Demande conseil achat dictionnaire électronique

Infos utiles pour la vie quotidienne au Japon sur les sujets que vous n'aurez pas trouvés dans les autres rubriques.
Avatar de l’utilisateur
Earendil
japonophile
japonophile
Messages : 483
Inscription : 14 mars 2007, 09:00

Demande conseil achat dictionnaire électronique

Message par Earendil »

こんばんは みなさん !

Comme vous avez pu lire dans le titre du sujet je viens demander conseil par rapport à l'achat d'un dictionnaire électronique français-japonais principalement (s'il fait anglais-jp et fr-jp ça peut aussi être pratique).

J'espère ne pas avoir posté un sujet redondant, j'ai vérifié et je n'ai pas vraiment trouvé...

Donc, est ce que vous connaissez un dictionnaire électronique de poche pratique et complet : c'est à dire qu'il permette de faire les traductions en kana et kanji ?
J'ai vu que certains permettent même de chercher un kanji en connaissant son tracé ou son code SKIP ou d'autres caractéristiques.

Merci



PS : ça n'a rien à voir mais n'existe t-il pas de "!" dans la ponctuation japonaise ? on ne peut pas signaler la surprise dans les textes par ce moyen ?
Avatar de l’utilisateur
Cable
expert Japon
expert Japon
Messages : 1207
Inscription : 15 oct. 2006, 09:00
Localisation : Hiroshima

Message par Cable »

Bonjour,

Si, il y a eu plusieurs fils à ce sujet. Fais une recherche sur "dictionnaire electronique" par exemple.

Un exemple de discussion:
[Note de modération: à rechercher dans le nouveau forum, svp]
faire les traductions en kana et kanji ?
Ceux au Japon le font tous, c'est standard.
n'existe t-il pas de "!" dans la ponctuation japonaise ?
Pas vraiment, non. On en croise quelques fois, mais c'est très très rare. Comme les points d'interrogation.
Avatar de l’utilisateur
Earendil
japonophile
japonophile
Messages : 483
Inscription : 14 mars 2007, 09:00

Message par Earendil »

Ah oui, ok..
C'est bizarre la recherche de tous les termes "dictionnaire électronique" n'avait rien donnée :\
Mais en effet il existait déjà des sujets de ce type, je vais regarder alors, merci :)