AFJAM : La « traversée de la rivière » de l’homme de Marguerite France

Beaucoup d’entre vous connaissent Marguerite France, l’infatigable animatrice de l’Association Franco-Japonaise des Amis de la Musique.
Un petit mot de sympathie lui fera du bien.

le webmestre de France-Japon.net

Meilleurs Voeux du Poisson-Chat pour 2012 : séisme de magnitude 7 au large du Japon

Séisme de magnitude 7 au large du Japon, dimanche 1 janvier 2012 08h01
Source : https://fr.reuters.com/

TOKYO, 1er janvier (Reuters) – Un puissant séisme de magnitude 7,0 sur l’échelle de Richter a été ressenti dimanche dans l’est et le sud-est du Japon mais on ne fait état ni de victimes ni de dégâts. Aucune alerte au tsunami n’a été émise.

L’épicentre du séisme, qui s’est produit à 05h27 GMT, se situait à une profondeur de près de 350 km et à 220 km au sud-sud-ouest de la ville de Hachijo-Jima, au sud-est des îles Isu, a précisé l’institut géologique américain (USGS).

La secousse a été ressentie à Tokyo et dans sa région.

Un porte-parole de Tokyo Electric Power, opérateur de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi, a précisé qu’aucune anomalie n’avait été constatée sur le site après ce tremblement de terre.

La circulation de certains trains à grande vitesse a été brièvement suspendue dans le nord du pays, rapporte l’agence de presse Kyodo.

Pour une meilleure compréhension de l’âme japonaise

Même pour les étrangers qui vivent depuis longtemps dans l’archipel, l’âme japonaise apparaît encore mystérieuse car les Japonais valorisent peu le statut du sujet qui dans la société peut rester relativement indéterminé, voire « réversible » selon les circonstances, parfois sans vraie contradiction.
La présente étude (voir liens ci-après) ne prétend pas apporter de réponses simples et claires quant au caractère national nippon mais tente d’ouvrir quelques pistes à partir de la psychologie analytique de Carl-Gustav Jung (dissident de Freud). La description junguienne de l’appareil mental humain comprend deux dimensions, introversion et extraversion, ainsi que quatre fonctions psychologiques, intuition, sensation, sentiment et pensée. Le lecteur qui voudra bien prendre le temps de s’immerger dans cet essai d’interprétation de l’âme japonaise pourra constater combien la spécificité plus ou moins « déroutante » du tempérament nippon se fonde en réalité sur la structure universelle de la psyché humaine proposée par C.-G. Jung.
Cette étude est une ébauche qui s’inscrit dans un projet de livre en préparation. Toute personne désireuse d’en mentionner des passages écrits ou de les traduire dans une autre langue est priée de citer le nom de l’auteur ainsi que les références des articles. Bonne lecture !

Télécharger les articles au format pdf :
1ère partie
2e partie

Cliquez ICI pour voir d’autres ouvrages de Jean-Claude Jugon sur amazon.fr.
(Par ex. « Petite enfance et maternité au Japon »). Du même auteur, voir aussi : Phobies sociales au Japon.

Profil de l’auteur : Jean-Claude Jugon, psychologue clinicien et docteur en psychologie. Vit au Japon depuis une vingtaine d’années.

2e chat avec la Communauté française sur la « situation nucléaire » au Japon, le 16 décembre 2011

L’Ambassade a décidé de mettre en place, avec le soutien de l’Institut de radioprotection et de sureté nucléaire (IRSN) des « chat » réguliers avec la communauté française. Le premier a eu lieu le 16 novembre dernier.

Initialement programmé le 14 décembre, le prochain chat se déroulera le vendredi 16 décembre, entre 18 heures et 19 heures. Vous pourrez poser vos questions dès 16 heures à l’adresse suivante : www.ambafrance-jp.org/live

Le Conseiller nucléaire de l’Ambassade et les experts de l’IRSN répondront à vos questions.

Voir plus de détails sur le site de l’Ambassade en suivant le lien ci-dessous.
Source : https://www.ambafrance-jp.org/spip.php?article5139

Appel à candidature pour LE PRIX SHIBUSAWA-CLAUDEL 2012

CE QU’EST LE PRIX SHIBUSAWA-CLAUDEL

Le Prix a été créé en 1984 par la Maison franco-japonaise à Tokyo et le Journal Mainichi Shimbun. Le journal Mainichi Shimbun a décidé de ne plus organiser le prix en 2008. C’est donc notre journal, le Yomiuri Shimbun qui l’organisera désormais chaque année.

Il a pour but d’encourager les Français à faire des recherches sur le Japon et réciproquement les Japonais sur la France et de contribuer ainsi à une meilleure compréhension mutuelle entre les deux pays.

Décerné chaque année à un(e) lauréat(e) français(e), auteur d’un ouvrage sur le Japon. Le prix se constitue d’un voyage aller-retour pour le Japon ainsi que d’une somme de 300 000 yens qui servira à couvrir les frais pendant le séjour.

Veuillez noter que la date limite de dépôt des dossiers a été fixée au 15 février 2012.

Contact : THE YOMIURI SHIMBUN, 32 avenue de l’opéra, 75 002 PARIS. Tel: 01 44 94 94 94
https://Shibusawaclaudel2012.wordpress.com

Courriel :
rrenakunst@hotmail.com

bertrand.schaal@gmail.com

Mise à jour des listes des résidents Français au Japon

Le Service Consulaire de l’Ambassade de France a demandé aux bénévoles de son système d’îlotage (voir https://www.ambafrance-jp.org/spip.php?article471) de procéder à la vérification de l’exactitude des données de la liste des résidents avant le 31 décembre 2011.
Chaque Française et Français est donc invité à indiquer toute modification ayant eu lieu récemment dans ses coordonnées aux bénévoles en charge de son secteur dans les meilleurs délais.
Si vous avez quitté le Japon, pensez à le signaler au Service Consulaire et à ces mêmes bénévoles afin qu’ils puissent mettre leur liste à jour et ne perdent pas de temps à rechercher des personnes lors d’un éventuel prochain séisme.
Merci de faire circuler cette information.

Avis de séisme majeur imminent / séisme à Hokkaido 24/11/2011, 19h24

Aujourd’hui, jeudi 24 novembre 2011, vers 19h24, la NHK a interrompu ses programmes pour inviter à se préparer à une forte secousse sismique imminente dans la région d’Hokkaido.
Une minute après, un séisme de magnitude 6,1 a eu lieu dans la partie sud de la région. Un risque possible de tsunami a d’abord été évoqué puis écarté 3 minutes plus tard.

Ambassade de France : Situation à Fukushima – Chat avec la communauté française

Publié sur le site de l’Ambassade aujourd’hui : https://www.ambafrance-jp.org/spip.php?article5079

Depuis les événements dramatiques du mois de mars dernier, l’Ambassade met tout en oeuvre pour permettre à nos comptriotes vivant au Japon de bénéficier de la meilleure information concernant les conséquences de l’accident nucléaire de Fukushima.

Afin de renforcer encore notre dispositif, et avec le soutien de l’Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN), l’Ambassade a décidé de mettre en place des séances mensuelles de « chat » (discussions écrites via internet, aussi connues sous le nom de « clavardage »).

La première séance de « chat » sera organisée mercredi 16 novembre de 18 à 19 heures. Les internautes pourront poser leurs questions dès 16 heures à l’adresse suivante : www.ambafrance-jp.org/live. Il y sera répondu par Pierre-Yves Cordier, Conseiller nucléaire de l’Ambassade et les experts de l’IRSN à Paris.

Comment fonctionne un « chat » ?

Le système du « chat » (ou clavardage en français) permet un échange écrit via internet dans un espace de temps déterminé. Les internautes posent leurs questions, qui sont mises en attente puis publiées par un modérateur. Il est répondu aux questions publiées par les personnes autorisées.

Nous demandons aux internautes de formuler par écrit des questions concises et précises. Il leur sera répondu selon le même principe.

Service de Communication et d’Information (14 novembre)

Préparatifs en vue de l’adhésion du Japon à la Convention de La Haye

Publié aujourd’hui, 14 octobre sur le site de l’Ambassade de France au Japon
Source : https://www.ambafrance-jp.org/spip.php?article5023

«Préparatifs en vue de l’adhésion du Japon à la Convention de La Haye – Procédure de commentaires publics

Le gouvernement japonais a officiellement annoncé le 20 mai dernier sa décision de se préparer à l’adhésion à la Convention de la Haye de 1980 sur les aspects civils de l’enlèvement international d’enfants. La France, qui, comme plusieurs autres pays, avait effectué de nombreuses démarches auprès des autorités japonaises pour les encourager à adhérer à cette convention, a salué cette étape décisive vers l’adhésion à cet instrument de coopération multilatéral qui permettra de progresser dans la résolution de nombreux cas individuels complexes et douloureux d’enfants bi-nationaux au centre d’un conflit parental. En effet, actuellement, les parents privés de leur enfant enlevé vers ou depuis le Japon ont peu d’espoir de le voir revenir et rencontrent de grandes difficultés pour conserver un accès à leur enfant ainsi que pour exercer leurs droits et responsabilités parentaux.

En vue de cette adhésion, le gouvernement japonais a lancé un processus de modification du droit interne japonais afin d’intégrer les dispositions de la Convention. Une procédure de commentaires publics sur Internet vient d’être lancée par les autorités japonaises qui permet à chacun de faire part de son avis concernant les textes en question, l’un portant sur l’intégration de la Convention dans le droit interne japonais et l’autre relatif à la création d’une Autorité centrale au sein du Ministère japonais des Affaires étrangères. Deux pages internet (une par texte : 300080085 et 350000064) sont dédiées à cette consultation, ouverte jusqu’au 31 octobre 2011.

Cette Ambassade est mobilisée depuis plusieurs années maintenant sur la question des pères privés d’accès à leurs enfants. Elle continuera de saisir toutes les occasions de contact avec les autorités japonaises pour aborder cette question et souligner notre volonté de parvenir rapidement à une solution dans ce dossier aussi douloureux que dramatique.

Service de Communication et d’Information (14 octobre)»

Début des examens de la thyroïde pour les enfants de Fukushima et de sa région

Des examens de la glande thyroïde ont commencé aujourd’hui 9 octobre, à l’Hôpital universitaire préfectoral de Fukushima, pour les enfants de la préfecture qui avaient entre 0 et 18 ans lors du séisme du 11 mars 2011. Ce sont environ 360 000 enfants qui seront examinés d’ici mars 2014.

source : Asahi.com (lien vers l’article complet en japonais)