Conférence sur l’art «nanban» et l’arrivée des européens au Japon, mardi 19 janvier 2016

nanban fr 6.jpgLes éditions Chandeigne vous invitent à la conférence d’Alexandra Curvelo et François Lachaud sur l’art nanban et l’arrivée des européens au Japon à l’occasion de la parution du livre Chefs-d’œuvres des paravents nanban.

Le mardi 19 janvier 2016 à 18h30 à la Maison de la Culture du Japon à Paris

Entrée libre – Avec réservation

Réservation des places et plan d’accès à la Maison du Japon :
​https://www.mcjp.fr/fr/agenda/paravents-nanban-larrivee-des-europeens-au-japon

L’histoire de la SJDF (1946-2015)

SJDF_mini_logoLa Société japonaise de didactique du français (SJDF, 日本フランス語教育学会) est une association créée en 1990 qui regroupe des professeurs de français langue étrangère (FLE) de tous les niveaux éducatifs, au Japon. Elle oeuvre pour la promotion de l’enseignement du français dans le système éducatif local et favorise la réflexion sur les pratiques pédagogiques des enseignants.

Elle organise deux congrès annuels et publie également une revue scientifique à cette occasion. Ces congrès peuvent avoir lieu au Japon ou à l’étranger dans le cadre d’un partenariat international.
Lire l’article complet ICI.

Exposition du 15 décembre 2015 au 15 janvier 2016 autour du livre «Chefs d’oeuvre des paravents nanban»

Exposition du 15 décembre 2015 au 15 janvier 2016 autour du livre « Chefs d’oeuvre des paravents nanban » (Chandeigne) à la librairie des éditeurs associés (10 rue Tournefort, 75005 Paris).
Rencontre et dégustation de thés le mardi 15 décembre 2015 à 19H.

NAMBAN_2_12322478_1046319842080015_3240683653937892773_o

Conférence de presse d’Emmanuelle Bodin du 17/11/2015 au Foreign Correspondant’s Club of Japan

Visionnez la conférence de presse d’Emmanuelle Bodin du 17 novembre 2015 au Foreign Correspondant’s Club of Japan.
C’est ici sur Youtube :
https://www.youtube.com/watch?v=DCJ2aAX8hQk

Emmanuelle Bodin avait été licenciée illégalement par la NHK suite au séisme de Fukushima en 2011.
Elle a gagné son procès contre la NHK, la télévision nationale japonaise. Autant dire que c’est la victoire de David contre Goliath.
Voir les détails dans la vidéo du Club des Correspondants de Presse Étrangers au Japon.

GIS Réseau Asie et Pacifique : Lettre de décembre 2015

GIS.jpg

Nous publions ici un extrait de la Lettre de décembre 2015 du GIS Réseau Asie et Pacifique.

Retrouvez cette lettre dans sa version intégrale sur ce site.

Sommaire
Congrès

Résumé de l’atelier M1 « Évaluation critique des politiques de population
en Asie dans une perspective démographique et de genre »
Enregistrements des ateliers de la conférence « Les espaces culturels de la
Chine en Afrique (EsCA) »
Gouvernance du GIS

Réunion annuelle du comité directeur
L’unité support

Poste : Responsable de la coopération internationale au GIS Asie
Membres du Réseau
Article du mois

Le rôle des hybrides culturels dans l’ouverture de la Chine
Documentation

Le fonds Chine de l’École française d’Extrême-Orient
Revues
Outil du mois
Associations

Prix de thèse de l’AFEC : présentation des lauréates
Actualités

***
Congrèscongres_asie_pacifique_2015_2.jpg

Résumé de l’atelier M1 : « Évaluation critique des politiques de population en Asie dans une perspective démographique et de genre. »
par Laura Rahm, doctorante au Centre Population & Développement (Paris Descartes – IRD)

Dans le cadre de la mise en valeur des jeunes chercheurs travaillant sur l’Asie et le Pacifique, le GIS, organisateur du 5e Congrès Asie et Pacifique, propose un retour par les coordinateurs d’ateliers doctorants ou postdoctorants sur le contenu de leur atelier lors de cet événement, qui s’est tenu à Paris à l’Inalco (9-11 septembre 2015).

Ce panel était constitué de communications interdisciplinaires stimulantes portant sur le déséquilibre de sex-ratio et la sélection sexuelle prénatale en Asie. Il était constitué d’experts de différentes disciplines (démographie, sciences politiques, études de genre, anthropologie) originaires d’Asie et d’Europe et a offert une vision riche et variée de ce sujet. Le panel était divisé en deux sessions : la première session était composée de communications des différents intervenants et la seconde a pris la forme d’une table ronde avec le public. Il a été entièrement conduit en anglais.
Laura Rahm, doctorante au CEPED et responsable du panel, a introduit la première session en présentant une communication intitulée « Politiques de population en Asie : du contrôle de la fécondité à la sélection sexuelle ». Elle a expliqué que l’Asie est préoccupée depuis 50 ans par la fécondité de sa population et que depuis la moitié des années 1970, la plupart des pays y ont ainsi mis en place des politiques de population pour prévenir une « crise démographique » et diminuer la natalité. Au début des années 1980, alors que la fécondité baisse, un nouveau problème démographique voit le jour, à savoir la sélection sexuelle prénatale par avortements de fœtus féminins. Christophe Z. Guilmoto, démographe à l’IRD-CEPED, a démontré que ce phénomène est à l’origine d’un déficit d’environ 126 millions de femmes dans le monde en 2010. Sa communication, « Contexte et conséquences de la masculinisation des naissances en Asie », a résumé les facteurs à l’origine de cette situation : la préférence pour les garçons, la pression due à la baisse de la fécondité et l’accès aux nouvelles technologies reproductives. Différentes initiatives peuvent en découler comme l’assouplissement de la politique de planification familiale, les législations interdisant la sélection sexuelle ou les lois d’équité de genre. Bijayalaxmi Nanda, professeure d’études de genre et de sciences politiques à l’Université de Delhi, a présenté une communication intitulée « Les politiques pour lutter contre la sélection prénatale en Asie », qui exposait notamment les contradictions, les contestations et les défis à relever dans une perspective de genre. En effet, les politiques de population indiennes ont parfois eu recours à des moyens coercitifs, mettant à mal les droits reproductifs des femmes. Les efforts actuels pour équilibrer la masculinité des naissances portent sur la limitation des avortements sexo-sélectifs et la régulation des diagnostics préconceptionnels et prénataux. La conférencière a plaidé pour une approche plus holistique de l’autonomisation des femmes allant au-delà des seules restrictions d’accès aux technologies pour affaiblir au contraire la préférence pour les garçons. Ngoc Bich Luu, professeure et directrice de l’Institut pour la population et les sciences sociales (IPSS) à Hanoi, a présenté « La sélection sexuelle au Vietnam : politiques mises en place et efficacité des réglementations législatives ». Le Vietnam, où les déséquilibres à la naissance sont récents par rapport au reste de l’Asie, s’est distingué par la rapide réponse du gouvernement à ce problème par l’introduction de mesures pour lutter contre la sélection prénatale. Toutefois, les actions politiques mises en place n’atteignent pas toujours le niveau local et ne sont parfois pas appliquées. Si la nouvelle loi de population prévue pour 2016 vise à adapter les politiques aux besoins, on note que la nouvelle législation risque de limiter l’accès à l’avortement, ce qui provoque l’inquiétude des groupes féministes et des organisations internationales. Enfin, une jeune chercheuse de Cambridge, Sonya Davey, qui a dû renoncer à sa participation, devait présenter une communication intitulée « L’analyse des discours politiques sur les avortements sexo-sélectifs : le cas de l’Inde ». Celle-ci apporte des conclusions intéressantes sur l’effet de la législation, ainsi que sur les positions des décideurs politiques indiens impliqués dans la régulation de cette sélection sexuelle prénatale.
Georg Blume, journaliste et longtemps correspondant du journal Die Zeit en Asie et récemment auteur de Indiens verdrängte Wahrheit, s’est joint aux panélistes pour la table-ronde constituant la seconde session. Un débat vif s’est installé autour des questions centrales du panel :
1) les politiques de population ont-elles contribué à déséquilibrer le sex-ratio à la naissance et si oui, comment ?
2) Les politiques actuelles de lutte contre la sélection sexuelle sont-elles efficaces et tiennent-elles compte des questions de genre ?
3) Quelles sont les pistes futures pour la recherche et la politique?
Christophe Guilmoto a souhaité minimiser le rôle des gouvernements dans les choix reproductifs des couples, une fois l’accès au planning familial assuré. A l’inverse, Bijayalakshmi Nanda a souligné le rôle central du gouvernement et la nécessité d’une approche holistique de l’autonomisation des femmes. Ngoc Bich Luu a indiqué que l’insuffisance des ressources des parents âgés du fait de l’absence de système de retraite était une des raisons pour lesquelles les parents vietnamiens préféraient avoir des fils en raison de leurs revenus potentiellement plus élevés. Georg Blume a parlé de son expérience de vie avec des familles qui avaient pratiqué des avortements sexo-sélectifs au Madhya Pradesh en Inde. Sa conclusion était que ces décisions, qu’il s’agisse d’avortement ou d’infanticide, n’étaient pas faciles pour les familles, en particulier pour les femmes. Mais certains dans le public ont réagi en soulignant qu’il ne fallait pas assimiler avortement sexo-sélectif et infanticide. La modératrice Laura Rahm a aidé à clarifier ces différents aspects, mettant notamment en exergue le cas de la Corée du Sud, qui à l’heure actuelle est le seul pays à avoir réussi à inverser le déséquilibre de sex-ratio à la naissance. Elle a fait part des premiers résultats de sa recherche en Corée du Sud remettant en question certaines idées reçues sur l’efficacité des interventions politiques contre la sélection sexuelle.
Ce panel, par son approche interdisciplinaire des politiques de population, a permis de mettre en lumière et de nuancer différents aspects de cette problématique de façon plus holistique. Grâce à la publication jointe prévue et résultant du panel, nous espérons nourrir un débat plus large, favoriser des choix de politique mieux informés et plus à même de lutter efficacement contre la discrimination sexuelle.
Ce panel n’aurait pu avoir lieu sans le soutien financier du CEPED. L’organisatrice tient en particulier à remercier Étienne Gérard et Michelle Coste pour leur soutien pour l’organisation et la gestion de ce panel.
Version française en ligneEnglish version
L’atelier M1 dans le programme du congrès

Enregistrements des ateliers de la conférence « Les espaces culturels de la Chine en Afrique (EsCA) »

Les enregistrements des dix ateliers de la conférence finale du projet « Les espaces culturels de la Chine en Afrique (EsCA) », qui se sont tenus dans le cadre du Congrès, sont en ligne.
Les ateliers F1 à F10 dans le programme du congrès

Gouvernance du GIS
Réunion annuelle du comité directeur

Le comité directeur se réunira cette année le 7 décembre. Les représentants des institutions membres du GIS examineront le rapport d’activité du GIS 2015, l’exécution du budget et l’arrêté des comptes correspondants. Ils discuteront le programme annuel d’activités 2016 proposé par le conseil scientifique et le budget prévisionnel associé. Ils donneront leur avis sur les orientations en matière d’élargissement du GIS, de composition du conseil scientifique, de recrutement. Il pourront également soulever toutes autres questions relatives aux ressources du GIS et à leur utilisation en général.

L’unité support

Poste : Responsable de la coopération internationale au GIS Asie

Le Centre national de la recherche scientifique recrute un(e) responsable de la coopération internationale au GIS Asie, affecté(e) dans l’unité propre de service Réseau Asie et Pacifique.
Le poste est ouvert dans le cadre de la campagne de mobilité interne du CNRS, qui se clôture le 14 janvier 2016.

Copyright : GIS Réseau Aise et Pacifique

Retrouvez cette lettre dans sa version intégrale sur ce site.

Franc-Parler Infos décembre 2015

franc_parler3Le programme des films en français à Tokyo est en ligne ainsi que l’interview de Martin Provost, le réalisateur du film Violette qui sort le 19 décembre à Tokyo.
Pour le mois de décembre 2015 Franc-Parler propose aux abonnés de ses infolettres de gagner :

1) 1 paire d’invitations par spectacle au Tombeau/Techno de Edgar Varèse et Ko Murobushi de l’Ensemble Muromachi
Mardi 22 décembre 2015 à 19h
Mercredi 23 décembre 2015 à 13h30 au Kitazawa Town Hall de Shimokitazawa,Tokyo.

2) 5 paires d’entrées pour l’exposition La nature et la ville : de l’impressionnisme à l’École de Paris, au Musée Pola jusqu’au 23 mars 2016
(Prévoir une enveloppe timbrée à 82 yens libellée à ses nom et prénom et l’adresse pour l’envoi des billets.)
Date limite de participation : le samedi 12 décembre

Les modalités de participation à ce jeu-tirage gratuit sont indiquées au bas des articles correspondants : https://franc-parler.jp/
Indiquer la réponse à la question de l’article correspondant dans l’intitulé du message. (Pour 1), indiquer aussi la ou les dates désirées)
Renseigner ses nom et prénom dans le corps du message

Annonce :
De nouvelles classes pour francisants, maman-enfant ou pour les enfants/jeunes enfants, c’est à l’École FL, à Takadanobaba/Shinjuku.
https://ecole-fl.com/spip.php?article31&lang=ja

Bonne chance à tous
La rédaction de Franc-Parler

Franc-Parler le mensuel de la francophonie au Japon
Franc-Parler publie régulièrement depuis 1998 des interviews de personnalités francophones, les informations en français et en japonais sur les sorties de films, les concerts, spectacles, expositions et événements liés à la francophonie.
Franc-Parler n’achète, n’échange, ne transmet ni ne revend aucune adresse courriel.
Franc-Parler, la francophonie au Japon
1-31-8-428 Takadanobaba, Shinjuku-ku, 169-0075 Tokyo Japon
Tél/Fax : 03-5272-3467
Courriel : contact@franc-parler.jp
https://franc-parler.jp/

Annonce de conférence : droits des salariés au Japon

Francais du monde
Français du Monde Tokyo vous convie à une conférence:

Salariés au Japon : comment faire valoir vos droits ?

Dimanche 29 novembre de 16h30 à 18h15, à l’Atrium de l’Ambassade de France.
Entrée gratuite. Réservation nécessaire.

Types de contrats, salaire, congés, assurances sociales, droits syndicaux. Les voies de recours. Le rôle d’un syndicat . Le rôle d’un avocat. Témoignages (cas vécus). Questions-Réponses (vous pourrez poser librement toute question).

Avec la participation de représentants de syndicats de salariés et d’une avocate spécialiste du droit du travail.

Inscrivez-vous dès maintenant en cliquant ici : INSCRIPTION  ou par e-mail ( francaisdumonde.tokyo@gmail.com )

Pour plus de détails sur l’évènement cliquer ici : https://bit.ly/1Ta2eqX (website) ou
ici : https://bit.ly/1ObvuNY  (annonce)

Journée de Découverte de la Francophonie 2015

https://sjdf.org/blog/1509

Bonjour à tous,

J’espère que vous allez tous bien.
C’est cette année la septième fois que la Journée de Découverte de la Francophonie a lieu.
Je vous serais reconnaissant si vous vouliez bien diffuser auprès de vos étudiants et des personnes qui seraient susceptibles d’être intéressées les informations suivantes.

Le samedi 12 décembre de 13h30 à 17h15 aura lieu

à l’Universite Rikkyo, sur le campus d’Ikebukuro (salle M301, bâtiment 15)
立教大学 池袋キャンパス マキムホール
(15号館)3階 M301

la septième Journée de Découverte de la Francophonie, organisée par le Conseil pour la Promotion de la Francophonie et la Société Japonaise de Didactique du Français

Cette année, nous aurons une conférence de Toshifumi Jinno dont le thème sera :

Rap et francophonie

La conférence sera suivie de quiz sur la francophonie, puis de reportages portant sur la francophonie au Japon, réalisés et présentés par des lycéens et des étudiants.

La Journée s’achèvera par une remise de prix.

Cet évènement a pour but de faire découvrir aux étudiants japonais dans sa réalité la diversité de la francophonie et ainsi d’enrichir le regard qu’ils
peuvent porter sur la langue française. Vous pourrez avoir un aperçu de la
Journée 2014 en regardant le film réalisé l’an dernier sur le site de la JDF:
https://sjdf.org/jdf/page3/

Chaque intervention en français sera suivie d’une traduction ou d’un résumé en japonais.

Je vous serais très reconnaissant si vous pouviez diffuser largement auprès de vos étudiants cette information.

Je joins à ce message le tract en japonais, que je vous saurais gré de bien vouloir distribuer auprès des étudiants.
Je vous remercie d’avance de votre contribution à la réussite de cet évènement.

Très cordialement,

Vincent Brancourt

Affiche 2015b

JDf2015_programme1.pdf

Message de l’ambassade : Élections du 6 décembre 2015

Le 6 décembre, aura lieu en France le premier tour des élections régionales. Si vous êtes inscrit(e) sur la liste électorale d’une commune en France, sachez qu’il vous est encore possible de donner procuration à un électeur inscrit sur la même liste.
Pour ce faire, il vous suffira de vous présenter au consulat (prévenir Gwenaël HALLOT : gwenael.hallot@diplomatie.gouv.fr de votre venue) afin de remplir un formulaire de procuration, que nous adresserons ensuite directement à votre commune en France par voie électronique. N’hésitez pas à diffuser ce message autour de vous.

Enseignement du français au Japon : Enseignement de l’expression à l’université

Le Laboratoire d’automne de l’enseignement de l’expression à l’université aura lieu à Tokyo le samedi 5 décembre 2015 à l’Université Keio (campus Hiyoshi). 
Le Laboratoire d’automne est une journée de formation et d’échanges centrée sur des pratiques de classes concrètes dont l’objectif est de permettre aux étudiants japonais débutants et faux-débutants de s’exprimer en français dès le début de leur apprentissage. Il s’adresse aux enseignants français et japonais désireux d’acquérir des techniques immédiatement utilisables dans leurs cours de communication et d’échanger avec d’autres enseignants. 
Les animateurs du Laboratoire de Tokyo seront Bruno Vannieu (Université de Kobe), Simon Serverin (Université Keio) et Jean-Luc Azra (Université Seinan Gakuin).
Le Laboratoire est gratuit et ouvert à tout le monde. Vous trouverez plus d’informations ici. Vous pouvez vous inscrire:
- ici
- par e-mail directement auprès de Bruno Vannieu: brunovannieu@gmail.com

Programme
– 10h30-12h: Les bases de l’approche conversationnelle et les outils de classe (Bruno Vannieu)
– 13h-14h: Les avancées récentes: de nouveaux types de tests (Bruno Vannieu)
– 14h-14h30: Comment apprendre aux étudiants de 2e année à se débrouiller avec peu de vocabulaire pour décrire et raconter (Simon Serverin)
– 14h30-15h: Comment utiliser les modèles pour faciliter l’expression (Jean-Luc Azra)
– 15h-15h30: L’enseignement hybride et les « gammes de français » (Bruno Vannieu)

—————————————-
アルマ出版 Alma Publishing
www.almalang.com
Tel: 075-203-4606 / Fax: 075-320-1721

アルマ出版の事務所は2015年6月15日に移転しました。
<2015年6月15日からの事務所所在地>
〒602-8371 京都市上京区西町24-4
                    YOKAI SOHO 2F
——————————————

L’Âme japonaise : essai de psychologie analytique transculturelle (suite)

Jean-Claude Jugon publie en pdf téléchargeable gratuitement une suite à l’ouvrage L’ÂME JAPONAISE, Essai de psychologie analytique transculturelle publié aux éditions L’Harmattan et que nous avions présenté ici :
https://www.france-japon.net/2015/05/12/lame-japonaise-essai-de-psychologie-analytique-transculturelle/

Pour visionner et/ou télécharger le document pdf CLIQUEZ ICI.

Pour voir le site des éditions L’Harmattan, cliquez ici.

Franc-Parler Info novembre 2015

franc_parler3Pour le mois de novembre 2015, Franc-Parler propose aux abonnés de ses infolettres de gagner :

1)10 paires d’invitations
5 paires pour Kouchi, 5 paires pour Kanazawa pour un spectacle de danse contemporaine
Tournée 2015 de la Compagnie Marie Chouinard : Le sacre du printemps, HENRI MICHAUX : MOUVEMENTS

Kouchi kenritsu Bijutsukan hall, le samedi 31 octobre (19h)
Kanazawa Bunka Hall. le samedi 7 novembre à 18h
https://franc-parler.jp/spip.php?article839&lang=fr

2) 5 paires d’entrées pour l’exposition Gauguin et l’École de Pont-Aven au Panasonic Shiodome Museum, du 29 octobre au 20 décembre 2015
(Prévoir une enveloppe timbrée à 82 yens libellée à ses nom et l’adresse pour l’envoi des billets.)
https://franc-parler.jp/spip.php?article844&lang=fr

Jusqu’au samedi 24 octobre

Indiquer la réponse à la question de l’article correspondant dans l’intitulé du message. (Pour 1), indiquer aussi le lieu : Kouchi ou Kanazawa)
Renseigner ses nom et prénom dans le corps du message

Annonce :
De nouvelles classes pour francisants, maman-enfant ou pour les enfants/jeunes enfants, c’est à l’École FL, à Takadanobaba/Shinjuku. https://ecole-fl.com/spip.php?article31&lang=ja

Bonne chance à tous
La rédaction de Franc-Parler

Franc-Parler le mensuel de la francophonie au Japon
Franc-Parler publie régulièrement depuis 1998 des interviews de personnalités francophones, les informations en français et en japonais sur les sorties de films, les concerts, spectacles, expositions et événements liés à la francophonie.
Franc-Parler n’achète, n’échange, ne transmet ni ne revend aucune adresse courriel.

Franc-Parler, la francophonie au Japon
1-31-8-428 Takadanobaba, Shinjuku-ku, 169-0075 Tokyo Japon
Tél/Fax : 03-5272-3467
Courriel : contact@franc-parler.jp
https://franc-parler.jp/

Journée Francophone de la Recherche 2015 – JFR 2015

Maison Franco-Japonaise de TokyoJournée Francophone de la Recherche 2015 – JFR 2015
vendredi 13 novembre 2015
Maison Franco-Japonaise, Ebisu, Tokyo

https://www.jfr-2015.org Avatar_sciencescope2.jpg
Contact : contact@jfr-2015.org

Appel à communications (exposés/posters)

Comme tous les ans, l’association Sciencescope en collaboration avec la Maison Franco-Japonaise (MFJ),  l’Ambassade de France au Japon, le Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), la Chambre de Commerce et d’Industrie Française au Japon (CCIFJ), l’Association des Anciens Boursiers Scientifiques du Gouvernement Français (ABSCIF) et l’Association des Anciens Boursiers Culturels (ABC) organise la Journée Francophone de la Recherche (JFR).

Cette rencontre annuelle réunit les chercheurs et étudiants francophones travaillant au Japon, toutes disciplines et toutes nationalités confondues. Cette journée a pour but de permettre aux chercheurs, étudiants, ingénieurs, institutionnels, représentants d’entreprise ou simples curieux de se rencontrer et d’échanger sur leurs différentes activités au Japon.

La journée se déroulera le vendredi 13 novembre 2015, à la Maison Franco-Japonaise de Tokyo, autour d’exposés de participants, de sessions posters, d’une table ronde professionnelle et d’un exposé invité.

Deux formats de contributions sont proposés:
– exposés (env. 20 min avec questions) ;
– posters (format A0, portrait).

Pour participer à cette journée, l’inscription est gratuite et obligatoire, et comprend le livret de la JFR ainsi que le déjeuner et cocktail à la MFJ.

Nous vous invitons à vous inscrire (gratuitement) dès maintenant en ligne et à soumettre votre contribution avant le
26 octobre 2015.
Il est aussi possible de s’inscrire en tant que simple auditeur jusqu’au
12 novembre 2015.

Pour plus d’informations sur JFR 2015, l’inscription et l’appel à contribution :
https://www.jfr-2015.org
Contact : contact@jfr-2015.org

English version

French Research Day 2015 – JFR 2015
friday, November 13th  2015
Maison Franco-Japonaise, Ebisu, Tokyo

https://www.jfr-2015.org
Contact : contact@jfr-2015.org

Call for Communications (presentation/posters)

Sciencescope, with the support of institutional partners including the Maison Franco-Japonaise de Tokyo (MFJ), the Embassy of France in Japan, Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Chamber of commerce and Industry (CCIFJ), as well as Alumni associations as ABSCIF and ABC, is organizing the French Research Day (JFR) in Japan.

JFR’15 is gathering french-speaking researchers and students in Japan from all disciplines and citizenships in order to enforce discussions among this research community. This one-day event will  take place on Friday, November 13th 2015, at the Maison Franco-Japonaise de Tokyo, with several scientific presentations, posters sessions, professional round-table and an invited talk.

Two types of contributions are proposed:
-presentations (about 20min of talk including questions)
-posters (A0 size, portrait)

The main language of the event is French, but English presentations are possible for non native French speakers, and written material (slides, posters, contributions, etc.) can be in English as well. However, given the nature of the event, a basic understanding of French may be easier to fully benefit from all discussions (but not mandatory).

Attendance is free and open to all, but registration is mandatory for planning purposes. Registration includes the JFR booklet, lunch and evening cocktail at MFJ.
You can already register online and submit your contribution until October 26th 2015.
It is still possible to register as an attendee until November 12th 2015.

For registration and further information, please visit the JFR’15 website
https://www.jfr-2015.org/

For any inquiries, please feel free to contact the organizing team at contact@jfr-2015.org

Un #quai de #gare au #Japon

imageLe numéro des voitures est affiché, les bandes jaunes indiquent les files d’attente à suivre et respectées par les Japonais. Les voitures s’arrêtent pile de façon que les portes soient juste en face de la signalisation au sol.

Bref, cherchez les différences avec les quais français !

Cliquez sur l’image pour l’agrandir ! et posez vos pieds dans la bonne direction!

#Récital de #piano de Richard #Delrieu à #Osaka et #Tokyo

Richard DELRIEU donnera 2 récitals de Piano à Osaka et Tokyo

OSAKA 大阪
追手門学院大阪城スクエア   大手前ホール
2015年5月2日(土)午後3時より
Otemon Gakuin Osaka-Jo Square  Otemae Hall
Samedi 2 mai 2015 à 15h   May 2, 2015 (Saturday) 3: 00 p.m.
スカルラッティ、ショパン、シューマン、リュシアン・デルリュー、 ドビュッシー、など
Scarlatti, Chopin, Schumann, Lucien Delrieu, Debussy etc.
Entrée libre. Free entry. 自由席
 ___________________________
Richard DELRIEU Piano Recital in TOKYO
Charity Piano Concert organized by the Indonesian Embassy in Tokyo to help the less fortunate children in Indonesia.
ひらつかホール、スクエア荏原、荏原4−5−28品川区、東京
2015年5月10日(日)午後5時半より
Hiratsuka HallSquare Ebara, Ebara 4-5-28 Shinagawa Ku, Tokyo
Dimanche 10 mai à 17h, May 10, 2015 (Sunday) 5.30 p.m.
 
Scarlatti, Chopin, Schumann, Lucien Delrieu, Debussy etc.
スカルラッティ、ショパン、シューマン、リュシアン・デルリュー、 ドビュッシー、など
 
Ticket price チケット: 2.000 ¥

La romance du sentiment et de la pensée dans les légendes de #Tanabata ( #Japon ) et d’ #Éros -Psyché (Grèce)


Jean-Claude Jugon vient de publier un nouvel article à télécharger «ICI» (pdf) : La romance du sentiment et de la pensée dans les légendes de Tanabata (Japon) et d’Éros-Psyché (Grèce)
, une interprétation transculturelle : « Oni1 » soit qui mal y pense !

Résumé : À partir de rêves fournis par une jeune patiente japonaise anthropophobe, nous comparons d’un point de vue transculturel les légendes de Tanabata, rapportées par le rouleau peint Amewakahiko.sôshi de l’époque Muromachi (16e s.) mettant en scène l’amour entre une divinité mâle et une Princesse mortelle et celle grecque d’Éros-Psyché selon le recueil de l’Âne d’or d’Apulée. Nous présentons d’abord la figure du Oni japonais, sorte d’ogre ou de démon autochtone, antérieur à l’introduction du bouddhisme dans l’Archipel, qui inflige des épreuves à la Princesse et celle du dieu grec Pan qui lui ressemble beaucoup. Ces deux figures (Oni/Pan) représentent les instincts de vie de la nature (faim, sexualité, etc) qui animent le corps et la sensorialité. C’est sur leur énergie pulsionnelle que va peu à peu se former la fonction de sentiment. Dans le légende de Tanabata, le sentiment est représenté par Amewakahiko et dans celle d’Apulée par Éros. La fonction de sentiment est donc figurée ici dans la psyché humaine par un dieu mâle. En revanche, la Princesse et Psyché qui sont des mortelles symbolisent la fonction de pensée. Dans les légendes japonaise et grecque, les épreuves infligées à la Princesse et à Psyché sont identiques. Il y a donc une grande similitude de configuration psychologique entre elles. Nous citons enfin des légendes de Chine, d’Inde ou de Russie qui montrent une configuration psychologique assez différente du Japon ou de la Grèce puisque c’est le sentiment (et non la pensée) qui dans l’âme humaine est le héros de l’histoire. La version moderne de la Belle et la Bête (cf. le film de Jean Cocteau) qui suit exactement la trame de ces légendes montre combien le sentiment (la Bête) masculin fut infériorisé par la pensée (la Belle) féminine.

Note :
1  Honni soit qui mal y pense/ 悪しき思いを抱く者に災いあれ .

#Franc-Parler Info février 2015

Pour ce mois de février 2015 Franc-Parler propose aux abonnés de ses infolettres de gagner :
1) 2 CD Zaz Paris signés en jeu. Détails en bas de l’interview
2) 5 paires de places pour l’exposition Pascin au Shiodome museum, Rouault gallery jusqu’au 29 mars 2015
https://www.franc-parler.jp/spip.php…
3) 5 paires de places pour l’exposition Le néo-impressionnisme de la lumière à la couleur au musée métropolitain d’art de Tokyo jusqu’au 29 mars 2015
https://www.franc-parler.jp/spip.php…

Indiquer la réponse à la question de l’article correspondant dans l’intitulé du message.
Renseigner ses nom et prénom dans le corps du message avant le vendredi 6 février.
2 et 3 Prévoir une enveloppe timbrée à 82 yens libellée à ses nom et adresse pour l’envoi des billets.

Bonne chance à tous
La rédaction de Franc-Parler

Franc-Parler le mensuel de la francophonie au Japon
Franc-Parler publie régulièrement depuis 1998 des interviews de personnalités francophones, les informations en français et en japonais sur les sorties de films, les concerts, spectacles, expositions et événements liés à la francophonie.
Franc-Parler n’achète, n’échange, ne transmet ni ne revend aucune adresse courriel.

Franc-Parler, la francophonie au Japon
1-31-8-428 Takadanobaba, Shinjuku-ku, 169-0075 Tokyo Japon
Tél/Fax : 03-5272-3467
Courriel : contact@franc-parler.jp
https://franc-parler.jp/

Les infos de JIPANGO No 171 de janvier et février 2015

France-Japon.net vous invite à consulter les infos diffusées par JIPANGO !

 - - -

JIPANGO MAIL SERVICE JAN/FEV No 171

8 livres, 8 cinémas, 13 expositions, 4 musiques, 5 scénes, 11 divers

Retrouver sur Facebook Jipango les infos de l’agenda culturel qui ne figurent pas dans
le mail service mensuel.
 www.facebook.com/AssoJipango

 

本年もよろしくお願いします
Heureuse année 2015 !

Le mail service Jipango reprend au rythme d’une fois par
mois.

今年もたくさんの催し情報を毎月配信してまいります。

掲載ご希望のイベント情報は下記のアドレスにお送りください。
Pour faire paraître des informations, merci de les envoyer :
jipangomailservice@gmail.com


LIVRES
Parutions récentes 新刊情報

6000 Tome 1
Nokuto Koike (Ed. Komikku), 7,90 €. [MANGA]

Le premier tome en français du manga seinen du scénariste et dessinateur Nobuto Koike. Un thriller haletant à 6000
mètres sous la mer, où Kengo Kadokura, un jeune ingénieur, est envoyé en mission pour remettre en route une station
victime d’un accident inexpliqué trois ans auparavant…
www.komikku.fr

La maison japonaise et ses habitants
Bruno Taut (Ed. du Linteau), 352 pages, 55 €.
[ARCHITECTURE]

Témoignage inestimable du séjour de trois ans au Japon de l’architecte allemand Bruno Taut, fuyant l’Allemagne nazie en
1933. Les nombreuses photos du livre, ainsi que leurs objets, ont en partie été détruites pendant la guerre. Le livre en
français est strictement fidèle à l’édition originale de 1937, en anglais, devenu rarissime, mais se
réfère au texte allemand pour la traduction. Le regard de l’architecte, qui avait principalement construit des logements sociaux,
sur la façon d’habiter et de vivre des Japonais, est unique et irremplaçable.
www.editions-linteau.com

Le bois et la cendre
Dominique Blain (Ed. Harmattan), 272 pages, 22 €. [LITTERATURE]

L’auteur, moine zen et écrivain, décrit l’Eveil d’un jeune homme de la haute noblesse au XVIIIème
siècle, confié par sa mère au Maître de l’un des monastères les plus réputés du pays.
Confronté aux vicissitudes de la vie errante, l’amitié, l’amour, la nature prendront pour lui un sens éminemment
spirituel.
www.editions-harmattan.fr

Les femmes du zodiaque. Volume 1
Miyako Maki (Ed. Le lézard noir), 336 pages, 22 €.
[MANGA]

Réédition d’une série parue entre 1973 et 1974 dans le magazine féminin Josei jishin, Les Femmes du Zodiaque, qui
raconte des destins de femmes, de signes astrologiques différents, à différentes époques de l’après-guerre,
constitue un reflet de la condition de la femme dans la société japonaise. Ce chef-d’œuvre du gekiga met en scène
sans aucun tabou des femmes séduisantes et charnelles, en un trait raffiné d’une parfaite maîtrise.
www.lezardnoir.com

Mornes saisons
Haruo Satô (Ed. Belles Lettres), 228 pages, 25 €.
[LITTERATURE]

Ce recueil rassemble quatre nouvelles d’Haruo Satô (1892-1964) écrites entre 1917 et 1919, Il s’ouvre par la longue
nouvelle «Mornes saisons» considérée comme le chef d’œuvre de l’auteur, écrivain, poète et
traducteur. Dans le courant du romantisme japonais, ces récits confrontent le monde de la réalité à celui du rêve.
Un auteur majeur qui restait à découvrir en français.
www.lesbelleslettres.com

Noriyuki Hamada. Restaurant Yukawatan
Noriyuki Hamada, Chihiro Masui, Richard Haughton
(photographies) (Ed. Glénat Livres), 352 pages, 79 €. [BEAU LIVRE]

Noriyuki Hamada, cuisinier virtuose récompensé du Bocuse de bronze en 2013, est le chef du restaurant Yukawatan, à Karuizawa,
ville de montagne de la préfecture de Nagano. Son talent, il l’applique pour mettre en valeur avec maestria les produits d’une
nature qui l’inspire, celle de la région du Shinshû. Aux modes de cuisson occidentaux, il associe les techniques de
préparation japonaises, pour des recettes étonnantes. Ce livre est un magnifique écrin les mettant particulièrement en
valeur, avec le concours de la célèbre écrivain et auteur culinaire Chihiro Masui.
www.glenatlivres.com

Rafales d’automne
Natsume Sôseki (Ed. Philippe Picquier, 212 pages, 18 €.
[LITTERATURE]

Ce roman occupe une place à part dans l’oeuvre de Soseki, par la portée subversive de son propos et l’audace de son
jugement sur son époque. Deux jeunes amis d’université croisent le chemin d’un professeur rebelle. Et le vent
d’automne est celui de la révolte de l’homme de bien, face aux puissances de l’argent qui s’imposent dans la nouvelle
société du Japon du début du XXème siècle.
www.editions-picquier.fr

Respirations
Valérie Douniaux (Ed. iKi), 60 pages, 8 €. [PHOTOGRAPHIE]

Spécialiste de l’art japonais, active dans la promotion de la culture japonaise en France et auteur du Guide des thés du Japon
(Felix Torres éditeur, 2011), Valérie Douniaux présente son nouveau livre de photographies prises au Japon, «des
respirations si fugaces qu’on a parfois peine à les percevoir et qu’on regrette de n’avoir pu les retenir».
www.valeriedouniaux.com

La sélection de nouveaux livres est proposée par
: Sylvie Chevallier


AGENDA CULTUREL sur le Japon en France 

Listing des
titres des manifestations par catégorie.
Pour le détail, merci de visiter la page d’information.

CINE-TELE 映画・テレビ

Iles de beautés

21 janvier à 18h15 (44 min)
arte tv
https://www.arte.tv/guide/fr/051386-003/iles-de-beautes

Karaoké, la machine enchantée

24 janvier à 22h25 (52 min)
arte tv
https://www.arte.tv/guide/fr/050694-000/karaoke-la-machine-enchantee

Wonder, dessin animé de Mirai Mizue

24 janvier à 0h15 et 25 janvier à 5h05
(8 min)
arte tv
https://www.arte.tv/guide/fr/052343-000/wonder

Personne ne bouge ! En route pour Angoulême

25 janvier à 17h, 28 janvier à 6h55 et 31 janvier à 5h55 (35 min)
arte tv
https://www.arte.tv/guide/fr/056816-003/personne-ne-bouge

Cinéma japonais

Jusau’au 24 janvier
Carré Amelot, La Rochelle
https://www.carre-amelot.net/festivals/index.php?fract=cinema_japonais

 

Musashi Miyamoto

Jusqu’au 14 février
MCJP, Paris 15e.
https://www.mcjp.fr/francais/cinema/paysages-du-cinema-japonais-1236/digital-classics

Paysages du cinéma japonais  Inédits et reprises

Du 14 au 28 février
MCJP, Paris 15e
https://www.mcjp.fr/francais/cinema/paysages-du-cinema-japonais-1236/paysages-du-cinema-japonais

Souvenirs de Marnie

(1h43min)
Réalisé par Hiromasa Yonebayashi
Sortie le 14 janvier

EXPOSITIONS 展覧会

500 œuvres de Hokusai

Jusqu’au 18 Janvier
Grand Palais, Galeries nationales, Paris 8e.
https://www.grandpalais.fr/fr/evenement/hokusai

 

Fête du Manga, L’univers insolite de Kazuko Chikuhama

Jusqu’au 24 janvier
Espace Japon, Paris 10e.
https://www.espacejapon.com/fr/expo_chikuhama_kazuko

« Le Papier Japon, aspect 2015 » De la tradition au numérique

Du 20 au 31 janvier
Espace Culturel Bertin Poirée, Paris 1er
https://www.tenri-paris.com/art/expo.html

Life par Junko Yamamoto

Jusqu’au 24 janvier
Galerie Yakimono – Mizen Fine Art, Paris 7e.
www.mizenfineart.com

 

KURASHIKI New modern
Les produits locaux traditionnels et modernes

Du 27 janvier au 7 février
Espace Japon, Paris 10e.
https://www.espacejapon.com/fr/expo_kurashiki

Photographier la cuisine japonaise

Jusqu’au samedi 7 février
MCJP, Paris 15e.
https://www.mcjp.fr/francais/expositions/photographier-la-cuisine-japonaise/photographier-la-cuisine-japonaise

Pullip Festival, poupée de collection japonaise moderne

8 février
Cercle Paul Bert Longchamps, Rennes
https://www.pullipfestival.com/

L’art de l’amour au temps des geishas

Jusqu’au 15 février
Pinacothèque 1. Place de la Madeleine, Paris 8e.
https://www.pinacotheque.com/no_cache/fr/accueil/expositions/aujourdhui/lart-de-lamour-au-temps-des-geishas.html

Exposition du N.A.C. (Nihonjinkai Artistes Club)

Du 11 au 25 février
MCJP, Paris 15e.
https://www.mcjp.fr/francais/expositions/exposition-du-n-a-c-2014/exposition-du-n-a-c-2014

Dessins du Studio Ghibli : les secrets du layout pour comprendre l’animation
de Takahata et Miyazaki

Jusqu’au 1er mars 2015
Art Ludique – Le Musée
Les Docks, Cité de la mode et du design, Paris 13e.
https://www.artludique.com

« L’art en forme » avec Mitsouko Mori et Prisca Cosnier, artistes
invitées.

Jusqu’au 15 mars
La Passerelle, La Gacilly
https://www.paysdelagacilly.com/envie-culture/la-passerelle-tourisme-et-culture/

Fashion Mix Mode d’ici. Créateurs d’ailleurs.

Jusqu’au 31 mai
Musee de l’histoire de l’immigration, Paris 12e.
https://www.histoire-immigration.fr/2014/6/fashion-mix

Tatoueurs, Tatoués

Jusqu’au 18 octobre 2015
Musée du Quay Branly, Paris 15e.
https://www.quaibranly.fr/fr/programmation/expositions/prochainement/tatoueurs-tatoues.html

MUSIQUE コンサート

Memoire de Hamon dans le temps anciens
– Voix de l’eau, Voix du vent, Voix de so l-

16 et 17 janvier
Espace Hattori, Paris 11e.
https://www.ccfj-paris.org/Concert_16_janvier_2015.html

Rencontre entre le Hamon, tambour à fente en métal, les sonorités du Cristal, les percussions
persanes et tambour sur cadre.

Sachiko Nagata : Hamon, Michel Deneuve : Cristal  (frères Baschet), Christophe Souron : Percussions orientales
19 janvier
Péniche Anako, Bassin de la Villette, Paris 19e.
https://penicheanako.org/agenda/2015-01-19-hamon-cristal-percussions

« Esprit d’un arbre » instrument koto par Yoko Nishi

13 février à 20h
MCJP, Paris 15e.
https://www.mcjp.fr/francais/spectacles/spirit-of-a-tree-yoko-nishi-koto/spirit-of-a-tree-yoko-nishi-koto

Symphony of Games

11 avril
La Mutualite, Paris
https://www.wildfaery.com/shop/fr/

SCENES 演劇・ダンス

Rakugo par le conteur Stéphane Ferrandez

Hisotires tombées d’un éventail
17 janiver
Théatre du Gymnase, Paris 10e.
https://www.theatredugymnase.com/spectacle-548

« Germes d’émotions » En hommage à Monsieur A
Atsushi Takenouchi / Danse Jinen
Butô

24 janvier
Espace Culturel Bertin Poirée, Paris 1er
https://www.tenri-paris.com/art/spectacle.html

Nuits Blanches
Adaptation de Sommeil de Haruki Murakami

Jusqu’au 24 janvier
Théâtre de l’Oeuvre, Paris 9e.
https://theatredeloeuvre.fr/

« ZERO »
Kohshou Nanami et David Merlo / Danse et musique

26 janvier
Espace Culturel Bertin Poirée, Paris 1er
https://www.tenri-paris.com/art/spectacle.html

La petite vie étrange de Monsieur Potsunen

Du 29 au 31 janvier
MCJP, Paris 15e.
https://www.mcjp.fr/francais/spectacles/la-petite-vie-etrange-de-monsieur/la-petite-vie-etrange-de-monsieur


DIVERS フェスティバル・アトリエ・講演会

Atelier de la cuisine de la bienveillance et du zen

17 janvier, 21 fevrier
https://www.lacuisinedelabienveillance.org/#!press/cfvg

 

Des desserts bons pour la santé par la chef pâtissière Keiko Nagae

Atelier culinaire
17 janvier et 28 février à 13h et à 16h
MCJP, Paris 15e.
https://www.mcjp.fr/francais/ateliers-demos/des-desserts-bons-pour-la-sante/des-desserts-bons-pour-la-sante

Shiro Daïmon : Stage de danse

Du 19 au 23 janvier
à l’Atelier 14 à Bordeaux
www.shirodaimon.fr

 

Yokohama-shashin – La photographie touristique à l’ère Meiji

Conférence par Claude Estèbe
31 janvier
MCJP,
Paris 15e.
https://www.mcjp.fr/francais/conferences/yokohama-shashin-la-photographie/yokohama-shashin-la-photographie

Yakuzen et hiver

Démonstrations culinaires
31 janvier à 13h et 16h
MCJP, Paris 15e.
https://www.mcjp.fr/francais/ateliers-demos/yakuzen-et-hiver/yakuzen-et-hiver

 

Paris Manga

7 et 8 février
Porte de Versailles
https://www.parismanga.fr/

Conférence 

Evolution of Japan’s Development Assistance Policy: Codifying the
“Proactive Contribution to Peace”

13 fevrier
EHESS, Bâtiment Le France, Paris 7e.
https://www.fr.emb-japan.go.jp/culture/calendrier/images/EHESS.pdf

 

Japan Tour Festival : Manga, animé, cosplay, jeux…

Du 20 au 23 février
Vinci – Centre International de Congrès de Tours
https://www.japantoursfestival.com/

Atelier intensif de manga avec la mangaka Yoshimi Katahira

19 et 20 février et 27 et 28 février
MCJP, Paris 15e.
https://www.mcjp.fr/francais/ateliers-demos/atelier-intensif-de-manga/atelier-intensif-de-manga

 

Atelier : Préparons des Sanuki udon !

21 février
MCJP, Paris 15e.
https://www.mcjp.fr/francais/ateliers-demos/preparons-des-sanuki-udon/preparons-des-sanuki-udon

Nihon Buyo : Cours d’initiation et stage

Février et mars à Paris
https://www.shimehiro-nishikawa.fr/cours-stage/

Pour faire paraître des informations, merci de les envoyer :
jipangomailservice@gmail.com   - - -