Université municipale de Tokyo: conflit avec la mairie – suite

Le journal Asahi du 30 avril 2004 a publié un article sur une pétition lancée par des intellectuels français et belges demandant le maintien des sections spécialisées en littératures étrangères à l’université municipale de Tokyo. Nous vous proposons un lien vers cet article en japonais et sa traduction ainsi que le texte original de la pétition.
Article du journal Asahi en japonais:
https://www.shutoken-net.jp/web040430_2asahi.html

Article de ce site sur le problème de l’université Toritsu:
Notre site ayant été modifié, veuillez effectuer une recherche.
Continuer la lecture de Université municipale de Tokyo: conflit avec la mairie – suite

Conférences en avril et mai et infos diverses

Bulletin d’information N° 36 du Service de coopération linguistique et éducative.
1. Tests et certifications françaises. 2. Colloques et conférences. 3. Le mois de l’enseignement supérieur français au Japon, etc…
Continuer la lecture de Conférences en avril et mai et infos diverses

Enseignants étrangers: emplois en danger, votre disparition planifiée!

Universités nationales japonaises: « gaikokujin kyoushi ».
2004: année noire pour les enseignants étrangers des universités nationales au Japon. Elle est celle de la privatisation de leurs universités et… de leur disparition planifiée. Si vous n’êtes pas encore devenus des adeptes inconditionnels du zen, gagnés par une totale acceptation de l’impermanence des choses de ce monde flottant, une lecture attentive de ce qui va suivre s’impose.
Continuer la lecture de Enseignants étrangers: emplois en danger, votre disparition planifiée!

Moi aussi, je parle français!

« Moi aussi, je parle français » : une photographie de l’état du français dans le Japon d’aujourd’hui. « Moi aussi, je parle français » est un livre qui a rassemblé les témoignages de nombreux Japonais ayant adopté le français comme « arme secrète » dans leur vie professionnelle, culturelle, amoureuse ou autre.
Le livre a été initialement conçu pour la promotion du français, mais il ne s’est pas contenté de rendre une simple louange à cette langue.
Continuer la lecture de Moi aussi, je parle français!

Sites personnels de francophones du Japon

Les sites d’infos de la communauté francophone du Japon, ce sont aussi les très nombreuses pages personnelles qui constituent d’excellentes sources d’information sur des sujets variés. Vous y trouverez sûrement l’info et la personne que vous recherchez.
Visiter l’annuaire des sites personnels des Français et des Francophones au Japon
Visiter l’annuaire de sites de France-Japon.net

La Fête de la francophonie au Japon, du 10 au 21 mars 2004

Bientôt la 2e fête de la francophonie au Japon! Le programme, en français et en japonais, se trouve sur le nouveau site internet du Comité d’Organisation de la Fête de la Francophonie au Japon.
Pour aller sur le site de la Fête de la Francophonie au Japon:
Continuer la lecture de La Fête de la francophonie au Japon, du 10 au 21 mars 2004

Le mois de l’enseignement supérieur français au Japon

15 avril 2004 – 25 mai 2004 – 1) Pour la première fois au Japon un mois de l’enseignement supérieur français. Pendant cette période un grand nombre d’établissements supérieurs français se rendront au Japon afin de promouvoir leurs offres de formation, rencontrer leurs homologues et nouer de nouveaux partenariats à Tokyo comme en province.
Il s’agit donc tout à la fois d’organiser une série de salons, de rencontrer les équipes
universitaires, les responsables de filières, les directeurs de laboratoires, comme les étudiants intéressés.
Continuer la lecture de Le mois de l’enseignement supérieur français au Japon

Bulletin d’information No 33 du service de coopération linguistique

Des informations sur les tests et certifications françaises, des colloques et des conférences, le Prix du jeune écrivain francophone 2004, ainsi qu’un message de l’attaché de coopération pour le français, M. Pierre Koest.
Tokyo, 19 décembre 2003
BULLETIN D’INFORMATION N° 33
du Service de coopération linguistique et éducative
Continuer la lecture de Bulletin d’information No 33 du service de coopération linguistique

Université Municipale de Tokyo: conflit avec la mairie

Le 1er août 2003, la Municipalité de Tokyo, rayant d’un trait de plume les accords préalablement conclus avec les quatre établissements d’enseignement supérieur qui dépendent d’elle, a présenté unilatéralement un plan de suppression desdits établissements, qui devront être remplacés par une « nouvelle » université. Depuis cette date, les représentants du corps enseignant sont exclus de toute participation au projet et privés de toute information, cependant que la Municipalité entend imposer à marche forcée son propre plan, dont l’application est prévue pour avril 2005.
Voir le texte de la protestation élevée par la Section d’Etudes Françaises de l’Université Municipale de Tokyo
https://france-japon.net/tokyo/protest.html
Continuer la lecture de Université Municipale de Tokyo: conflit avec la mairie

Fusion du Centre Franco-Japonais et de l’Alliance Française d’Osaka

Le Centre Franco-Japonais et l’Alliance Française d’Osaka vont enfin fusionner. C’est pour le 1er avril prochain. Quelques informations sur la Fusion entre le Centre Franco-Japonais
et l’Alliance Française d’Osaka fondés à la fin des années 70.

Ces deux écoles aux objectifs similaires se sont depuis progressivement rapprochées jusqu’à aujourd’hui où, avec le soutien des services culturels de l’Ambassade de France, elles ont décidé de fusionner. Ce rapprochement permettra outre des économies de gestion, une plus grande
visibilité dans la région d’Osaka et plus de soutien de la part du monde économique local. La nouvelle structure accueillera 1000 étudiants en moyenne par trimestre et deviendra par conséquent le deuxième plus grand établissement du réseau culturel français au Japon. La direction sera assurée par deux directeurs, un japonais et un français, et un conseil d’administration constitué de personnes issues du monde économique et universitaire d’Osaka.
Continuer la lecture de Fusion du Centre Franco-Japonais et de l’Alliance Française d’Osaka

Conférences diverses – Victor Hugo

Conférences diverses en sus du colloque Fortunes de
Victor Hugo – 2 et 3 nov. – MFJ – https://www.twics.com/~berlol/fvh2002.htm Outre le colloque VH, voici les communications que donneront les participants :
(ouvertes pour tous, gratuitement, veuillez utiliser les contacts fournis pour informations sur les lieux, plans, inscription, etc.)
Continuer la lecture de Conférences diverses – Victor Hugo

Bicentenaire VICTOR HUGO: le Théâtre

3e volet de la Trilogie-Hugo : le drame « LE ROI S’AMUSE » sera joué EN FRANCAIS et par des Français AVEC SOUS-TITRES japonais les 26 et 27 novembre prochain à 19h 7agrave; l’Institut Franco-Japonais de Tokyo. Sous le Patronage de l’Ambassade de France, et en Partenariat avec le Service Culturel, l’Institut Franco-Japonais, la Maison Franco-Japonaise.
Créé en 1832 à la Comédie-Française, et interdit pendant 50 ans « pour cause d’immoralité », ce drame en vers fut écrit juste après la Révolution de 1830 et après la création d’Hernani. Hugo est en pleine fièvre romantique…!
VENEZ NOMBREUX AVEC VOS AMIS !
https://www.afjam.org

Les ambassadeurs de la France au Japon: Patrick Rebollar

Patrick Rebollar est bien connu des petites communautés de l’Internet littéraire et des
enseignants de FLE et de littérature française au Japon. Son site personnel inclut des entretiens avec des écrivains,
une importante chronologie littéraire, un répertoire de liens sur la littérature et la langue française.
Il est aussi l’auteur du livre « Les salons littéraires sont dans l’internet » (Ecritures électroniques PUF).
Voir son site : https://www.berlol.net/

Bicentenaire de Victor Hugo 2002

2002 : LE BICENTENAIRE DE VICTOR HUGO
L’AFJAM organise, pour célébrer avec grandeur cet anniversaire, une TRILOGIE-HUGO, 3 événements importants, sous direction française, avec l’appui de Mady Mesplé, le « rossignol français » et sous le Patronage de l’Ambassade de France.
1. représentation chantée en italien (avec sous-titres japonais) de l’Opéra « RIGOLETTO » d’après le drame « LE ROI S’AMUSE » les 25 et 26 septembre à 19h au Civic-Hall de Bunkyo-ku.
2. Des conférences (en japonais) « HUGO, VERDI et leur temps » le 10 septembre à la Maison Franco-Japonaise et le 31 octobre à l’Institut Franco-Japonais
3. Représentation en français du drame « LE ROI S’AMUSE » (avec sous-titres japonais) les 26 et 27 novembre à 19h à l’Institut Franco-Japonais.
Renseignements : Marguerite France AFJAM : par e-mail : info@afjam.org ou par fax au : (03) 3796-0754

Philippe FOREST au Japon – avril 2002

Philippe FOREST au Japon – avril 2002 PROGRAMME des CONFERENCES. Philippe FOREST, né en 1962, est l’auteur de 2 romans, « L’enfant éternel » (Gallimard, Prix Fémina du premier roman, 1997) et « Toute la nuit » (Gallimard, 1999). C’est aussi un spécialiste de l’histoire des avant-gardes littéraires : il a à son actif un livre sur Sollers (Seuil, 1992) et une « Histoire de Tel Quel » (Seuil, 1995) qui fait désormais autorité. Il poursuit également une réflexion théorique neuve et stimulante sur le genre romanesque et plus particulièrement sur le roman autobiographique et ses mutations dans la littérature contemporaine (« Le Roman, le réel » et « Le Roman, le Je », Ed. Pleins Feux, 1999 et 2001), dans une perspective qui n’exclut pas une approche comparatiste, notamment avec la littérature japonaise (Ikezawa Natsuki, Tsushima Yuko, OeÖ voir « Oe Kenzaburo, légendes d’un romancier japonais », Ed. Pleins Feux, 2001). Invité par l’Université CHUO, il donnera plusieurs conférences au Japon au mois d’avril.
Continuer la lecture de Philippe FOREST au Japon – avril 2002

Rencontres pédagogiques 2002

Nous approchons de la date limite de candidature pour les animations d’ateliers des Rencontres 2002, les 28 et 29 mars 2002 à la villa Maiko de Kobe. Proposez-nous vite votre atelier aux adresses suivantes:
Yuichi Kasuya, Marie-Francoise Pungier
Nous vous rappelons les thèmes:
1 – Comment s’intègre la dimension culturelle dans l’enseignement du francais?
2 – Comment affronter la relation oral-écrit?
ou un autre sujet de votre choix.

À bientot. Yuichi Kasuya
https://web.kanazawa-u.ac.jp/~kasuya/Rencontresf.html

Bulletin pour les enseignants de FLE

Le Service Culturel de l’Ambassade de France diffuse un bulletin périodique à l’intention des enseignants de FLE et de littérature française.
Contacter l’attaché de coopération pour le français, le livre et le sport:
https://www.ambafrance-jp.org/article.php3?id_article=6

Par courriel : pao3tkyo[arobase]ma.rosenet.ne.jp ( NB: Remplacez [arobase] par @ )