Avant de poster cela, je précise que je suis une nulle de l'informatique , donc je m'excuse d'avance auprès des spécialistes qui trouveront tout ça évident!
Pour ceux et celles qui n'ont pas intégré la possibilité de basculer vers le clavier canadien à partir de leur clavier japonais, voici une possibilité de taper quand même les lettres et signes suivants: il faut composer le nombre tout en maintenant appuyée la touch Alt, lorsque l'on relâche la touche Alt le signe désiré apparaît. Je précise que sur mon clavier il y a deux séries de chiffres, une située en haut des lettres et une autre située à droite sur le clavier (style calculatrice) et pour cette opération, j'utilise la série à droite...
Ç : alt+0199
ç : alt+0231
Œ : alt+0140
œ : alt+0156
× : alt+0215
ç : alt+0231
‰ : alt+0137
± : alt+0177
À : alt+0192
Á : alt+0193
 : alt+0194
È : alt+0200
É : alt+0201
Ê : alt+0202
Ì : alt+0204
Í : alt+0205
Î : alt+0206
Ò : alt+0210
Ó : alt+0211
Ô : alt+0212
Ù : alt+0217
Ú : alt+0218
Û : alt+0219
ß : alt+0223
à : alt+0224
á : alt+0225
â : alt+0226
è : alt+0232
é : alt+0233
ê : alt+0234
ì : alt+0236
í : alt+0237
î : alt+0238
ò : alt+0242
ó : alt+0243
ô : alt+0244
ù : alt+0249
ú : alt+0250
û : alt+0251
€ : akt+0128
Et voilà...
Non, plus sérieusement, et tu vas pouvoir me répondre peut-être, j'utilise le clavier canadien à partir d'un clavier japonais mais je n'arrive pas à trouver et taper directement le ù.....
(j'ai dis que j'étais nulle...)
Sur le Mac, avec le clavier canadien, pour obtenir le "ù", tout en appuyant sur "option" tapez la touche à droite du p, relâchez les touches et tapez "u".
Sur Windaube et le clavier canadien:
Ctrl-Alt + la touche à droite du p
Ensuite, le u. Ça donne "ù". Je viens de le faire sur mon Vaio (Windows).
Dernière modification par bcg le 03 oct. 2006, 19:05, modifié 1 fois.
Regardez vos réglages clavier dans :
コントロールパネル/キーボード/入力ロケール
La, dans la fenêtre du haut, sélectionnez la ligne : JP日本語/カナダフランス語
Cliquez sur プロパティ(P) qui est en dessous.
Parmi les options disponibles, il y a :
カナダ フランス語
カナダ フランス語 (Legacy)
カナダ マルチリンガル(標準)
Je ne sais pas lequel est le mieux, mais moi je suis sur le "カナダ フランス語" et tout marche très bien...
Es-tu sûre que tu n'as pas aussi les autres claviers, c'est ce qui me causait problème apparemment. J'ai supprimé les autres pour ne garder que カナダ フランス語 et me voilà avec tous mes accents graves.
Notez que sur Windoze, il y a un clavier affichable dans les accessoires.
Je ne sais plus ce que ça donne en français, mais en japonais, cherchez dans アクセサリ→ユーザー補助→スクリーンキーボード(Screen keyboard).
Ce clavier affichable permet d'avoir à l'écran la configuration du clavier en cours (et donc de savoir où sont les accents)
PS:moi aussi je tape avec un clavier français/canada
oui, ça marche. On peut même écrire avec en cljquant sur les touches avec la souris. Génial. J'utilise le clavier français, j'aime pas trop le canadien.
Le logiciel évoqué par Emile est destiné aux personnes ayant un handicap.
Quant à l'avantage du clavier canadien, rappelons que c'est un QWERTY (le français est AZERTY) ce qui permet aux gens qui tapent du japonais et du français de ne pas se tromper constamment entre le q, le w, le z, etc.
LIPvivra a écrit :... On peut même écrire avec en cljquant sur les touches avec la souris. Génial. J'utilise le clavier français, j'aime pas trop le canadien.