Convention franco-japonaise de sécurité sociale

La convention franco-japonaise de sécurité sociale a été signée le 25 février 2005. Elle rend possible le cumul des périodes d’assurance dans les deux pays pour le calcul des points de retraite et elle permet d’éviter le double-paiement des cotisations de sécurité sociale.
Annonce de l’Ambassade de France au Japon
Annonce dans le Nikkei (en japonais)

Continuer la lecture de Convention franco-japonaise de sécurité sociale

La Fête de la Francophonie au Japon en 2005

Le programme provisoire de la Fête vous est communiqué sous réserve de modifications.
ATTENTION! Veuillez consulter le site officiel de la francophonie sur lequel le programme est mis à jour régulièrement.
https://www.francophonie.jp/
Mise à jour: Ce programme n’étant plus mis à jour, son téléchargement est suspendu. Voir le site officiel ci-dessus.

Pêche à la mouche au Japon

Pour le pêcheur à la mouche, il est des destinations dont la promesse de la damnation même ne suffirait à l’éloigner: Alaska, Nouvelle-Zélande, Irlande, Ecosse, Colombie-Britannique en font définitivement partie. Chez le moucheur français, l’évocation de noms de rivières franc-comtoises telles que La Loue, le Doubs ou le Dessoubre provoque immédiatement d’importantes sécrétions salivaires.
Pourtant né à Besançon, et ayant travaillé, étudié ou séjourné dans tous ces pays, l’idée même qu’un jour, je puisse tenir une canne à mouche dans mes mains mutines ne m’avait pas effleuré une seule seconde avant mon arrivée au Japon, il y a 8 ans…

peche a la mouche

Et pour tout dire, je trouvais que les doux dingues s’adonnant à ce sport tenaient parfois plus de la psychiatrie que de l’écologie, à l’image de ce physicien suédois rencontré dans un bus Greyhound qui reliait le sud-est de l’Alaska au nord-Ouest de la Colombie-Britannique. Il me conta son séjour halieutique solitaire d’un mois dans une forêt infestée de Grizzlys, se nourrissant exclusivement du produit de sa pêche. Inutile de vous dire que je l’écoutais d’un air goguenard en me demandant si par hasard, cette tare génétique caractéristique n’était pas due à un abus depuis des siècles d’aquavit frelatée. J’étais persuadé qu’un jour ou l’autre un gros nounours l’enverrait au Vahlalah rejoindre ses ancêtres vikings pour d’éternelles libations!
Continuer la lecture de Pêche à la mouche au Japon

Action commune de sécurité et de solidarité

Nous sommes plusieurs responsables d’îlots à avoir décidé d’une action commune le 17 janvier 2005, date du 10e anniversaire du séisme de Kobé. Cette action consistera à établir des contacts téléphoniques avec les familles de notre îlot.
Nous avons la volonté de faire avancer le concept d’îlotage et de solidarité par cette initiative commune, pour laquelle nous apprécierions de pouvoir compter sur le plus grand nombre de responsables d’îlots.
Continuer la lecture de Action commune de sécurité et de solidarité

Rencontre Passerelles avec Richard Yung, le 12 janvier

À l’occasion de leur venue au Japon, le sénateur des Français établis hors de France, Richard Yung (PS) et le conseiller à l’Assemblée des Francais de l’Étranger en résidence à Hong-Kong, René Aicardi, ont accepté de participer dans le cadre des Rencontres Passerelles organisées conjointement par l’AF-fcpe et l’ADFE-Tokyo, à une table ronde pour dialoguer avec les parents d’élèves et membres de la communauté française le mercredi 12 janvier 2005 à partir de 19 heures dans la salle de cinéma de l’Institut Franco-Japonais de Tokyo.
Au cours de cette rencontre-débat, nos invités nous expliqueront leur rôle en tant que représentants des Français de l’Étranger et vous pourrez leur soumettre directement vos préoccupations en tant que Français établis au Japon. C’est une occasion exceptionnelle de témoigner directement à nos élus de notre expérience et d’attirer l’attention de la métropole sur nos besoins.
Continuer la lecture de Rencontre Passerelles avec Richard Yung, le 12 janvier

EFEO, École Française d’Extrême-Orient: agenda 2005

Le Centre de Tokyo de l’École Française d’Extrême-Orient nous communique son agenda du mois de janvier ainsi que l’agenda annuel complet de l’EFEO.
Agenda complet de l’EFEO à:
https://www.efeo.fr/actualites/agenda%20janvier%2005.pdf
Christophe Marquet
Responsable du Centre de Tôkyô
Continuer la lecture de EFEO, École Française d’Extrême-Orient: agenda 2005

Concours d’éloquence en français à Osaka, 12 mars 2005

Le premier Concours d’éloquence en français organisé à Osaka aura lieu le samedi 12 mars 2005 pour inaugurer la Fête de la Francophonie. Cette fête est organisée sous le patronage de la mairie et de la préfecture d’Osaka.
Ceci est très important dans la mesure où une mairie et une préfecture ont donné leur accord pour fonder une association ayant «pour objet de présenter les pays membres de la francophonie à Osaka et d’y organiser la « Fête de la Francophonie » présente partout dans le monde pour développer l’idée de la diversité linguistique et culturelle de la planète (article 3 des Statuts du Comité d’Organisation de la Fete de la Francophonie à Osaka)». Ce type de manifestations nous permettra de développer l’idée du pluri-linguisme et du pluri-culturarisme au Japon.

Renseignements: Centre Franco-Japonais Alliance Française d’Osaka

Raz de marée d’Asie: Message à diffuser largement

L’ambassade et le consulat nous communiquent:
L’Ambassade de France a mis en place un dispositif d’accueil
et d’aide aux victimes du tsunami d’Asie et à leurs proches avec le concours de médecins spécialisés et des associations.
Trois volets préalables à cette action:
Continuer la lecture de Raz de marée d’Asie: Message à diffuser largement

Tsunami en Asie du sud-est – Situation des familles

Une réunion de l’ambassade, de la section consulaire, de diverses associations et représentants de la société civile a eu lieu le jeudi 30 décembre. La section consulaire souhaite obtenir l’aide de chacun pour recueillir les informations les plus précises possibles sur les familles qui séjournaient dans les zones sinistrées lors du Tsunami. Voir les détails ci-dessous en cliquant sur « lire la suite ».
Il s’agit également de prévoir pour ces familles un accueil individualisé au Japon, et leur offrir le soutien de professionnels (voir ci-dessous réunion du 1er janvier à 17h00, à l’Institut Franco-Japonais).
Continuer la lecture de Tsunami en Asie du sud-est – Situation des familles

Retour des familles victimes du raz de marée d’asie du sud-est

Info sur le site de l’ambassade de France.
L’ambassade organise le samedi 1er janvier à la brasserie de l’Institut Français, de 17 à 19 heures, une réunion d’accueil et d’aide aux victimes du tsunami d’asie du sud-est qui viennent de rentrer à Tokyo. Afin de préserver le caractère intime de cette réunion, seuls seront réunis avec les familles concernées qui le souhaitent, les médecins et des professionnels de santé francophones qui évoqueront la manière de gérer au mieux les conséquences d’un tel traumatisme au sein de chaque famille, avec une attention particulière accordée aux enfants.
Tous les enfants seront les bienvenus. Si une réponse à ce message est utile, elle n’est pas indispensable, il suffit de se présenter sur place.
Pour plus d’information sur cette rencontre, vous pouvez appeler le 090 45 26 56 41.

Lien vers un plan pour vous rendre à l’Institut Français

30 décembre 2004

L’Asie en deuil

Des dizaines de milliers de familles, dont des amis Français et Italiens du Japon, très proches, en vacances dans les zones sinistrées, sont aujourd’hui en deuil. Nous leur présentons nos plus sincères condoléances.
Cette page que vous regardez à l’instant nous rappelle notre privilège. La fracture technologique se creuse entre ceux qui vivent quotidiennement avec le high-tech et le numérique, et les populations qui ne bénéficient même pas des infrastructures les plus vitales, comme ce système d’alerte qui a fait cruellement défaut.
L’information peut sauver des vies et nous devons continuer à « être prêts », et acquérir les gestes et automatismes qui sauvent.

Tsunami et séisme Indonésie, Thaïlande, Sri Lanka

Le Ministre des Affaires étrangères français a mis en place une cellule de crise avec un numéro de téléphone et un courriel pour répondre aux familles et au public:
0033 1 45 50 34 60 / crise.reponse[AT]diplomatie.gouv.fr
Les vols en provenance des régions concernées seront dirigés vers le terminal T3 de l’aéroport Roissy Charles de Gaulle où un dispositif d’accueil sera mis en place le lundi 27 décembre.
Site du Ministère des Affaires Étrangères:
https://www.dfae.diplomatie.fr/voyageurs/etrangers/avis/conseils/minute.asp
Numéros d’urgence mis en place par les tour-opérateurs français destinés aux familles de leurs clients se trouvant actuellement dans les zones touchees par les tsunamis:

  • Club Mediterranée: 0810.810.810
  • Nouvelles frontières et TUI : 01.45.16.77.79
  • Fram : 05.62.15.17.83
  • Jet Tours : 0820.042.032
  • Kuoni : 01.45.61.87.70

Et si le Big One avait lieu à Tokyo?

Les médias japonais ont relayé le 15 décembre 2004 les conclusions d’un groupe de travail sur les conséquences d’un séisme dont l’épicentre direct serait la ville de Tokyo. Ce groupe de travail dépend du Central Disaster Prevention Council ou Chûô Bôsai Kaigi, placé sous l’autorité du Cabinet du Premier Ministre.
Voir les détails sur : https://urgences-tokyo.com/central_disaster_prevention_council.html

Veille culturelle au Japon

Le service culturel de l’ambassade de France diffuse une lettre périodique intitulée « veille culturelle ». Il s’agit d’une revue de presse d’articles sur le Japon dans des domaines variés de la culture.
Pour recevoir cette lettre, vous pouvez contacter Marc HASEGAWA du service culturel de l’ambassade:
Marc.HASEGAWA(AT)diplomatie.gouv.fr
AMBASSADE DE FRANCE – SERVICE CULTUREL
Continuer la lecture de Veille culturelle au Japon

Le magazine ‘Les Voix’

Le magazine franco-japonais de la francophonie « Les Voix » est né dans le Kansai à Kyoto sous le nom du « Clebs » en mai 81. Fruit du dialogue de profs de français et de leurs étudiants japonais à l’Alliance Française d’Osaka, sous-titré « Les Voix sans maître », il est devenu « Les Voix » (tout court) quand il a fallu se plier aux règles du marché pour recueillir des soutiens publicitaires. Une rétrospective assez complète est publiée dans le n°100. Le N°101 sera diffusé au Japon aux alentours du 15 décembre.
Thème du dossier: Ecologie et développement durable.
Continuer la lecture de Le magazine ‘Les Voix’

Préparation et mitigation d’un aléa sismique

Quels sont les enseignements que vous retirez du séisme de Niigata et de la période qui a suivi?
1. Pour votre préparation à un aléa majeur.
2. Concernant les réflexes de survie.
3. Pour votre rôle de responsable d’ilot, le cas échéant.
Faites-nous part de vos réflexions en participant au forum fjnet « Urgences ».
Aller sur le Forum Urgences.

Voir aussi le site
https://forum.urgences-tokyo.com/.

Le maire de Tokyo insulte la langue française!

Dernier en date des dérapages verbaux du maire de Tokyo: il affirme que « la langue française ne sert à rien ». Jusqu’à maintenant les réactions à ce scandale des politiques français ont été plutôt « molles », pour ne pas dire « inexistantes ». Si vous voulez voir de vos yeux et entendre de vos propres oreilles, cliquez sur « lire la suite » ci-dessous.
La vidéo du discours du maire est téléchargeable sur le site de la mairie de Tokyo (écouter vers 3 mn 45):
https://www.tmu.ac.jp/whatsnew/041019.html
Continuer la lecture de Le maire de Tokyo insulte la langue française!

Festival du Film Européen d’Osaka 2004

La 11e édition du Festival du Film Européen d’Osaka débutera avec l’avant-première japonaise du film « Les Choristes », un des 9 films qui seront présentés en exclusivité du 20 au 23 Novembre à Kaiyukan Hall.
M. Christophe Barratier, réalisateur des « Choristes » et producteur de plusieurs films aux cotes de M. Jacques Perrin (Le Peuple Migrateur, Microcosmos, …), sera présent lors d’une discussion avec le public après la projection, et pour une séance d’autographes.
Continuer la lecture de Festival du Film Européen d’Osaka 2004

Association Franco-Japonaise pour les Echanges de Jeunes (AFJEJ)

Une nouvelle association vient d’être créée: l’Association Franco-Japonaise pour les Echanges de Jeunes (AFJEJ). Parrainée par M. Carlos GHOSN et comptant déjà parmi ses membres de nombreuses entreprises prestigieuses, cette association destinée aux étudiants a pour objectif de favoriser les expériences professionnelles (stages) des Français au Japon et des Japonais en France.
Pour visiter le site de l’AFJEJ:
https://www.afjej.org
Continuer la lecture de Association Franco-Japonaise pour les Echanges de Jeunes (AFJEJ)