Bonjour,
1. Prononciation de ジャ, ジ, ジュ, ジェ, ジョ
Oui, en effet, il y a des variations de prononciation selon les Japonais.
L'intensité avec laquelle est prononcé le "d" est parfois très faible et ce "d" est même probablement quasi inexistant chez certaines personnes. C'est normal.
2. Voyelle ウ
Il est tout à fait normal de ne pas pouvoir définir la voyelle ウ avec des voyelles du français puisqu'elle ne correspond à aucune d'elles.
Une des caractéristiques du ウ est qu'on avance beaucoup moins les lèvres que pour les "u" [y], "ou"
et "e" de la langue française. Il est donc très important de bien observer la position des lèvres des Japonais pour avoir une bonne prononciation.
NB: Alphabet phonétique international entre les crochets [ ].
GeeBee a écrit :...
Ce que je voulais dire c'est que DJ en fait le D ne s'entend pas beaucoup, par moment on a l'impression qu'ils prononcent tout simplement J.
Pour le U=UOU, j'ai l'impression que le U ne se prononce pas franchement OU mais tend plus vers le U par moment... ça donne un son entre U et OU mais pas franchement OU... je ne sais comment dire...