Au Japon, la garde partagée est un combat

Copyright journal LE MONDE
Voir l’article complet ICI

Mise à jour du 2 août : La traduction en japonais de cet article est disponible ICI.

« Il y a deux ans, alors que j’étais au travail, mon épouse a quitté la maison avec notre fils de 1 an et 9 mois. La dernière fois que j’ai vu mon enfant, c’était en janvier, pendant une heure. » Comme ce Japonais désireux de conserver l’anonymat, quelque 166 000 parents, japonais ou étrangers, sont chaque année privés du droit de voir leur(s) enfant(s) après une séparation. En cause : une justice qui fonctionne encore sur des principes d’organisation familiale hérités de l’ère Meiji (1868-1912), qui ne reconnaît ni le droit de visite ni le partage de l’autorité parentale et ne considère pas l’enlèvement d’enfant par l’un des parents comme un crime.
« Dans la situation juridique actuelle du Japon, le parent le plus prompt à emmener les enfants avec lui en obtient la garde », explique, dans un document sur le droit parental au Japon, Richard Delrieu, professeur à l’université Kyoto-Sangyo, lui-même privé de son enfant et président de l’association SOS Parents Japan. « Le kidnapping est toléré par le tribunal, ajoute-t-il. Après six mois de résidence des enfants à leur nouveau domicile, le parent kidnappeur prend un avantage juridique sur l’autre parent, déterminant pour l’attribution de la garde. »
La pratique est si ancrée qu’elle dépasse parfois le cadre du couple. « Ma femme a succombé à un cancer il y a deux ans, se souvient Paul Wong, un Américain. Depuis, ma fille vit chez mes ex-beaux-parents. Quand j’ai essayé de la récupérer, ils m’ont attaqué en justice. » Le tribunal s’est prononcé en faveur des beaux-parents, et M. Wong s’est vu privé de son droit parental.
Ces privations concernent parfois des mères. Masako Aeko ne sait pas où habitent son ex-mari et son fils de 13 ans, rentrés au Japon après un divorce – assorti d’une garde partagée – réglé devant la justice au Canada, où la famille résidait.
Mais dans 80 % des cas, c’est le père qui perd tout contact avec son ou ses enfants. Une situation vécue par Steven Christie, un Américain séparé – mais non divorcé – de sa femme japonaise et qui n’a pas vu son fils depuis trois ans hors des tribunaux. « J’ai pu passer une heure avec lui dans une salle du tribunal des affaires familiales de Tokyo, sous vidéosurveillance, raconte-t-il. Je n’avais pas le droit de poser de questions. Si je l’avais fait, mon fils avait pour instruction de ne pas répondre et l’entretien aurait été interrompu. »
Ces situations, où sont contredits les devoirs élémentaires du mariage (vie commune et assistance mutuelle) et où l’abandon de domicile avec un enfant n’est pas considéré comme un enlèvement, témoignent du vide juridique existant au Japon. « Le problème est que la loi sur la famille est conçue pour respecter l’autonomie du foyer, explique l’avocat et professeur de droit Takao Tanase. Le droit n’interfère pas dans les affaires du foyer. »
La question de la garde doit faire l’objet de négociations entre les deux époux. Si un accord est impossible, le tribunal devient l’ultime recours. Mais il fonde ses décisions sur le principe – inscrit, lui, dans le droit japonais – d’un seul parent détenteur de l’autorité parentale en cas de divorce.
Ce principe est un héritage de l’ère Meiji. « Après 1868, la nouvelle forme légale de la famille a renforcé son aspect patriarcal », écrivait, en 1984, Kenji Tokitsu dans les Cahiers internationaux de sociologie. Elle a été remplacée en 1945 par une « structure égalitaire » restée « en décalage avec la pratique ». Dans ce contexte, l’accent est toujours mis sur la « continuité et le maintien de la famille ». En cas de divorce, l’un des parents sort de la famille, de la « maison » – « uchi », en japonais – et crée, de fait, un deuxième « uchi », sans rapport avec son ancienne maison.
Continuer la lecture de Au Japon, la garde partagée est un combat

Le 14 juillet chez nos voisins…

Corée
À l’occasion de la Fête Nationale, l’Ambassadeur de France et Madame Philippe Thiébaud seront heureux d’accueillir la communauté française le samedi 12 juillet 2008 de 18h00 à 20h30 à la Résidence de France située sur le site de l’Ambassade (30 Hap-dong, Seodaemun-gu).
La réception est ouverte aux ressortissants français, sur présentation d’une pièce d’identité nationale, ainsi qu’à leur conjoint ou partenaire étranger et à leurs enfants de plus de 12 ans.

Chine

À l’occasion de la Fête Nationale, une réception sera donnée à la résidence de l’Ambassadeur de France le lundi 14 juillet 2008, de 11h30 à 13h.
Les cartons d’invitation sont à retirer au Services des Français de l’Ambassade de France à Pékin, ouvert du lundi au vendredi de 8h30 à 12h30 et de 14h à 17h30.

Source : afe-asie-nord.org/

Les 3 mousquetaires au Sénat japonais: des aventures inédites!

Journée marathon, hier, pour les 3 mousquetaires qui ont rencontré trois sénateurs, Mmes Madoka Yoriko et Chiba Keiko et M. Tadashi Inuzuka, ainsi que des représentants d’associations de parents japonais afin d’évoquer avec eux le problème des droits des enfants privés de visite d’un de leur parent à la suite d’une séparation ou d’un divorce. Pour connaître le détail de leurs aventures, rendez-vous dans les jours à venir sur france-japon.net et ces deux autres sites: sos-parents-japan.org et afe-asie-nord.org.

Avec la sénatrice Madoka Yoriko

De gauche à droite: Athos, la sénatrice Madoka Yoriko,
d’Artagnan, Aramis et M. Suzuki Akiyuki (Porthos était retenu)

Avec le sénateur Inuzuka
Avec le sénateur Inuzuka Tadashi

Avec la sénatrice Chiba Keiko
Avec la sénatrice Chiba Keiko

AFJ : vendredi 30 Mai – Soirée découverte jeux de société

Venez tester avec nous les nouvelles générations de jeux de société, au cours d’une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur:
· Jeux d’ambiance : Taboo, Time’s up, Loups-Garous, Saboteurs, Objets Trouvés…
· Jeux de stratégie : Les Chevaliers du Rail, Carcassonne, Niagara, La Crique des Pirates…
· Jeux de négociation : Les Colons de Catane, Nicht die Bohne, Bohnanza, Puerto Rico…
· Jeux de cartes : Camelot, Banzaï, Jungle Speed, SET!…
Avec bien sûr la maintenant traditionnelle méga-partie de « Loups-garous » animée de main de maître par Olivier et où les villageois de l’Association opposent toujours une farouche résistance!
Que vous soyez fan des Colons de Catane ou des Loups-Garous de Thiercelieux, rejoignez nous !
Il y en aura pour tous les goûts et presque tous les âges: à partir de 15 ans.
Et question goût, vous aurez aussi le plaisir de déguster le succulent diner préparé par le chef de cuisine Mr Sugimoto.
Continuer la lecture de AFJ : vendredi 30 Mai – Soirée découverte jeux de société

Débat sur le déménagement du Lycée Franco-Japonais de Tokyo

Un débat sur le déménagement du Lycée Franco-Japonais de Tokyo vient  de commencer sur le forum. Venez vous y exprimer!
https://france-japon.net/forumjapon/viewtopic.php?f=55&t=7097

Plus de 30000 messages dans les forums!

Plus de 30000 messages ont déjà été postés dans les forums de france-japon.net depuis fin 2003!
Nous pouvons dire que c’est une bonne performance dans le cadre d’une charte d’utilisation assez stricte et qui limite volontairement les forums aux échanges d’informations. Je voudrais saisir, ici, l’occasion pour remercier chaleureusement tous les contributeurs, sans oublier les modérateurs qui, tout en étant eux-mêmes pourvoyeurs d’informations souvent très pointues, ont généreusement consacré une grande partie de leur temps d’utilisation du forum à en cadrer les discussions.
Ce chiffre de 30000 serait bien supérieur si nous n’avions pas effacé plusieurs milliers de messages de « tchat » au cours de ces dernières années. En éliminant ce « bruit de fond », nous avons voulu vous permettre de trouver plus facilement les informations que vous recherchez.
Et pour faciliter encore davantage vos recherches, nous avons regroupé dans un Wiki les infos pour lesquelles vous semblez avoir le plus d’intérêt.
Continuer la lecture de Plus de 30000 messages dans les forums!

La visite de François Fillon au Japon : allocution


François Fillon au Japon en 2008 – son discours from Christian Bouthier on Vimeo.

François Fillon était en visite au Japon les 11 et 12 avril. Son séjour s’est terminé par une réception donnée à bord du bâtiment de la Marine Nationale le « Mistral » (site à voir!) à laquelle étaient conviés les Français résidant au Japon. Nous vous présentons ci-dessus, dans son intégralité, l’allocution prononcée par le Premier Ministre au cours de la réception.
Il s’agit d’un film d’amateur, pris sans trépied et nous vous prions de nous excuser pour les bougés fréquents. La qualité du son devrait compenser, nous l’espérons, cet inconvénient.
L’accueil et la réception étaient parfaitement organisés par le personnel de l’Ambassade et du Mistral. Arrivés à la gare de Shin-Kiba, nous avons été pris en charge par un personnel nombreux et très accueillant. Des cars-navettes nous attendaient et nous ont menés à bon port en quelques minutes.
Continuer la lecture de La visite de François Fillon au Japon : allocution

L’École Française du Kansai a un site web

Note de mise à jour : Merci à Mathieu pour son commentaire qui nous indique que l’école a changé de nom et s’appelle «Lycée Français de Kyoto».

Fondée en 1997 par un groupe de parents d’élèves (APEK), aidés dans leurs démarches par le Consulat de France d’ Osaka Kobe et l’Ambassade de France au Japon, cette école accueille des élèves de la Petite Section Maternelle au CM2.
Une section Collège-CNED permet aux élèves de poursuivre avec l’appui de Tuteurs , leur scolarité selon les programmes français. La création d’un Centre Annexe d’Examens permet désormais aux élèves de 3° de pouvoir passer les épreuves du Brevet des Collèges à Kyoto sans avoir à se rendre à Tokyo.
En 2005, l’APEK créa une section Lycée-CNED afin de répondre aux besoins des familles et des élèves souhaitant rester sur le Kansai.
L’Ecole Française du Kansai appartient au réseau de l’AEFE, réseau mondial d’éducation français, regroupant plus de 250 établissements dans le Monde. Cette relation privilégiée permet de développer des démarches pédagogiques innovantes tant en matière de bi-culturalité que de bi-linguisme , de porter et de mettre en synergie des réflexions au sein de l’entité AEFE-ASIE qui regroupe tous les établissements de la zone Asie-Pacifique, de Bangkok à Port-Vila, de construire un véritable projet de zone.
Lire la suite sur le site de l’École Française du Kansai.

Enregistrez-vous comme donneur de moelle osseuse!

Nous avons reçu ce courriel ce matin.
« Un ami, collègue, est actuellement hospitalisé à Kyoto, atteint d’une maladie de la moelle osseuse.
Pour guérir et pouvoir reprendre une vie normale, il a besoin d’une greffe et malheureusement aucun donneur enregistré à la banque de donneurs de moelle osseuse au Japon n’est compatible (il n’existe pratiquement aucune chance de compatibilité entre des personnes d’origine asiatique et européenne). Les donneurs potentiels se trouvant aux Etats-Unis, la procédure risque d’être longue et coûteuse.
Un site (en anglais) a été créé par des amis proches pour expliquer les conditions et la procédure d’enregistrement comme donneur. Si vous pensez pouvoir aider, merci de prendre quelques minutes pour visiter ce site.
https://help-david.com/
Merci également de bien vouloir diffuser ce lien à tous vos amis étrangers vivant au Japon!
Bien à vous,

Aline KOZA

Aline VERTUT-DOÏ
Chargée de Recherches CNRS, e.r. »

Notre portail dédié à la vie au Japon a changé de look !

Nouveautés du portail : les infos les plus récentes des principaux acteurs de la communauté francophone du Japon ainsi que des nouvelles quotidiennes en français.
Le forum est passé en version phpbb3 et se trouve maintenant à https://france-japon.net/forumjapon/. Pour naviguer dans le portail, un plan du site est à votre disposition en haut à droite ou directement ICI.
L’annuaire de 1200 sites sur le Japon est désormais accessible à cette adresse.
Quelques archives ont été placées ICI.
Nous remercions chaleureusement toute l’équipe des modérateurs pour son aide et ses conseils pour la préparation et la réalisation de la migration de notre portail et du forum.

Les trophées Sénat de la présence française à l’étranger

Les trophées Sénat de la présence française à l’étranger visent à distinguer six Français résidant à l’étranger dont le parcours exemplaire contribue au rayonnement de la France dans le monde. Quelle que soit votre formation ou votre parcours (entrepreneurs, artistes, scientifiques, journalistes, architectes, diplomates, médecins, enseignants, responsables de projet humanitaire, infirmières, sportifs…), soumettez votre candidature jusqu’au 10 janvier 2008 inclus.

A l’issue, un jury se réunira au Sénat afin de sélectionner les six lauréats parmi les candidatures reçues.

Les trophées seront remis le samedi 1er mars 2008 par le Président du Sénat, dans le cadre de la 2ème journée des Français de l’étranger, au cours d’une séance solennelle dans l’hémicycle du Sénat retransmise sur plusieurs chaînes de télévision, dont Public Sénat et TV5 Monde. Chaque lauréat sera le sujet d’un reportage télévisé diffusé au cours de l’émission.

Chaque trophée est assorti d’un billet aller-retour à Paris, d’un séjour de deux nuits à l’hôtel et d’un chèque de 5 000 €.

Voir les détails sur le site du Sénat :

https://www.expatries.senat.fr/trophees08/index.html

Source : Le Conseiller à l’AFE pour l’Asie du Nord : Thierry Consigny

Ecole française de Saint Maur à Yokohama

Pour répondre aux besoins des familles françaises et francophones de la région, l’école internationale de Saint Maur à Yokohama a ouvert en août 2007 une école française sur son campus. La section française est lancée grâce au sérieux et au dynamisme de ses élèves pour qui continuer à suivre le curriculum français tout en s’intégrant à une école internationale et à un environnement japonais était un pari lourd (mais déjà réussi) !
(Par Audrey Chapelet, professeur des écoles à l’Ecole française de Saint Maur de Yokohama)

https://www.stmaur.ac.jp

Classes à effectifs réduits et pédagogie différenciée pour une scolarisation de la maternelle au CM2 :

  • – Programmes de l’Education nationale française
  • – Professeurs des écoles qualifiés et expérimentés
  • – Maternelle en anglais selon la méthode Montessori avec séance quotidienne de langage en français
  • – Elémentaire en français avec certaines disciplines et activités en anglais Cette première moitié du trimestre a été consacrée en français à la lecture et à l’écriture de textes longs en CE1 et à la découverte des disciplines de l’observation réfléchie de la langue en CE2.En mathématiques, il s’agissait en CE1 de se familiariser avec des outils en géométrie ou des méthodes en calcul et en CE2 d’apprendre à mettre toutes ses connaissances au service de la résolution de problèmes.Pour le reste des apprentissages, voici des exemples choisis par les enfants eux-mêmes : « J’ai appris des chansons en anglais. Avec Mme Grant, je chante « Children of the World ». Avec Melle Chapelet, je chante « Good Morning ». » (Emma, CE1) « J’ai appris à me servir d’un dictionnaire. J’ai cherché des mots en français pour l’histoire : par exemple « se révolter ». Dans le dictionnaire anglais-français, j’ai cherché des mots difficiles de l’album « Red Shoes » : par exemple « foreigner ». (Sam, CE2)

    Note du webmestre : voir la page très complète sur Yokohama dans le Wiki.

  • Nouveau numéro de téléphone de l’Ambassade de France

    La modernisation de l’appareil gérant les appels téléphoniques a conduit à une modification de tous les numéros de téléphone et de fax de l’Ambassade. Le nouveau numéro de téléphone est le

    (03) 5798 6000

    Nouveaux numéros de téléphone de l’ambassade

    École Nova: évolutions récentes et discussions

    Les médias japonais parlent abondamment du problème de la chaîne d’écoles de langues Nova. Sur ce site aussi, des discussions, animées notamment par des acteurs et victimes de la faillite de cet établissement sont en cours.
    À signaler aussi que certaines ambassades ont pris le problème en main et diffusent des informations à destination des ressortissants de leurs pays respectifs (Grande-Bretagne, Australie). L’ambassade de France va-t-elle leur emboîter le pas?

    Voir les trois discussions ICI (1), ICI (2) et ICI (3)

    Attention ! Ces liens ne fonctionneront plus après la migration du forum en février 2008. Utilisez la fonction « rechercher » du forum.

    Procédures d’entrée au Japon des étrangers: pétition

    Une pétition contre les mesures de contrôle mises en place récemment, notamment la prise d’empreintes digitales à l’arrivée au Japon pour les étrangers, a été mise en ligne. Un article sur ce sujet a également été posté dans le forum. Vous y trouverez tous les détails et le lien d’accès vers la pétition.

    Voir le sujet de discussion sur cette pétition

    Aller directement sur le site de la pétition

    Note du webmestre :
    2305 signatures sur la pétition! (27 nov 2007)
    1708 signatures sur la pétition! (16 nov 2007)
    1160 signatures sur la pétition! (9 nov 2007)
    820 signatures sur la pétition! (4 nov 2007)

    Procédures d’entrée au Japon à partir du 20 novembre 2007

    Ces nouvelles mesures obligent les ressortissants étrangers à fournir leurs empreintes digitales et une photo de face. Si un ressortissant étranger soumis à l’obligation de fournir ces informations d’identification refuse de collaborer, il sera dans l’impossibilité d’obtenir une autorisation d’entrer sur le sol japonais et il lui sera ordonné de quitter le territoire. Personnes concernées:
    Tous les ressortissants étrangers qui désirent entrer sur le territoire japonais, à l’exception des:
    1. Résidents permanents spéciaux,
    2. Personnes de moins de 16 ans,
    3. Personnes exerçants des activités relevant du statut de résidence pour « Diplomatie » ou « Mission officielle »,
    4. Personnes invitées par le directeur d’une administration,
    5. Personnes désignées par Arrêté du Ministère de la Justice comme étant concernées par les conditions 3 ou 4.