Tout - ou presque - est dit dans le titre.
Plus précisément, j'ai vu sur le site kakaku.com (site trouvé grâce à ce forum) ce dictionnaire.
Il a l'air très bien, et pas (très) cher sur Amazon (125€, c'est quand même abordable... vu qu'il doit falloir au moins le double pour l'acheter en France... si on le trouve).
Cependant, une idée me turlupine quelque peu.
Fait-il, à l'origine, dictionnaire français-japonais (et vice versa) ?
Ou seulement anglais-japonais ?
Car j'ai vu qu'il existait une extension.
Mais peut-être sont-ce juste les dictionnaires Petit Royal dans une carte SD, elle-même pas forcément obligatoire dans un premier temps - même si on connaît bien la qualité des ces dictionnaires papier ?
Donc je m'en remets à vous, ceux qui connaissent les subitlités de la langue japonaise, et qui dont pourront comprendre sur le premier lien s'il y a effectivement un dictionnaire français-japonais intégré.
En fait, je doute car en faisant une recherche sur ce modèle, je suis tombé sur un site disant qu'il ne faisait qu'anglais-japonais, alors que je vois bien le フランス語 dans les caractéristiques du produit...
EDIT : l'écran tactile sert bien à la reconnaissance de kanji ?
J'ai tout d'un coup un doute, vu la photo du produit...
Dictionnaire électronique
Re: Dictionnaire électronique
Je te conseille soit le SR-V5010 de SII, ou l'ExWord de Casio.
Tous les autres ne valent rien ou presque.
Le digital^pad du Casio est sympa, mais son dictionnaire francais est un peu plus restreint que celui du SII.
De toute maniere, ce sont des dicos pour japonais qui apprennent le francais (et l'anglais), donc tout en japonais.
J'en ai un (le SII, ancien modele) qui marche a la perfection pour mes besoins.
De toutes manieres, evites les dicos qui traduisent 10 langues.
Tu vas gaspiller ton argent et vite le regretter.
Tous les autres ne valent rien ou presque.
Le digital^pad du Casio est sympa, mais son dictionnaire francais est un peu plus restreint que celui du SII.
De toute maniere, ce sont des dicos pour japonais qui apprennent le francais (et l'anglais), donc tout en japonais.
J'en ai un (le SII, ancien modele) qui marche a la perfection pour mes besoins.
De toutes manieres, evites les dicos qui traduisent 10 langues.
Tu vas gaspiller ton argent et vite le regretter.
Re: Dictionnaire électronique
Ca c'est juste.Francois5 a écrit :De toutes manieres, evites les dicos qui traduisent 10 langues.
Tu vas gaspiller ton argent et vite le regretter.
J'en ai un, il etait pratique au debut mais il est vite devenu inutile. C'est vraiment fait pour les touristes qui veulent connaitre les mots courants dans les pays qu'ils veulent visiter.
edit : Je viens de voir que le premier message date de janvier... On pourrait donc penser que Hag n'a plus vraiment besoin de reponse..
Re: Dictionnaire électronique
En effet, je n'avais plus besoin de réponse. Cependant, merci quand même
Ces conseils pourront peut-être servir à d'autres !
J'avais choisi celui que j'avais mis en lien. Je le trouve bien.
Certes il a un dico d'anglais intégré, mais j'imagine qu'on ne peut pas trop y échapper. Et puis, je pense que le dico d'anglais est au moins aussi fourni que celui de français, donc si je ne trouve pas en français, je vais voir dans l'anglais.
Par ailleurs, les dictionnaires japonais-japonais (daijiring) et japonais classique m'ont été utiles dans le cadre des mes études.
Le reproche que je pourrais lui faire serait qu'il est un peu lent. Il y a un très léger décalage entre le moment où l'on appuie sur les touches et celui où ls caractères apparaissent. C'est vraiment très court, mais on le sent quand même.
Et ça, je ne pouvais pas le savoir avant de l'avoir essayé, donc avant de l'avoir acheté.
Ces conseils pourront peut-être servir à d'autres !
J'avais choisi celui que j'avais mis en lien. Je le trouve bien.
Certes il a un dico d'anglais intégré, mais j'imagine qu'on ne peut pas trop y échapper. Et puis, je pense que le dico d'anglais est au moins aussi fourni que celui de français, donc si je ne trouve pas en français, je vais voir dans l'anglais.
Par ailleurs, les dictionnaires japonais-japonais (daijiring) et japonais classique m'ont été utiles dans le cadre des mes études.
Le reproche que je pourrais lui faire serait qu'il est un peu lent. Il y a un très léger décalage entre le moment où l'on appuie sur les touches et celui où ls caractères apparaissent. C'est vraiment très court, mais on le sent quand même.
Et ça, je ne pouvais pas le savoir avant de l'avoir essayé, donc avant de l'avoir acheté.
Re: Dictionnaire électronique
Bonjour.
J'ai le meme que Hag, et j'ai egalement constate ce decalage entre frappe et transcription sur l'ecran.
C'est un peu genant au debut, mais en laissant une seconde de battement a la machine, on s'y habitue vite.
Tres bon dictionnaire, mais qui a l'air de mal supporter le transport (un an qui je l'ai, et il commence à débloquer...).
J'ai le meme que Hag, et j'ai egalement constate ce decalage entre frappe et transcription sur l'ecran.
C'est un peu genant au debut, mais en laissant une seconde de battement a la machine, on s'y habitue vite.
Tres bon dictionnaire, mais qui a l'air de mal supporter le transport (un an qui je l'ai, et il commence à débloquer...).
Dernière modification par umeberu le 12 nov. 2008, 06:14, modifié 1 fois.
- La fée clochette
- bienvenu(e)
- Messages : 23
- Inscription : 08 oct. 2008, 07:25
Re: Dictionnaire électronique
coucou,
Je me lance un peu tard dans la conversation...lol, mais est-ce que c'est possible de trouver un dictionnaire électronique avec interface en français pour traduction français japonais anglais? ou alors interface en anglais?
J'ai cherché partout, et c'est toujours avec interface en japonais..... trop dur pour moi encore, je ne parles pas assez bien japonais pour me débrouiller avec ça)....
si quelqu'un trouve, merci de me renseigner...
ciao ciao
Je me lance un peu tard dans la conversation...lol, mais est-ce que c'est possible de trouver un dictionnaire électronique avec interface en français pour traduction français japonais anglais? ou alors interface en anglais?
J'ai cherché partout, et c'est toujours avec interface en japonais..... trop dur pour moi encore, je ne parles pas assez bien japonais pour me débrouiller avec ça)....
si quelqu'un trouve, merci de me renseigner...
ciao ciao
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité