Quiz de grammaire du JLPT : discussion sur le projet

Discussions et questions et sur la langue, la littérature, les matériels pédagogiques et les écoles.
Répondre
Avatar de l’utilisateur
alaincote
amateur
amateur
Messages : 143
Inscription : 05 mai 2005, 09:00

Quiz de grammaire du JLPT : discussion sur le projet

Message par alaincote »

Bonjour. J'aurais besoin d'un petit coup de main ici. J'ai commencé à ajouter aux quiz de grammaire du JLPT1 des liens qui mènent vers des explications grammaticales en japonais. Or, j'aimerais bien savoir si ça fonctionne sur tous les ordinateurs.

Le lien à tester est le suivant : http://www.quebec-japon.com/wakewakaru/ ... _1-10.html

J'aimerais savoir si, en cliquant sur XXXXX dans les questions, vous accédez à l'explication grammaticale dans une nouvelle fenêtre (qu'il suffit de fermer pour revenir au quiz). (Notez qu'il n'y a pas de lien dans toutes les questions, mais dans la plupart d'entre elles.)

Je prévois ajouter des liens vers les explications pour la majorité des questions des quiz, mais avant de continuer je veux savoir si ça marche sur tous les navigateurs. Ici ça fonctionne bien avec Firefox 1.5 sous Windows XP. Si quelques membres de France-Japon pouvaient confirmer que ça marche sur d'autres navigateurs, ça serait bien apprécié... :)

Alain

------
P.S.: Les autres quiz sont disponibles à partir de http://www.quebec-japon.com/wakewakaru. Pour y accéder il faut s'inscrire et/ou se connecter une fois inscrit.
Dernière modification par alaincote le 04 févr. 2006, 03:18, modifié 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
Fujijanet
contributeur
contributeur
Messages : 644
Inscription : 18 nov. 2005, 09:00
Localisation : Fukuoka

Message par Fujijanet »

Si j'ai bien compris, ca marche pas: Internet explorer sur XP, je peux repondre aux questions mais pas de lien sur XXXXX, désolée! Mais moi ca m'interesse vachement, surtout si tu mets les explications grammaticales en francais, car justement je cherche un moyen de reviser ma grammaire pour JLPT1 mais en francais, et je trouve passsssssss!!! :cry:

Avatar de l’utilisateur
alaincote
amateur
amateur
Messages : 143
Inscription : 05 mai 2005, 09:00

Message par alaincote »

Merci Fujijanet. Je viens de tester avec Explorer sous XP et ici ça marche. La fenêtre met plus de temps à apparaître que sous Firefox, mais finalement ça fonctionne. Bizarre que ça ne fonctionne pas pour toi. Ton javascrip est peut-être désactivé dans tes options ?

Pour la traduction en français, j'hésite parce que ça va prendrait un temps fou et que je dois aussi travailler pour vivre. :) Je vois 2 choses sur ce point :

1. Ce n'est pas vraiment une priorité parce que l'étudiant qui prépare le niveau 1 doit normalement arriver à comprendre les explications en japonais (sinon totalement, du moins en grande partie).

2. Par contre, il pourrait être intéressant de discuter sur les questions des quiz et sur les explications grammaticales. C'est possible, il suffit de s'inscrire sur Wakewakaru et d'utiliser la fonction de commentaires. Si nous sommes nombreux ça pourrait être intéressant. (Ceci dit on peut tout aussi bien en discuter ici si Christian préfère. Je mettrais un lien vers la section du forum consacrée au JLPT1. C'est comme tu veux Christian, je retirerai la petite section que je viens d'ajouter sur Wakewakaru et la remplacerai par un lien vers France-Japon.) Reste à voir si ça vaut la peine (en termes de nombre de participants).

Alain

Avatar de l’utilisateur
bcg
gorôkôsama
gorôkôsama
Messages : 4960
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo - Nippori
Contact :

Message par bcg »

C'est toi qui vois, Alain, si tu préfères que les discussions soient sur ton forum. Mais si France-Japon.net et son forum peuvent contribuer à faire venir du monde sur ton portail, c'est peut-être la réponse à ta question sur le nombre de personnes potentiellement intéressées. :)
Ici en tout cas pas de problème, on peut créer une section dont tu seras le modérateur.
alaincote a écrit :... il pourrait être intéressant de discuter sur les questions des quiz et sur les explications grammaticales. C'est possible, il suffit de s'inscrire sur Wakewakaru et d'utiliser la fonction de commentaires. Si nous sommes nombreux ça pourrait être intéressant. (Ceci dit on peut tout aussi bien en discuter ici si Christian préfère. Je mettrais un lien vers la section du forum consacrée au JLPT1. C'est comme tu veux Christian, je retirerai la petite section que je viens d'ajouter sur Wakewakaru et la remplacerai par un lien vers France-Japon.) Reste à voir si ça vaut la peine (en termes de nombre de participants).

Alain

Avatar de l’utilisateur
alaincote
amateur
amateur
Messages : 143
Inscription : 05 mai 2005, 09:00

JLPT1...2-3

Message par alaincote »

OK Christian, je préfère évidemment collaborer. France-Japon est immense et son forum fonctionne parfaitement, alors autant en profiter. :) Voici donc comment je verrais ça.

1. Les discussions se dérouleront ici dans une section dédiée au JLPT. Je ferai le modérateur. Tu peux créer cette nouvelle section et m'y parachuter avec le présent fil de discussion. :)

2. Je songe sérieusement à ajouter les niveaux 2 et 3 pour les quiz, mais pour ça j'ai besoin d'aide (même avec le niveau 1 seulement, ça me bouffe pas mal de temps et j'en ai encore pour quelques semaines). Il faudrait donc que quelques personnes sérieuses se proposent pour m'aider. Je pourrai leur expliquer comment faire. Le matériel est là, ainsi qu'un script (javascript). Il suffit de coller les questions et les réponses dans le script sans se tromper trop souvent. :D Pour ma part je me chargerai de mettre les scripts des quiz sur Wakewakaru et de mettre les liens vers les notes grammaticales que j'ajouterai aux lexiques de Wakewakaru.

2.a La création de quiz pour les niveaux 2 et 3 devrait permettre d'attirer plus de participants. Parce qu'avec juste le niveau 1, qui n'est pas de la tarte, nous serions probablement trop peu nombreux pour justifier la création d'une section JLPT.

3. Il faudra que ce soit axé sur la collaboration. Je ne suis pas prof de japonais et ne dispose pas du temps nécessaire (ni des qualifications) pour transformer cette section en cours de japonais. Il s'agira simplement de discuter des questions des quiz et des explications grammaticales. Deux têtes :) :) valent mieux qu'une :( ...

Alors créons cette section et voyons si je peux recevoir de l'aide pour la création des quiz de niveaux 2 et 3 ! Si ça marche, France-Japon va se retrouver, d'ici quelques semaines, avec un très bel outil de préparation des examens !

Alain

Avatar de l’utilisateur
Pascal
pro du Japon
pro du Japon
Messages : 1033
Inscription : 22 nov. 2003, 09:00
Localisation : Kyoto

Message par Pascal »

Bonjour!

Juste un question: quel est le format des données?
Est-ce qu'il y a un fichier avec toutes les réponses dedans?
Le JPLT est un QCM (questions à choix multiplss), et donc si
vous avez les données par exemple sous cette forme:

-----
Texte de la question
Reponse 1
Réponse 2
....
*Réponse k (k appartient à [1 .. n]
....
Réponse n-1
Réponse n
-----
L'astérisque ou les astérisques indiquent la ou les réponses justes.

Si vous avez un fichier sous cette forme, il n'y a besoin de rien d'autre.
Je ne connais pas assez Javascript, mais en php, je dirais qu'en quelques
heures, on peut faire quelque chose de très bien.

Alors en résumé, où est le problème? Est-ce qu'il s'agit d'entrer les
données (très long et fastidieux, source d'erreurs, etc...) ou bien
seulement de les formater (facile)?

Pascal

Avatar de l’utilisateur
alaincote
amateur
amateur
Messages : 143
Inscription : 05 mai 2005, 09:00

Message par alaincote »

Pascal a écrit : Alors en résumé, où est le problème? Est-ce qu'il s'agit d'entrer les
données (très long et fastidieux, source d'erreurs, etc...) ou bien
seulement de les formater (facile)?

Pascal
Salut Pascal. Les questions et choix de réponses sont dans un fichier, les solutions dans un autre. C'est donc surtout un problème de formatage, puisque les données existent déjà. J'entre les données dans le script suivant : http://javascript.about.com/library/blquiza.htm J'ouvre la page du script sur une moitié de l'écran, et les questions/réponses sur l'autre moitié. Comme ça je peux copier-coller du questionnaire au script sans faire d'erreur. Ne reste qu'à cocher la bonne réponse dans le script, sans se tromper (j'imprime la feuille de solutions alors je peux garder le script et le questionnaire à l'écran sans perdre de vue les solutions).

Ensuite, je colle le résultat dans le répertoire du serveur de Québec-Japon et je crée un fichier html qui produit le quiz. C'est la partie la plus rapide.

Par contre, comme je ne veux pas me contenter d'un simple quiz, je crée aussi un lien vers les lexiques de Québec-Japon à l'intérieur des questions elles-mêmes (comme tu as vu si tu as essayé le premier quiz à l'adresse que j'ai donnée dans le premier message). Comme ça le quiz devient aussi un bel outil d'étude. Ça demande plus de temps, mais je trouve que ça vaut la peine de permettre à l'étudiant de consulter la grammaire en cliquant sur les XXXXX dans les questions.

Évidemment, si tu veux faire quelque chose en php, je n'ai rien contre. Les données sont là, sur le site indiqué dans chacun des quiz. Il faut ensuite aller dans 受験生の部屋 (http://ws.31rsm.ne.jp/%7Etoolware/student/student.html) et tout le matériel est là (questions et réponses). Jusqu'ici, j'ai fait des quiz pour les questions 1 à 65 du niveau 1, et j'ai lié les 20 premières questions aux explications grammaticales, comme j'expliquais ci-dessus dans mon premier message. (En passant l'utilisation du matériel est libre tant que c'est à but non lucratif. Il faut simplement laisser un mot à l'auteur mais j'attends d'avoir un beau produit fini avant de lui montrer. :)

Que l'on adopte "ma" méthode ou que tu crées la tienne en php, peu importe. L'important est d'utiliser tout ce beau matériel de façon amusante et efficace. Plus nous serons nombreux plus ça ira vite. Par contre de mon côté j'ai des contrats urgents qui viennent d'entrer aujourd'hui et je vais être pas mal occupé cette semaine.

Je te laisse y réfléchir... :)

Alain

Avatar de l’utilisateur
Pascal
pro du Japon
pro du Japon
Messages : 1033
Inscription : 22 nov. 2003, 09:00
Localisation : Kyoto

Message par Pascal »

Bonsoir.

Serait-il possible d'avoir un extrait de ces deux fichiers pour voir
comment c'est fait? Je veux dire, avant de faire traavailler 50 personnes
sur quelque chose qui peut être fait en quelques lignes de Perl...
Est-ce que les questions sont numérotées dans les deux fichiers?
Si c'est le cas, je peux créer s'il pleut dimanche prochain un programme
qui merge les deux fichiers d'une façon suffisamment compréhensible
par un programme informatique.
Exemple:

Q0001 [Texte de la question]
R0001-1=[texte du choix 1]
....
R0001-n=[texte du choix n]
C=[nombre entre 1 et n]

Même chose pour les questions 2 à 9999. Et on peut même ajouter un
digit s'il n'y a pas assez de place.

Pascal

Avatar de l’utilisateur
Pascal
pro du Japon
pro du Japon
Messages : 1033
Inscription : 22 nov. 2003, 09:00
Localisation : Kyoto

Message par Pascal »

[quote="Pascal"]Bonsoir.

Serait-il possible d'avoir un extrait de ces deux fichiers pour voir
comment c'est fait? Je veux dire, avant de faire traavailler 50 personnes
sur quelque chose qui peut être fait en quelques lignes de Perl...
Est-ce que les questions sont numérotées dans les deux fichiers?
Si c'est le cas, je peux créer s'il pleut dimanche prochain un programme
qui merge les deux fichiers d'une façon suffisamment compréhensible
par un programme informatique.
Exemple:

Q0001 [Texte de la question]
R0001-1=[texte du choix 1]
....
R0001-n=[texte du choix n]
C=[nombre entre 1 et n]

Même chose pour les questions 2 à 9999. Et on peut même ajouter un
digit s'il n'y a pas assez de place.

[edit]. J'ai vu le site. Donc si je fais un fichier comme je l'écrivais plus
haut, est-ce que ça fait avancer la charrue?
Il y a des points d'interrogations qui me gënent un peu dans ces fichiers.
Est-ce un problème d'encodage, est-ce que je suis le seul à avoir le
problème? L'encodage est EUC, apparemment...

Pascal

Avatar de l’utilisateur
bcg
gorôkôsama
gorôkôsama
Messages : 4960
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo - Nippori
Contact :

Message par bcg »

Alain, je t'ai envoyé un message privé pour les détails.

Avatar de l’utilisateur
alaincote
amateur
amateur
Messages : 143
Inscription : 05 mai 2005, 09:00

Message par alaincote »

Christian : oui, désolé de ne pas avoir répondu. Là c'est fait. :D

Pascal : Oui, pas de problème si tu veux faire un fichier. En fait c'est bienvenu si Perl nous sauve du travail (je n'y connais rien en programmation alors je te laisse juger).

Ici l'affichage est parfait, sans points d'interrogation. En EUC, avec Firefox 1.5. Je vais t'envoyer le fichier en format Word si tu me donnes ton adresse de courrier en privé, peut-être que le problème d'affichage sera réglé comme ça. Je te donnerai aussi un mot de passe pour le dossier des quiz sur le site de Québec-Japon.

Alain
Dernière modification par alaincote le 04 févr. 2006, 10:11, modifié 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
Pascal
pro du Japon
pro du Japon
Messages : 1033
Inscription : 22 nov. 2003, 09:00
Localisation : Kyoto

Message par Pascal »

Bonjour!

En fait, le problème du point d'interrrogation n'apparaiit qu'aux
chiffres (mondai ?) et je peux les réindexer en Perl.

Avant de programmer, pouvons-nous nous mettre d'accord sur un
format. Est ce que le format que je suggérais dans mon message
précédent te conviendrait?
Pour être plus précis, j'imagine que ton script où il faut "coller les
réponses sans se tromper trop souvent" met tout ça dans un fichier.
Si j'ai une idée du fichier de sortie, je peux faire le même garanti
sans erreurs.

Pascal

Avatar de l’utilisateur
alaincote
amateur
amateur
Messages : 143
Inscription : 05 mai 2005, 09:00

Message par alaincote »

Bizarre, je croyais avoir répondu mais rien n'apparaît. Je recommence.

Pas de problème pour le format. Pour la sortie, voici à quoi ressemblent mes fichiers pour un quiz de 10 questions :
quiz[r++] =('25~97~こんなに名誉ある賞をいただいて、光栄のXXXXXです。~ばかり~いたり~いただき~きわまり');
quiz[r++] =('51~54~優勝が決まった瞬間、感激のXXXXXに達した彼女の目から、一粒の涙がこぼれた。~かぎり~あげく~しまつ~きわみ');
quiz[r++] =('16~93~たとえ大きな失敗をしても、人は希望をXXXXX、なんとか立ち直っていくものである。~失う限り~失わない限り~失うと思いきや~失わないと思いきや');
quiz[r++] =('43~89~就職の報告XXXXX、久しぶりに母校を訪ねてみた。~かたわら~かたがた~かねて~ついでに');
quiz[r++] =('21~43~研究開発の結果、性能XXXXX快適性XXXXXまったく新しい次元の車が誕生した。~とか とか~といい といい~なり なり~やら やら');
quiz[r++] =('26~58~最近、疲れているせいか、テレビをXXXXXのままで寝ることが多くなった。~つけかけ~つけっぱなし~つけながら~つけつつ');
quiz[r++] =('17~53~もって生まれた才能と人一倍の努力とがXXXXX、彼女は音楽家として大成功をおさめた。~たりて~たえて~あいまって~あるまじき');
quiz[r++] =('39~24~政府は国民の要求XXXXX、迅速かつ柔軟に政策を改め、実行していかなければならない。~に際して~に限って~に反して~に応じて');
quiz[r++] =('13~58~どんなに苦しい状況でも、経営者は社員XXXXX会社であることを忘れてはならない。~だけの~きっての~いての~あっての');
quiz[r++] =('37~93~予想したXXXXX、結果はさんざんであった。~ごとき~ごとし~ごとく~ごとの');

J'imagine que les codes du genre 25~97~ qui précèdent chaque question indiquent que la réponse est 1, 2, 3 ou 4. Il doit y avoir une logique derrière ces combinaisons, mais je n'y connais rien (c'est le script qui crache ça à la fin comme résultat à coller dans un fichier "js" que j'appelle quizhead1 (ou 2, ou 3, etc.). Ensuite, j'utilise un fichier "body" fourni sur le site que je mentionnais plus haut (ici : http://javascript.about.com/library/blquiz.htm).

Ne reste plus qu'à créer un fichier html ou un lien qui renvoie vers le quiz désiré (vers le fichier quizhead du quiz désiré), et ça marche.

Je ne sais pas si ça va t'être utile, pour moi c'est du chinois et seul le résultat m'intéresse. :wink:

Alain

Avatar de l’utilisateur
Pascal
pro du Japon
pro du Japon
Messages : 1033
Inscription : 22 nov. 2003, 09:00
Localisation : Kyoto

Message par Pascal »

Bonjour!
Il doit y avoir une logique derrière ces combinaisons, mais je n'y
connais rien
Oui, mais tant que je ne sais pas d'où viennent ces nombres, je ne
peux pas générer ce fichier.
Pour moi, une réponse parmi 4 doit se traduire par un nombre entre
1 et 4, ou alors 0 et 3, ou encore 0 et 15 s'il y a plus d'une réponse
possible.

Comme les nombres n'ont aucun rapport entre eux, il me semble
difficile de deviner, surtout sur un total de 10 questions et réponse,
ce qui correspond à quoi.
Par contre, si je pouvais avoir le source du script lui-même, je pourrais
non pas essayer de comprendre ce qu'il fait, mais utiliser un script
perl ou php pour passer les parametres au script qui remplit ce fichier.
De cette façon, je suis certain d'avoir les chiffres corrects.

Pascal

Avatar de l’utilisateur
alaincote
amateur
amateur
Messages : 143
Inscription : 05 mai 2005, 09:00

Message par alaincote »

Pascal, je ne peux rien faire de plus sur ce point. J'utilise le script mais je n'ai pas la source, évidemment. Mais si on oublie ce script et repart à zéro en php, ça te va ou c'est plus difficile que prévu ?

Alain
Dernière modification par alaincote le 04 févr. 2006, 16:45, modifié 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
Pascal
pro du Japon
pro du Japon
Messages : 1033
Inscription : 22 nov. 2003, 09:00
Localisation : Kyoto

Message par Pascal »

Bonjour.

Non, ce n'est pas très difficile. Il faut simplement un peu de temps
pour pondre une interface correcte et mettre de l'ordre dans les fichiers.
Et faire aussi un script qui envoie par exemple les résultats détaillés
à celui qui a fait le test.
On peut même ajouter par la suite une explication du point de grammaire
à chaque réponse incorrecte.

Pascal

Avatar de l’utilisateur
alaincote
amateur
amateur
Messages : 143
Inscription : 05 mai 2005, 09:00

Message par alaincote »

Parfait Pascal, ça correspond pas mal à ce que je voulais faire sans être capable de le réaliser (d'où l'utilisation du javascript prémâché trouvé sur la toile). :D

De mon côté j'ai envoyé un mot aux responsables du site pour leur demander l'autorisation d'utiliser leur matériel. Comme ils précisent qu'il est disponible pour utilisation non lucrative, ça devrait aller. J'ai précisé qu'un lien vers leur site figurera sur toutes les pages des quiz et qu'ils auront éventuellement une copie des fichiers s'ils veulent les utiliser dans une autre langue (j'ai lu sur le site qu'il s'adresse aux étudiants chinois, alors il leur suffirait de remplacer nos petits bouts français par du chinois).
Dernière modification par alaincote le 05 sept. 2006, 05:52, modifié 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
alaincote
amateur
amateur
Messages : 143
Inscription : 05 mai 2005, 09:00

Première réponse favorable

Message par alaincote »

Pascal, j'ai eu une réponse préliminaire favorable pour l'utilisation du matériel. Le responsable veut toutefois en discuter avec ses collègues pour être bien sûr. Personnellement il ne voit aucun problème puisque le projet est à but non lucratif et que nous citons les sources (je lui ai donné l'adresse du premier quiz pour qu'il puisse juger).

Concernant le look, est-ce que tu prévois faire quelque chose qui va ressembler à mes quiz actuels (questions 1 à 65) ou bien tu envisages autre chose ?

Alain

Avatar de l’utilisateur
alaincote
amateur
amateur
Messages : 143
Inscription : 05 mai 2005, 09:00

Le code

Message par alaincote »

Pascal, j'ai un collègue qui suit cette discussion sans être membre de France_Japon et il m'envoie le commentaire suivant sur le site de Wakewakaru. Ca t'aiderai peut-être.
Salut, je mets cela ici à tout hasard, après avoir suivi vos discussions sur France-Japon.

Les questions et les réponses sont rangées dans un tableau de 7 éléments séparés par des ~. Normalement, 6 éléments auraient dû suffire : la question, 4 choix de réponses, et le numéro correspondant à la bonne réponse (1,2,3 ou 4).
Mais l'auteur du script a voulu que les utilisateurs ne puissent pas tricher en regardant le code source du script, qui aurait fait apparaître le chiffre de la bonne réponse. Il a donc choisi de crypter ce chiffre, qui au final apparaît sous la forme de 2 nombres. On voit clairement comment cela fonctionne en suivant le script. Malheureusement, c'est bien fait : tu peux remonter des nombres au chiffre, mais pas l'inverse, puisque le script qui fait cela est sur le serveur du site où tu as trouvé ce script (il génère un nombre aléatoire, c'est tout ce que je vois).

Par contre rien ne t'empêche de reprendre deux nombres du tableau, par exemple 14~72, car dès lors que tu les sais affectés à une réponse, disons la quatrième, cette paire de nombre marchera toujours.
Si donc tu prends quatre paires avérées pour les quatre choix possibles, tu n'auras plus besoin de passer par le site javascript-truc.com pour rentrer tes données, il te suffira de les coller dans le fichier quizhead.js (attention à "protéger" les éventuelles apostrophes simples " ' " par des slashs " \ ").

Je ne sais vraiment pas si cela répondra aux questions qui avaient l'air de rester sans réponses sur France-Japon, je mets vraiment cela ici à tout hasard, bye (...)

Avatar de l’utilisateur
Pascal
pro du Japon
pro du Japon
Messages : 1033
Inscription : 22 nov. 2003, 09:00
Localisation : Kyoto

Message par Pascal »

Bonjour!

Dans un premier temps, je vais faire quelque chose de simple,
spartiate, voire celtique. Pour des raisons pratiques, je souhaite
héberger le script et les données sur mon site personnel, ce qui
me permettra de bricoler quand je veux et d'essayer immédiatment
le résultat.
Il faudrait voir avec ce responsable si cela pose un problème.
Je citerai évidemment les sources.
J'ai d'autres idées pour des tests de japonais, que je compte
créer de la même manière.
Mais en ce moment, je suis en train de me démener avec mon
site professionnel, alors je ne vais pas avoir de temps immédiatement.
L'expérience acquise avec mon site professionnel devrait me
permettre de faire ce site de tests encore plus efficacement.

Pascal

Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invités