Bonjour,
J'ai lancé une recherche dans le forum mais je n'ai rien trouvé concernant l'humour au Japon.
En fait je me demandais s'il fallait éviter le 2nd degré, l'ironie et la gentille moquerie au Japon...
Est-ce que les japonais sont en général susceptibles ou comme partout il y a de tout ?
Je me demandais d'après l'image que j'ai à travers les films... bon les films de yakusa de Kitano ne sont p'tet pas les plus représentatifs...
Mais aussi d'après ce que j'ai pu comprendre sur les règles de politesse, un ami qui est parti un an au Japon m'a notamment raconté, que là-bas on ne dit jamais "iie" pour ne pas que son interlocuteur perdre la face.
(Voilà sujet passionant je vous l'accorde)
Bonne soirée
Humour au Japon
-
- bienvenu(e)
- Messages : 19
- Inscription : 28 mars 2007, 09:00
- Localisation : Katsuura
Heu...
Pour avoir essayé quelques fois l'ironie, avec des personnes d'âge et de sexe différents ; je peux dire que ça passe pas du tout avec les Japonais!
Pas qu'ils se vexent, mais plutôt qu'ils ne catchent pas forcément la subtilité, même si elle n’est pas vraiment subtile…
Enfin, il faut dire aussi qu’en France on s’en sert beaucoup (trop ?).
P’têt’ pour ça qu’on nous aime pas trop…
Pour avoir essayé quelques fois l'ironie, avec des personnes d'âge et de sexe différents ; je peux dire que ça passe pas du tout avec les Japonais!
Pas qu'ils se vexent, mais plutôt qu'ils ne catchent pas forcément la subtilité, même si elle n’est pas vraiment subtile…
Enfin, il faut dire aussi qu’en France on s’en sert beaucoup (trop ?).
P’têt’ pour ça qu’on nous aime pas trop…
-
- expert Japon
- Messages : 1207
- Inscription : 15 oct. 2006, 09:00
- Localisation : Hiroshima
Mon expérience personnelle:
- Second degré à bannir (les japonais prennent tout au premier degré)
- l'ironie/la moquerie sont tout à fait possibles (j'en entends tous les jours, et lors des beuveries du soir c'est 30% des discussions), mais il faut faire très attention au dosage, à sa cible, et à son audience, car c'est facilement mal interprété
Comme a dit bati, il vaut mieux éviter la subtilité (du moins la subtilité à la française).
Au moins, les jeux de mots ont de plus en plus d'adeptes, ça me console.
Pour la fierté des japonais...il me semble qu'on ne se moque que rarement d'une personne présente, ou alors d'une façon vraiment très gentille (rien à voir avec ce qu'on fait en France). Sauf si la personne concernée est une proche personne (comme un membre de la famille). Cela part du principe qu'on se rabaisse soi et les siens pour mettre en valeur l'Autre, mais pesonne n'est dupe (c'est une partie du tatemae).
- Second degré à bannir (les japonais prennent tout au premier degré)
- l'ironie/la moquerie sont tout à fait possibles (j'en entends tous les jours, et lors des beuveries du soir c'est 30% des discussions), mais il faut faire très attention au dosage, à sa cible, et à son audience, car c'est facilement mal interprété
Comme a dit bati, il vaut mieux éviter la subtilité (du moins la subtilité à la française).
Au moins, les jeux de mots ont de plus en plus d'adeptes, ça me console.
Pour la fierté des japonais...il me semble qu'on ne se moque que rarement d'une personne présente, ou alors d'une façon vraiment très gentille (rien à voir avec ce qu'on fait en France). Sauf si la personne concernée est une proche personne (comme un membre de la famille). Cela part du principe qu'on se rabaisse soi et les siens pour mettre en valeur l'Autre, mais pesonne n'est dupe (c'est une partie du tatemae).
-
- vétéran
- Messages : 745
- Inscription : 22 juin 2005, 09:00
- Localisation : Tokyo
Apres avoir passe recemment une soiree avec des francais, je me suis rendu compte a quel point on est ironiques en jouant sur les doubles sens et le second degres.
Les japonais presents ne s'en sont pas offusques parcequ'ils ont bien vus que c'etait fait pour etre amusant et pas pour etre de purs mauvais esprits.
Mais je pense que un seul francais au milieu de plusieurs japonais qui se lance dans ce genre de blague prend des risques.
L'ironie ou le second degres, les japonais ne l'aiment pas au pire, n'en voient pas l'interet au mieux. Mais ca peut arriver de rencontrer un japonais qui les pratique.
d'un autre cote, un japonais m'a deja traduit les blagues d'un livre genre "c'est l'histoire d'un polonais, d'un japonais et d'un allemand..." J'ai trouve ca parfois un peu nul, mais lui avait l'air de capter de suite les subtilites. C'etait pas vexant et plutot gentil mais tout plat.
Les japonais presents ne s'en sont pas offusques parcequ'ils ont bien vus que c'etait fait pour etre amusant et pas pour etre de purs mauvais esprits.
Mais je pense que un seul francais au milieu de plusieurs japonais qui se lance dans ce genre de blague prend des risques.
L'ironie ou le second degres, les japonais ne l'aiment pas au pire, n'en voient pas l'interet au mieux. Mais ca peut arriver de rencontrer un japonais qui les pratique.
d'un autre cote, un japonais m'a deja traduit les blagues d'un livre genre "c'est l'histoire d'un polonais, d'un japonais et d'un allemand..." J'ai trouve ca parfois un peu nul, mais lui avait l'air de capter de suite les subtilites. C'etait pas vexant et plutot gentil mais tout plat.
-
- accro Japon
- Messages : 122
- Inscription : 21 juin 2006, 09:00
- Localisation : tokyo
-
- japonophile
- Messages : 561
- Inscription : 18 nov. 2005, 09:00
- Localisation : Fukuoka
Peut etre que ceux du sud sont plus ouvert, car pas du tout ce probleme, je fais des blagues, ils en font, on se comprend, on rigole, souvent aussi des petites piques imagees pour mieux faire passer une remarque, mon bureau est assez fort pour ca.
Mais c'est pas des blagues du style "alors, c'est l'histoire d'un mec....", c'est pas sous forme d'histoire, sais pas si je suis clair la.
Exemple hier, mon boss qui veut me remonter les bretelles gentilment:
"Fuji, va falloir etre a l'ecoute l'un de l'autre, cooperer et bosser ensemble, va falloir ouvrir grand ses oreilles, non parcequ'elles sont un peu petites tes oreilles Jana des fois".
Balance comme ca, on pourrait le prendre super mal, mais dans le contexte, avec la tete de mon boss a ce moment la, j'ai rigole (style rouge de honte, petit rire cache, oui oui je sais faire) et ca a detendu l'atmosphere.
Je mets ca dans les blagues moi, comme jeu de mots en japonais sur les noms de famille et le charactere du gars, ils sont tous fan de pachinko sauf un, et son nom c'est Kane maru (argent rond, comme les billes de pachinko), bref, moi je trouve qu'ils savent bien rire, et avant cette campagne j'etais a Osaka et j'ai le meme souvenir.
Par contre, j'ai toujours entendu dire que les tokyoites n'avaient pas d'humour, et ce serait une cause de gueguerre entre le Kansai et le Kanto, tous les humoristes japonais venant du Kansai.
Mais c'est pas des blagues du style "alors, c'est l'histoire d'un mec....", c'est pas sous forme d'histoire, sais pas si je suis clair la.
Exemple hier, mon boss qui veut me remonter les bretelles gentilment:
"Fuji, va falloir etre a l'ecoute l'un de l'autre, cooperer et bosser ensemble, va falloir ouvrir grand ses oreilles, non parcequ'elles sont un peu petites tes oreilles Jana des fois".
Balance comme ca, on pourrait le prendre super mal, mais dans le contexte, avec la tete de mon boss a ce moment la, j'ai rigole (style rouge de honte, petit rire cache, oui oui je sais faire) et ca a detendu l'atmosphere.
Je mets ca dans les blagues moi, comme jeu de mots en japonais sur les noms de famille et le charactere du gars, ils sont tous fan de pachinko sauf un, et son nom c'est Kane maru (argent rond, comme les billes de pachinko), bref, moi je trouve qu'ils savent bien rire, et avant cette campagne j'etais a Osaka et j'ai le meme souvenir.
Par contre, j'ai toujours entendu dire que les tokyoites n'avaient pas d'humour, et ce serait une cause de gueguerre entre le Kansai et le Kanto, tous les humoristes japonais venant du Kansai.
-
- vétéran
- Messages : 752
- Inscription : 23 avr. 2006, 09:00
- Localisation : Hamamatsu
Justement, je pensais au succès qu'ont les humoristes au Japon, et ils ne se gênent pas pour pratiquer l'ironie, même assez féroce, parfois!Fujijanet a écrit : tous les humoristes japonais venant du Kansai.
Enfin comme disait Pierre Desproges, on peut rire de tout, mais pas avec n'importe qui. Certains n'apprécient pas du tout l'ironie, qui les vexe beaucoup, dans ce cas mieux vaut renoncer.
Mais une fois qu'on a une assez bonne maîtrise du japonais, les bons mots et l'humour sont tout à fait possibles (du moins dans ma région!).
-
- accro Japon
- Messages : 122
- Inscription : 21 juin 2006, 09:00
- Localisation : tokyo
c est vrai que mes amis du Kansai (y compris mon petit ami) ont un humour plus "ouvert"... et mes amis japonais ayant vecu/etudie a l etranger...
et une fois que l on commence a etre proche et qu ils nous cernent, ca va mieux ! mais au boulot... a eviter... du moins, il est mieux que j evite a mon boulot...
et une fois que l on commence a etre proche et qu ils nous cernent, ca va mieux ! mais au boulot... a eviter... du moins, il est mieux que j evite a mon boulot...
-
- japonophile
- Messages : 483
- Inscription : 14 mars 2007, 09:00