants, de matériels divers et, plus récemment, de gadgets pour monomaniaques, a baissé le rideau le 14 août… »

Lire l’article complet sur le site cité plus ci-dessus.

Augmentation du nombre de patients refusés aux urgences en 2010 (au Japon)

Lu aujourd’hui dans Actu Japon, la revue de presse quotidienne de la presse japonaise en français :

Lorsqu’on appelle une ambulance au Japon, les ambulanciers doivent contacter les hôpitaux environnants pour confirmer la disponibilité d’un médecin aux urgences avant de l’y emmener. Les urgences étant souvent surchargées, il est courant que les hôpitaux refusent le patient.

L’agence de gestion des incendies et désastres (FDMA) a publié les statistiques 2010 concernant l’accueil des patients aux urgences des hôpitaux japonais. Le nombre de patients sérieusement malades ayant été refusés trois fois ou plus par un établissement médical à augmenté de 3217 cas et s’établit pour l’année 2010 à 16 381 cas.

L’agence note que le nombre de patients transportés aux urgences a globalement augmenté, augmentant le déficit de capacité dans les hôpitaux.

Les patients refusés 10 fois ou plus ont été au nombre de 727 pour les cas graves, 18 pour les femmes enceintes et 332 pour les enfants de moins de 15 ans. Le record est détenu par un patient de Osaka qui a été refusé 64 fois. (Jiji News)

Note de la rédaction de france-japon.net :
On se demande bien pourquoi il y a des services d’urgences au Japon.
Le Japon est malade : «Allo, les urgences?»

Actu Japon est une revue de presse en français de l’actualité japonaise. Le service est disponible en ligne et par envoi de courriels quotidiens directement dans votre boîte de courriels sur abonnement.
Aller sur le site : Actu Japon

Japon: la guerre contre la discrimination anti-hommes est déclarée !

Un article à lire sur le site https://www.citizenside.com/fr/ en cliquant ICI.
Extrait :
« De plus en plus souvent, peuvent se rencontrer dans les rues de Tokyo, d’Osaka et d’autres grandes villes, des discours de rues organisés par le mouvement DANSEI SABETSU HANTAI (c’est à dire « contre la ségrégation à l’encontre des hommes ») qui s’insurge contre un nombre croissant de dispositions répondant aux demandes de certaines femmes qui ne supportent carrément plus la présence des hommes dans leurs parages… »

Le Dernier Exilé vous informe sur le Japon !

Voici la dernière information que Le Dernier Exilé a relayée sur son blog. Le drame d’un père comme tant d’autres Étrangers ou Japonais après une séparation ou un divorce.
Ne plus être en mesure de se voir est déjà comme une prison pour l’enfant privé d’un de ses parent et réciproquement.