Bonjour
1) Pour cette procédure, il faut passer par un traducteur"assermenté" par l'ambassade du Japon ?
En effet les mots peuvent être assez techniques et pointus.
2) Sinon pour la "bobologie" existe-t-il au Japon l'équivalent du citrate de bétaïne, de l'ibuprofène ?
svp merci
Faire traduire une ordonnance française en japonais
-
- accro Japon
- Messages : 201
- Inscription : 01 avr. 2014, 05:05
-
- bienvenu(e)
- Messages : 19
- Inscription : 07 sept. 2010, 00:51
- Localisation : Japon - Kanagawa
Re: Faire traduire une ordonnance française en japonais
Bonjour,
1) Je ne pense pas que passer par un traducteur "assermenté" donnera de la valeur à une ordonnance.
On vous demandera certainement de consulter un médecin au Japon.
Si vous voulez avoir le même genre de traitement que vous savez efficace, vous pouvez toujours présenter une traduction de votre ordonnance au médecin.
Pour cela, vous pouvez faire appel à un traducteur compétent, mais il n'a pas besoin d'être assermenté.
(ce n'est que mon avis)
Quand nous avons dû renouveler de l'épinéphrine au Japon, on a dû refaire tous les tests à l'hôpital.
2) Oui, les deux existent.
L'ibuprofène, ça se prononce de la même façon イブプロフェン
Et le citrate de bétaïne, c'est クエン酸ベタイン
1) Je ne pense pas que passer par un traducteur "assermenté" donnera de la valeur à une ordonnance.
On vous demandera certainement de consulter un médecin au Japon.
Si vous voulez avoir le même genre de traitement que vous savez efficace, vous pouvez toujours présenter une traduction de votre ordonnance au médecin.
Pour cela, vous pouvez faire appel à un traducteur compétent, mais il n'a pas besoin d'être assermenté.
(ce n'est que mon avis)
Quand nous avons dû renouveler de l'épinéphrine au Japon, on a dû refaire tous les tests à l'hôpital.
2) Oui, les deux existent.
L'ibuprofène, ça se prononce de la même façon イブプロフェン
Et le citrate de bétaïne, c'est クエン酸ベタイン
-
- accro Japon
- Messages : 98
- Inscription : 07 déc. 2011, 19:35
Re: Faire traduire une ordonnance française en japonais
Bonsoir,
1 - aucune idée
2 - Si vous pouvez sans doute présenter la notice de vos médicaments a un pharmacien, celui si vous orientera vers un médicament équivalent en fonction de la composition. Dans tout les cas si le médicament proposé nécessite une ordonnance, il faudra aller voir un médecin.
Vous trouverez néanmoins des anti-douleurs sans-ordonnance en vente dans les drug-store.
1 - aucune idée
2 - Si vous pouvez sans doute présenter la notice de vos médicaments a un pharmacien, celui si vous orientera vers un médicament équivalent en fonction de la composition. Dans tout les cas si le médicament proposé nécessite une ordonnance, il faudra aller voir un médecin.
Vous trouverez néanmoins des anti-douleurs sans-ordonnance en vente dans les drug-store.
-
- accro Japon
- Messages : 201
- Inscription : 01 avr. 2014, 05:05
Re: Faire traduire une ordonnance française en japonais
Merci. Il est préférable de faire traduire son ordonnance en japonais, avant d'aller au Japon.madogiwa a écrit : ↑06 mai 2019, 19:59 Bonjour,
1) Je ne pense pas que passer par un traducteur "assermenté" donnera de la valeur à une ordonnance.
On vous demandera certainement de consulter un médecin au Japon.
Si vous voulez avoir le même genre de traitement que vous savez efficace, vous pouvez toujours présenter une traduction de votre ordonnance au médecin.
Pour cela, vous pouvez faire appel à un traducteur compétent, mais il n'a pas besoin d'être assermenté.
(ce n'est que mon avis)
Quand nous avons dû renouveler de l'épinéphrine au Japon, on a dû refaire tous les tests à l'hôpital.
2) Oui, les deux existent.
L'ibuprofène, ça se prononce de la même façon イブプロフェン
Et le citrate de bétaïne, c'est クエン酸ベタイン
Ensuite se pose le problème du remboursement(mutuelle+sécu)
-
- expert Japon
- Messages : 2876
- Inscription : 30 juin 2004, 09:00
- Localisation : Tokyo
Re: Faire traduire une ordonnance française en japonais
@yamashiro
Quelle est selon vous la différence entre faire traduire son ordonnance en France et la faire traduire au Japon ?
Quelle est selon vous la différence entre faire traduire son ordonnance en France et la faire traduire au Japon ?
-
- accro Japon
- Messages : 201
- Inscription : 01 avr. 2014, 05:05
Re: Faire traduire une ordonnance française en japonais
Un gain de temps auprès de la pharmacie,si on suit un traitement régulier
-
- bienvenu(e)
- Messages : 2
- Inscription : 29 juin 2019, 22:12
Re: Faire traduire une ordonnance française en japonais
Je vous conseille de la traduire en Franceca sera plus rapide de trouver quelqu'un.
Gosni Design Architecte Paris et décorateur d'intérieur
-
- expert Japon
- Messages : 2876
- Inscription : 30 juin 2004, 09:00
- Localisation : Tokyo
Re: Faire traduire une ordonnance française en japonais
L'agence de traduction Primots est très rapide !
http://www.primots.com/honyaku_fr.html
Société de traduction agréée par l’ambassade de France au Japon
Mais la question qui se pose est : « Est-ce qu'une pharmacie japonaise peut délivrer des médicaments avec une ordonnance traduite ? ».
Et puis, ne faut-il pas obligatoirement passer par un médecin pour obtenir une prescription en japonais ?
http://www.primots.com/honyaku_fr.html
Société de traduction agréée par l’ambassade de France au Japon
Mais la question qui se pose est : « Est-ce qu'une pharmacie japonaise peut délivrer des médicaments avec une ordonnance traduite ? ».
Et puis, ne faut-il pas obligatoirement passer par un médecin pour obtenir une prescription en japonais ?
-
- accro Japon
- Messages : 201
- Inscription : 01 avr. 2014, 05:05
Re: Faire traduire une ordonnance française en japonais
Oui c'est vrai mais on peut avoir besoin de médicaments avant l'arrivée au Japon et le RDV du médecinbcg a écrit : ↑30 juin 2019, 12:37 L'agence de traduction Primots est très rapide !
http://www.primots.com/honyaku_fr.html
Société de traduction agréée par l’ambassade de France au Japon
Mais la question qui se pose est : « Est-ce qu'une pharmacie japonaise peut délivrer des médicaments avec une ordonnance traduite ? ».
Et puis, ne faut-il pas obligatoirement passer par un médecin pour obtenir une prescription en japonais ?
-
- expert Japon
- Messages : 2876
- Inscription : 30 juin 2004, 09:00
- Localisation : Tokyo
Re: Faire traduire une ordonnance française en japonais
@yamashiro
À quel moment entre le départ de France et l'arrivée au Japon peut-on avoir besoin de médicaments ? J'ai du mal à suivre votre raisonnement.
Parce que les médecins au Japon reçoivent sans rendez-vous.
À quel moment entre le départ de France et l'arrivée au Japon peut-on avoir besoin de médicaments ? J'ai du mal à suivre votre raisonnement.
Parce que les médecins au Japon reçoivent sans rendez-vous.