Je ne suis pas tout seul à travailler sur ce projet. J'ai notamment reçu des listes de vocabulaire élaborées par un professeur de japonais au fil de nombreuses années d'enseignement. Ces listes de vocabulaire de base servaient souvent en combinaison avec un manuel de japonais et, par conséquent, la traduction française proposée peut être particulière à un contexte donné. Les lexiques devraient toutefois aider les débutants dans leur apprentissage.
Comme j'expliquais sur mon blog, j'invite les professeurs de langue, traducteurs et interprètes à participer en créant leur propres lexiques. Il suffit pour cela de s'inscrire sur le site du projet. Sur réception de votre inscription, je vous créerai un compte vous autorisant à créer un (ou des) lexique(s).
Notez bien que le gros avantage de l'interface est qu'elle permet à l'utilisateur d'importer et exporter son lexique. Les lexiques ne deviennent donc pas ma propriété quand vous les mettez sur le site. Ils demeurent VOS lexiques (clairement identifiés en tant que tel si vous le désirez, dans votre panneau de configuration), et vous pouvez les retirer en tout temps après les avoir exportés vers votre ordinateur.
Finalement, vous pouvez m'envoyer des listes de vocabulaire déjà faites sous forme de fichier Excel ou de Tableau word. Je les importerai d'une seule traite dans votre lexique.
Voilà, j'espère que l'idée vous plaîra. Personnellement j'ai toujours hésité à participer à des projets de dico en ligne parce que les responsables du site ne me laissaient pas le contrôle (et la propriété) du vocabulaire. Avec l'interface de ce site, chacun garde le contrôle et le propriété de ses lexiques ou listes de vocabulaire, tout en les partageant pour consultation (vous ne risquez toutefois pas qu'on vous vole toutes vos données puisque que les lexiques ne s'affichent jamais sous la forme d'un long tableau facile à copier...)
Alain
-----
Note : afin d'assurer un certain niveau de qualité, cette offre de participation s'adresse, comme je disais, aux professionnels de la langue, non aux débutants. Ces derniers sont toutefois bienvenus pour la consultation du vocabulaire (et signaler les erreurs
