Actu Japon cesse ses activités de publication d’une revue quotidienne en français de la presse japonaise

Nous avons reçu un message de l’équipe d’Actu Japon (voir ci-après en italiques).

Actu Japon est un excellent service que nous avons suivi pratiquement depuis le début. Il permettait de suivre l’actualité japonaise traduite en français quotidiennement en recevant une revue de presse par courriel.
Ce service était extrêmement utile pour les non-japonisants – mais aussi pour les japonisants! et nous déplorons sa disparition qui, selon nous, affaiblira la communauté des francophones du Japon déjà touchée par le choc du 11 mars 2011.
France-Japon.net a repris de temps en temps des informations d’Actu Japon et en a fait la promotion de manière active estimant que c’est un outil indispensable à la communauté.
Par ce message, France-Japon.net renouvelle son soutien à Actu Japon -plus de 7000 articles publiés en 4 ans, saluons la prouesse! et espère que de nouveaux abonnés en nombre suffisant permettront de réactiver ce service dans les meilleurs délais.
Merci à Actu Japon et à son équipe! Au plaisir de vous retrouver très bientôt!
Si vous souhaitez soutenir Actu Japon, envoyez vos messages à son équipe et demandez à vous abonner!

le webmestre de france-japon.net

Message important à l’attention des abonnés d’Actu Japon

Madame, Monsieur,

Actu Japon est né en septembre 2007. Créé pour permettre aux francophones résidant au Japon de s’informer sur l’actualité de leur pays hôte, Actu Japon a publié en 4 ans et demi 7219 articles. L’équipe travaillant pour vous informer ainsi au quotidien est fière de cet accomplissement.

Il n’en reste pas moins qu’un tel service ne touche et concerne qu’une population limitée. Le choc Lehman en 2008 et le séisme du 11 mars dernier ont eu un impact fort sur le nombre d’abonnés, rendant l’équilibre financier impossible à atteindre dans les conditions présentes.

Nous devons nous résoudre à mettre Actu Japon en pause, pour une durée indéterminée. Nous espérons faire redémarrer Actu Japon, probablement sous une autre forme, mais pour l’heure nous fermons le service. La totalité des articles publiés restera en accès libre sur le site web.

Concernant les abonnements au service d’Actu Japon, ils seront considérés comme terminés au 8 décembre 2011. Au cours des semaines à venir et avant fin mars 2012, vous recevrez une information individuelle concernant le solde de votre abonnement en cours, pour lequel un remboursement au prorata des jours restants vous sera proposé.

Nous restons à l’écoute de vos avis, idées et propositions : Actu Japon a été créé avant tout pour rendre service à la communauté francophone du Japon, et nous espérons pouvoir jouer à nouveau un tel rôle dans l’avenir. Vous pouvez nous contacter par mail à l’adresse equipe@actu.jp. Si vous souhaitez nous rencontrer ou nous parler par téléphone, laissez-nous vos coordonnées.

Nous vous remercions pour votre fidélité.

l’équipe d’Actu Japon

Appel à candidature pour LE PRIX SHIBUSAWA-CLAUDEL 2012

CE QU’EST LE PRIX SHIBUSAWA-CLAUDEL

Le Prix a été créé en 1984 par la Maison franco-japonaise à Tokyo et le Journal Mainichi Shimbun. Le journal Mainichi Shimbun a décidé de ne plus organiser le prix en 2008. C’est donc notre journal, le Yomiuri Shimbun qui l’organisera désormais chaque année.

Il a pour but d’encourager les Français à faire des recherches sur le Japon et réciproquement les Japonais sur la France et de contribuer ainsi à une meilleure compréhension mutuelle entre les deux pays.

Décerné chaque année à un(e) lauréat(e) français(e), auteur d’un ouvrage sur le Japon. Le prix se constitue d’un voyage aller-retour pour le Japon ainsi que d’une somme de 300 000 yens qui servira à couvrir les frais pendant le séjour.

Veuillez noter que la date limite de dépôt des dossiers a été fixée au 15 février 2012.

Contact : THE YOMIURI SHIMBUN, 32 avenue de l’opéra, 75 002 PARIS. Tel: 01 44 94 94 94
https://Shibusawaclaudel2012.wordpress.com

Courriel :
rrenakunst@hotmail.com

bertrand.schaal@gmail.com

Lycée Franco-Japonais de Tokyo : infos du 12 mars 2011, 12h00

Source : Responsable informatique du Lycée franco-japonais de Tokyo
Suite au tremblement de terre, toutes les connexions réseaux et internet du site de Ryuhoku sont coupées.
Ce qui veut dire que, actuellement , les sites internet et services en lignes (pronote, iconito etc.) ne sont pas accessibles, d’autre part, les téléphones du site de Ryuhoku sont tous hors service jusqu’à rétablissement des lignes. La vie scolaire pourra cependant relever ses courriels en utilisant les téléphones portables : vie-scolaire (ajouter @lfjtokyo.org ).
L’entreprise en charge des lignes n’était pas en mesure de nous assurer que tout rentrerait dans l’ordre ce week end.
Merci d’avance pour votre compréhension.

https://www.lfjtokyo.org

Les cours de français du CNED sont prêts à commencer à Saint Maur (janvier 2011)

Les cours de français du CNED sont prêts à commencer à Saint-Maur (Yokohama).
Le principe est d’aider toutes les familles dont l’un des parents est francophone, ou bien avec des enfants ayant déjà suivi une scolarité française et actuellement dans un autre système (international, japonais ou autre).
Nous offrons donc la possibilité de suivre le cursus français du CNED du CP au Lycée. L’école recrute des professeurs qualifiés, capables d’encourager, conseiller et aider les enfants à faire leurs leçons et devoirs du CNED. Ce tutorat se déroulera dans une salle de classe de l’école de Saint Maur du lundi au vendredi de 16h30 à 18h00.
Il s’agit ici de permettre aux enfants de suivre les cours de français (nous n’accompagnons pas les autres matières pour le moment).
Pour les maternelles (3 à 6 ans), nous mettons en place des séances hebdomadaires le samedi matin de 10h00 à midi, également dans une salle de classe spécialisée, au sein de nos bâtiments de la maternelle.
Les coûts sont raisonnables et fixés pour le CNED à 7000 yens par mois pour un maximum de deux présences maximum par semaine, ou 10000 yens par mois pour 5 présences maximum par semaine.
Pour la maternelle, le coût est de 6000 yens par mois.

Tous les détails y compris le calendrier et la fiche d’inscription sont disponibles sur le site de l’école à https://www.stmaur.ac.jp/content/learning/cned.html
L’école compte sur votre participation pour développer ce projet. Nous attendons donc quelques inscriptions ! Parlez-en autour de vous !

Si vous souhaitez relire les résultats de l’enquête effectuée en octobre/début novembre 2010, ils sont sur le lien suivant :
https://www.surveymonkey.com/sr.aspx?sm=1ThIsVW_2fVZJy8nvn9_2bsg1WfFiKSQpEeqoDFXKpMqGCU_3d

Bonnes fêtes de fin d’année, une très bonne année 2011 et nos meilleurs vœux de bonne santé !

Gilles Gaury
Public Relations Director
Saint Maur International School et Ecole française de Saint Maur
045-641-5751 ext 125, mobile : 090-2525-9298
https://www.stmaur.ac.jp
Quality Education Within a Caring Family Environment Since 1872

Programme des manifestations publiques MFJ 25/11/2010

MFJ TokyoBureau français de la Maison Franco-Japonaise
No F-74

Programme décembre 2010
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/12/

* L’accès aux manifestations de la MFJ (séminaire fermé de recherche
exclu) est libre et gratuit, dans la limite des places disponibles,
merci de vous inscrire auprès de contact[à ajouter @mfj.gr.jp].

Mercredi 8 décembre 2010, salle 601, 18 h
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/12/08/

[ Conférence publique ]
« Comment surmonter le handicap par le sport ?
l’expérience d’handi-grimpe et de l’Evolution tour »
(en français avec traduction)
– Philippe RIBIÈRE (sportif handicapé)
– Co-organisation : Ambassade de France au Japon

Jeudi 9 décembre 2010, auditorium, 18 h – 20 h
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/12/09/

[ Symposium public ]

« La Francophonie aujourd’hui : les enjeux de la diversité »
(en français et en japonais avec traduction simultanée)

– Rencontre entre M. MATSUURA Kôichirô (ex-directeur général de
l’UNESCO) et M. Patrice BUREL (directeur du Bureau régional « Asie-
Pacifique » de l’Organisation internationale de la Francophonie)
– Modérateur : MIURA Nobutaka (professeur à l’université Chûô,
administrateur délégué de la Maison franco-japonaise)

– Organisation : Conseil de la promotion de la francophonie au Japon
– Co-organisation : Bureau français de la Maison franco-japonaise
– Partenaire : Organisation international de la Francophonie (OIF)

– Inscription : veuillez vous inscrire par courriel en indiquant votre
nom, occupation, nombre de personnes accompagnées à l’adresse
suivante :
jonathan.beaulieu [à ajouter @diplomatie.gouv.fr]
– Nombre de places : 120 / Frais d’inscription : gratuit

Mercredi 15 décembre 2010, salle 601, 18 h
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/12/15/

[ Conférence publique ]
« Les maux du travail : la santé négociée »
(en français avec traduction)
– Catherine Omnes (Université de Versailles Saint Quentin-en-Yvelines)
– Co-organisation : Univ. Chûô

Jeudi 16 décembre 2010, salle 601, 18 h
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/12/16/

[ Séminaire – conférence publique ]
« Écriture japonaise, ou lieu de rencontre d’éléments hétérogènes »
(en japonais, avec documents en français distribués)
– Yabe Masafumi (Secrétaire général de l’UMIFRE 19 CNRS – MAEE [bureau
français de la MFJ])
– Présentation du nouvel ouvrage « Katsuji to arufabetto » (Presses de
l’université Hôsei, 2010)
– Exposition et vente du livre par les Presses de l’université Hôsei.

Programme janvier 2011
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2011/01/

Jeudi 20 janvier 2011, salle 601, 18 h
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2011/01/20/

[ Conférence publique ]
« La question de l’individu en Occident et au Japon »
(en français avec traduction)
– Emmanuel Lozerand (Professeur de littérature japonaise à l’Institut
national des langues et civilisations orientales [INALCO])
– Collaboration : Univ. Chûô

Dimanche 30 Janvier 2011, auditorium, 15 h – 18 h
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2011/01/30/

[ Symposium public ]
« Grand débat :
L’affaire du crime de lèse-majesté, l’affaire Dreyfus, le sens
historique et les enjeux démocratiques d’une affaire »
(avec traduction simultanée)
– Intervenants :
Michel Dreyfus (CNRS)
Yamaizumi Susumu (Université Meiji)
– Modérateurs :
Christine Lévy (MFJ UMIFRE 19 CNRS-MAEE)
Kanno Kenji (Tokyo University of Science)
– Organisation : Fondation MFJ, Bureau français de la MFJ

Lundi 31 janvier et mardi 1er février 2011, auditorium
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2011/01/31/

[ Symposium public ]
« Symposium : Le renouveau des langues et cultures celtiques au temps
de la diversité culturelle »
(avec traduction simultanée)
– Lundi 31 janvier : 10 h – 18 h
– Mardi 1er février : 10 h – 17 h 30
– Intervenants :
Florian Coulmas (DIJ)
Robert Dunbar (Sabhal Mor Ostaig / Univ. of the Highlands and
Islands)
Hara Kiyoshi (Joshibi University of Art and Design)
Patrick Heinrich (Univ. Dokkyô)
Davyth Hicks (Editor in chief, Eurolang)
Kimura Gorô (Univ. Sophia)
Tangi Louarn (Président du Conseil Culturel de Bretagne)
Neasa Ni Cchinnéide (President of the European Bureau for Lesser
Used Languages)
Meirion Prys-Jones (Welsh Language Board Chair)

– Co-organisation : Univ. de Kagoshima, Groupe d’études sur le multi-
linguisme, Japan Society for Celtic Studies

Diffusé par :
Bureau français de la Maison Franco-Japonaise
UMIFRE 19 CNRS – MAEE

Adresse :
3-9-25, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo 150-0013
Tél. 03-5421-7641 / Fax 03-5421-7651

(c) 2010, Maison franco-japonaise (Bureau français)

Campus américains : le français en déclin (article du journal Le Monde, 1er octobre 2010)

Voir l’article du monde ici :
https://www.lemonde.fr/idees/article/2010/11/01/campus-americains-le-francais-en-declin_1433858_3232.html
Allons-nous vers une riposte par une suppression brutale de l’enseignement de l’anglais en France?
Extrait :
c’est, dans sa brutalité laconique, le message en « novlangue » administrative que les sept professeurs du Département de français de l’Université de l’Etat de New York (SUNY) à Albany viennent de recevoir de la présidence de leur établissement. Chacun d’eux avait pourtant ce qu’on appelle aux Etats-Unis la tenure : ils pensaient bénéficier d’une sécurité d’emploi absolue. Aux plus âgés, on a conseillé une retraite anticipée ; aux plus jeunes, « d’aller poursuivre leur carrière ailleurs ». Aux uns comme aux autres, aucune faute professionnelle n’a été reprochée : on les a traités comme les rouages d’une machine qui, n’étant plus rentable, est tout simplement débranchée. Pas de « désactivation » sans déshumanisation préalable : nous voilà bien chez Orwell. (lire la suite…)

L’Institut Franco-Japonais du Kansai recrute un Volontaire International – professeur de FLE – coordinateur pédagogique

Voir l’annonce complète sur le forum ICI.
Volontaire International – professeur de FLE – coordinateur pédagogique
Lieu : Kyoto – Japon
Volume horaire : 40+
Durée : 1 an renouvelable
Rémunération : 2688€ (à titre indicatif, susceptible de subir des variations trimestrielles)
Diplômes souhaités : MASTER FLE
Descriptif du poste et missions : – CHARGE(E) DE COURS DE FRANÇAIS (ENVIRON 15 HEURES HEBDOMADAIRES + 3H EN UNIVERSITE PARTENAIRE)

Colloque sur Albert Camus, les 19 et 20 novembre 2010

Programme

10h00-12h30 table ronde « Camus et le Japon : affinités »
J.-C. Jugon (Tsukuba) « Aspects du temps vécu au Japon : le présent est-il éternel ? »
H. Inada (Université préfectorale de Shizuoka) Camus et le haïku »
Y. Wakamori (Dokkyo) « Le présent sur l’arête — conscience du présent chez Camus et les poètes japonais du XIIIe siècle »
H. Arita (Seijo) « Combat contre l’Histoire : Camus lu par certains antimodernes japonais »

12h30-13h30 pause déjeuner

13h30-14h30 conférence I « Albert Camus, la philosophie de la mesure et la guerre totale. Réflexions sur les bombardements des villes au travers de la littérature »
M. Weyembergh (Université libre de Bruxelles)

14h30-14h45 pause

14h45-15h45 conférence II « Un triangle complémentaire : laïcité, sainteté, mesure »
R. Gay-Crosier (Université de Floride)

15h45-16h15 pause

16h15-18h30 table ronde + lectures « Albert Camus au présent »
R. Gay-Crosier (Université de Floride)
N. Khadda (Université d’Alger)
H.-Y. Kim (Université de Corée)
Y. Matsumoto (Université de Hiroshima)
A. Spiquel (Université de Valenciennes)

18h30- clôture et soirée amicale

Toutes ces information et plus de détails en français et en japonais (plan d’accès, contact, liens)sur le site www.albertcamus.jp.
Coorganisateur : Section japonaise de la Société des Études camusiennes
Soutiens : Ville de Soka, Ambassade de France au Japon, Société Japonaise de Langue et Littérature Françaises, Société des Études camusiennes.

MFJ : Programme des manifestations publiques (17/09/2010) No F-72

logo MFJProgramme des manifestations publiques 17/09/2010 – No F-72
Bureau français de la Maison Franco-Japonaise

Programme septembre – octobre – novembre 2010

https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/09/
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/10/
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/11/

* L’accès aux manifestations de la MFJ (séminaire fermé de recherche exclu) est libre et gratuit, dans la limite des places disponibles, merci de vous inscrire auprès de contact[à ajouter @mfj.gr.jp].

Septembre 2010
==============
Mercredi 22 septembre, salle 601, 18 h
————————————–
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/09/22/

[ Conférence publique ]

« La « mort à l’américaine », funérailles et cimetières aux Etats-Unis »
(en japonais sans traduction)

– KUROSAWA Mariko (maître de conférences au département de littérature
de l’université Senshû)
– Co-organisation : CNRS Regional Office – North East Asia

Mercredi 29 septembre, salle 601, 18 h
————————————–
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/09/29/

[ Conférence publique ]

« Akihabara: Transformation of an Otaku and Electronic Town by Urban
Redevelopment »
(en anglais sans traduction)

– MIYAKE Riichi (Fuji Women’s University)
– Co-organized by the CNRS Regional Office – North East Asia – and
the Research Institute of Maison Franco-Japonaise (UMIFRE 19 CNRS –
MAEE)
– Contact for registration :
ASANUMA-BRICE Cécile : brice [à ajouter @jp.cnrs.fr]
Tel. : 03-3443-8551 / Fax : 03-3443-8552

Octobre 2010
============

Samedi 2 octobre, auditorium, 13 h 30 – 17 h 15
———————————————–
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/10/02/

Symposium franco-japonais en commémoration du 50e anniversaire de la
Société franco-japonaise des sciences économiques

« La crise économique et les mutations des marchés : emploi, bien-
être et mondialisation »
(avec traduction simultanée)

– Conférenciers :
Jacques FREYSSINET (professeur émérite à l’Université Paris 1)
NISHIKAWA Jun (professeur émérite à l’Université Waseda)
– Modérateurs :
SUZUKI Hiromasa (président de la Socoité franco-japonaise des
sciences économiques)
TAKEUCHI Sawako (Université de Kyoto)
– Présidents :
HIROTA Isao (Université Teikyô)
KATSUMATA Makoto (Université Meiji Gakuin)
– Participants à la table ronde :
Marc HUMBERT (MFJ)
INOUE Yasuo (Université municipale de Nagoya)
Sébastien LECHEVALIER (EHESS)
YAGO Kauzhiko (Université métropolitaine de Tokyo)
– Co-organisation :
Société franco-japonaise des sciences économiques
Fondation japonaise de la Maison franco-japonaise

Jeudi 7 octobre, auditorium, 18 h
———————————
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/10/07/

[ Conférence publique ]

« La politique familiale au Québec »
(en français avec traduction simultanée)

– Suzanne ÉTHIER (déléguée générale du Québec au Japon)

Vendredi 8 octobre, auditorium, 18 h
————————————
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/10/08/

[ Conférence publique ]

« Mes 60 ans de relations franco-japonaises »
(en japonais avec traduction simultanée)

– NADA Inada (écrivain, psychiatre)
– Modérateur : KOBAYASHI Yoshihiko (Fondation MFJ)

Mardi 12 octobre, salle 601, 18 h
———————————
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/10/12/

[ Conférence publique ]

« La figure du héros en France et au Japon : mythe ou réalité ? un enseignement ? »
(en français avec traduction)

– Jacques PEZEU-MASSABUAU (ancien pensionnaire à la MFJ)

Vendredi 15 octobre, salle 601, 18 h
————————————
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/10/15/

[ Conférence publique ]

« Chine ou Japon quel leader pour l’Asie ? »
(en français avec traduction)

– Claude MEYER (Sciences Po)

Lundi 18 octobre, auditorium, 18 h
———————————-
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/10/18/

[ Conférence publique ]

« Fragonard, un apparent désinvolte »
(en français avec traduction)

– Jean-Pierre CUZIN (ancien directeur du Département des Peintures
au Musée du Louvre)
– Co-organisation : Société franco-japonaise d’art et archéologie

Mardi 19 octobre, auditorium, 18 h
———————————-
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/10/19/

[ Conférence publique ]

« Marseille, capitale européenne de la culture en 2013 : enjeux,
moyens, objectifs »
(en français avec traduction)

– Hubert-Jean CECCALDI (président de la Société franco-japonaise
d’Océanographie)

Samedi 23 et dimanche 24 octobre, auditorium
——————————————–
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/10/23/

– 23 octobre, 14 h 15 – 17 h 30
– 24 octobre, 9 h 30 – 17 h 45

Colloque franco-japonais :
« Bureaucratie et Démocratie : une approche comparative »
(avec traduction simultanée)

– Intervenants :
Philippe BEZES (Université Paris 2)
Françoise DREYFUS (Université Paris 1)
Jean-Michel EYMERI-DOUZANS (IEP de Toulouse)
IIO Jun (GRIPS)
MAKIHARA Izuru (Université du Tôhoku)
NONAKA Naoto (Université Gakushûin)
Gilles POLLET (IEP de Lyon)
SHINDO Muneyuki (Université de Chiba)
TADANO Masahito (Université Hitotsubashi)
– Présidents des sessions :
NONAKA Naoto
YAMAMOTO Hajime (Fondation MFJ, Université Keiô)
– Organisation :
Fondation japonaise de la MFJ
Bureau français de la MFJ
– Patronage : Egusa Foundation, Seki Foundation

Lundi 25 octobre, salle 601, 18 h
———————————
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/10/25/

[ Conférence publique ]

« Les ashide dans l’art japonais : une poétique de l’ambiguïté »
(en français avec traduction)

– Claire-Akiko BRISSET (Université Paris 7, lauréate du Prix Shibusawa-
Claudel 2010)

Mardi 26 octobre, auditorium, 14 h 45 – 18 h
——————————————–
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/10/26/

[ Rencontres de l’enseignement supérieur France-Japon 2010 ]

« Biotechnologies. Formations, recherche, valorisation : vers des
partenariats France-Japon »

– Organisation : Ambassade de France au Japon, Campus France
– Co-organisation : Bureau français de la Maison franco-japonaise

Novembre 2010
=============

Jeudi 18 novembre, salle 601, 18 h
———————————-
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/11/18/

[ Conférence publique ]

« La science est-elle universelle ? »
(en français avec traduction)

– Jean-Marc LÉVY-LEBLOND (physicien)
– Collaboration : Institut franco-japonais de Tokyo

Mardi 23 novembre, auditorium, 9 h – 18 h
—————————————–
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/11/23/

[ Journée internationale d’études sur la culture alimentaire ]

« Apprendre à cultiver le goût pour revigorer les dynamiques locales –
réfléchir sur les cultures alimentaires du Japon et de la France avec
Olivier Roëllinger, grand chef cuisinier français (trois étoiles) »
(avec traduction simultanée)

Samedi 27 novembre, auditorium, 9 h 15 – 18 h 20
————————————————
https://www.mfj.gr.jp/agenda/2010/11/27/
https://jfr-2010.org/

« Journée Francophone de la Recherche »
(en français sans traduction)

– Informations, inscription (obligatoire) et soumission en ligne depuis
le site internet :
https://jfr-2010.org/
– Contact : contact [à ajouter @jfr-2010.org]
– Co-organisation : ABSCIF, ALFI, Ambassade de France (SST), CCE,
CCIFJ, CNRS, LIMMS, Sciencescope, SFJTI

=======================================================
Diffusé par :
Bureau français de la Maison Franco-Japonaise
UMIFRE 19 CNRS – MAEE
Adresse :
3-9-25, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo 150-0013
Tél. 03-5421-7641 / Fax 03-5421-7651
(c) 2010, Maison franco-japonaise (Bureau français)

Franc-Parler numéro 141 est en ligne (version pdf)

Ce mois-ci, l’interview de Julie Lopes-Curval, la réalisatrice du film Mères et filles avec Catherine Deneuve, Marina Hands, Marie-José Croze, sortie en octobre.

5 paires d’entrées à gagner! pour l’exposition Henri Rousseau Sous les cieux de Paris au Musée des Beaux-Arts Pola
Tirage au sort réservé aux abonnés de la lettre d’info de Franc-Parler
Modalités dans FP141, prévoir une enveloppe timbrée à son adresse.
Avant le 15 septembre

Dernière minute:
1)  » Offre d’ emploi d’une secrétaire pour le service de la comptabilité
dans une ambassade francophone. Travail à plein temps.
Contacter directement le diplomate en charge avec votre C.V. en français, avant le 10 septembre 2010. Haute aptitude en francais exigée »
balla_to@yahoo.fr

2) Dîner-concert
Chanson française par Kenji Murata, baryton léger
à partir de 18h
4000 yens par personne service compris, boissons non incluses
Bistro Sate à Nishi Ogikubo (le chef-propriétaire est francophone): 03-3331-1142
http: www.sate.jp

Merci de continuer à nous lire et d’en faire part à vos connaissances.

Éric Priou, directeur de la publication

Pour la diffusion du francais et des cultures francophones
Franc-Parler
1-31-8-428 Takadanobaba, Shinjuku-ku, 169-0075 Tokyo

Tel/Fax: 03-5272-3467
Courriel: franc-parler@ee.main.jp
http: //franc-parler.main.jp/

Franc-Parler le mensuel de la francophonie au Japon publie régulierement depuis 1998 des interviews de personnalités francophones, les informations en français et en japonais sur les sorties de films, les concerts, spectacles, expositions et événements liés à la francophonie.
Tous les mois en alternance, une version bilingue français-japonais pdf couleur et une lettre d’information de complément (version française et version japonaise).