J'ai quelque chose qui me tracasse depuis quelques années déjà et qui devient pénible. Je suis née au Japon ( père française, mère japonaise) et au moment de me déclarer à l'ambassade à ma naissance ( c'était en 1989 ) mon père m'a raconté que mon prénom japonais a été réfusé en "1er prénom" car il fallait avoir un prénom français. Du coup il a dû mettre, ce qui était à la base mon 2e prénom français, en 1ère position. Mais mon vrai prénom usuel est bien le prénom japonais. Seulement sur mes papiers c'est inversé. Mon père s'est renseigné pour switcher de position les 2 prénoms mais apparemment faut faire des démarches avec un avocat au tribunal et tout le tralala.
Les seules explications que j'ai trouvé :
L’arrêté de la Cour de Cassation du 10 juin 1981 emboîte le pas à l’Instruction ministérielle du 12 avril 1966 en décidant que “les parents peuvent notamment choisir comme prénoms, sous la réserve générale que dans l’intérêt de l’enfant ils ne soient jugés ridicules, les noms en usage dans les différents calendriers et, alors qu’il n’existe aucune liste officielle des prénoms autorisés, il n’y a pas lieu d’exiger que le calendrier invoqué émane d’une autorité officielle.”
Mais c’est depuis 1993, avec l’Article 57 du Code civil, (Titre II, chapitre), que la loi a le plus considérablement assoupli sa législation, garantissant virtuellement l’acceptabilité de n’importe quel prénom.
Alors comme c'était en 1989 ils n'ont pas voulu que je porte un prénom qui n'était pas dans un "calendrier" ?
Pourtant je connais des personnes de mon âge qui portent des prénoms à consonance étrangère donc je trouve cela très bizarre

Je ne sais pas si j'ai été bien claire

Merci d'avance.