Pouet
J'aurai besoin d'aide par rapport à la traduction en romaji de quelques petites phrases. Mon niveau actuel ne me permet pas de les rédiger correctement :/
- "Je suis l'étudiant que vous allez accueillir pendant le mois de juillet"
- "Merci beaucoup de vous occuper de moi pendant mon séjour"
- "Mon avion arrive samedi matin à 6h55"
- "Je pense arriver à Keiseisakura Station vers 12h" ou "Je pense être à Keiseisakura Station vers 12h"
C'est pour la famille d'accueil dans laquelle je vais séjourner pendant mon séjour.
Voula, merci à ceux qui peuvent m'aider ^^
Demande de traduction
-
- vétéran
- Messages : 746
- Inscription : 07 mai 2004, 09:00
- Localisation : Nagoya
Re: Demande de traduction
une nouvelle forme de salutations....?????Pouet
shichi-gatsu kara (nom de tes hôtes) - san ni osewa ni naru gakusei no (ton nom) desu.Je suis l'étudiant que vous allez accueillir pendant le mois de juillet
yoroshiku onegaishimasuMerci beaucoup de vous occuper de moi pendant mon séjour
hikouki ga doyoubi, asa roku-ji go-juu go fun ni tsukimasuMon avion arrive samedi matin à 6h55
watashi ha keiseisakura eki ni juu-ni ji ni tsuku to omoimasuJe pense arriver à Keiseisakura Station vers 12h" ou "Je pense être à Keiseisakura Station vers 12h
-
- bienvenu(e)
- Messages : 5
- Inscription : 03 mai 2007, 09:00
Re: Demande de traduction
Merci beaucoup ^^
Oui, toi aussi adopte la Pouet AttitudeHachiryu a écrit :une nouvelle forme de salutations....?????Pouet
-
- vétéran
- Messages : 746
- Inscription : 07 mai 2004, 09:00
- Localisation : Nagoya
Re: Demande de traduction
Je suis curieuse de savoir comment tu vas présenter ça à tes hôtes...masta a écrit : Oui, toi aussi adopte la Pouet Attitude
