Aller au contenu

Carnet du Japon

blog d'un Français au Japon depuis 1982

Posts récents

  • Le jardin de la résidence Yamamoto à Shibamata
  • Le véritable homme de valeur (貴人) est celui qui est sans trouble (無事)
  • Le matcha 抹茶
  • Le 招き猫 (maneki-neko), ou « chat qui invite »
  • La bénédiction et la longévité sont aussi vastes que l’océan, infinies
INFOS Japon
FORUM japon pratique
  • Cours de français pour Japonais
  • Profil de l’auteur sur linkedin.com
  • Un autre blog personnel

Archives

  • mai 2025
  • avril 2025
  • janvier 2025
  • novembre 2024
  • octobre 2024
  • novembre 2021
  • octobre 2021
  • janvier 2021
  • janvier 2020
  • juin 2019
  • mai 2019
  • septembre 2018
  • février 2018
  • octobre 2014
  • novembre 2010
  • juin 2010
  • mai 2010
  • janvier 2010
  • décembre 2009
  • octobre 2009
  • juillet 2009
  • juin 2009
  • janvier 2009
  • décembre 2008
  • novembre 2008
  • octobre 2008
  • septembre 2008
  • juillet 2008
  • juin 2008
  • mai 2008
  • avril 2008
  • mars 2008
  • février 2008
  • janvier 2008
  • décembre 2007
  • novembre 2007
  • septembre 2007
  • août 2007
  • juillet 2007
  • juin 2007
  • mai 2007
  • avril 2007
  • mars 2007
  • février 2007
  • décembre 2006
  • novembre 2006
  • octobre 2006
  • septembre 2006
  • juin 2006
  • mai 2006
  • février 2006
  • janvier 2006
  • décembre 2005
  • novembre 2005
  • octobre 2005
  • septembre 2005
  • juillet 2005
  • juin 2005
  • mai 2005

Categories

  • achats
  • administration japonaise
  • art japonais
  • artisanat japonais
  • cinéma japonais
  • crise économique
  • cuisine japonaise
  • culture japonaise
  • Dans la presse
  • Dictionnaires
  • distractions
  • divers
  • économie japonaise
  • éducation au Japon
  • électronique Japon
  • entreprises
  • entreprises japonaises
  • étudier au Japon
  • expatriation
  • FAQ Japon
  • faune japonaise
  • flore japonaise
  • forum Japon
  • france-japon.net
  • histoire du Japon
  • immobilier
  • INALCO
  • informatique Japon
  • infos Japon
  • Japon pratique
  • jeux vidéo
  • jouets japonais
  • La France au Japon
  • langue française et FLE
  • langue japonaise
  • Langues O'
  • Le Japon
  • les Japonaises
  • liens France
  • littérature japonaise
  • médias japonais
  • musique japonaise
  • nouvelles du Japon
  • paysages japonais
  • photos du Japon
  • politique française
  • politique japonaise
  • quartiers de Tokyo
  • religions japonaises
  • santé au Japon
  • sciences au Japon
  • séismes au Japon
  • société japonaise
  • sport
  • technologie
  • tokyo
  • transports
  • travailler au Japon
  • Union Européenne
  • vidéos de kanji
  • visa
  • Yokohama
  • 三字熟語 expressions japonaises en 3 kanji sinogrammes
  • 二字熟語 expressions japonaises en 2 sinogrammes
  • 四字熟語 expressions japonaises en 4 kanji sinogrammes
  • 漢字 kanji sinogrammes de la langue japonaise
  • 部首 clé ou radical de kanji japonais sinogramme

112 石 いし la pierre (189)

石
Nom de la clé : 石 いし la pierre
Lecture on : コク、ゴク、シャク、ジャク、セキ、セッ
Lecture kun : イシ、イワ
Lecture spéciale : イ、イソ、シ
Exemple de kanji formé avec cette clé :
研 けん polir, qu’on trouve dans 研修 けんしゅう le stage

ishi - pierre

Publié le 16/06/2008Catégories 部首 clé ou radical de kanji japonais sinogrammeLaisser un commentaire sur 112 石 いし la pierre (189)

矯 きょう courber, ployer, fléchir, tordre (189)

矯
Lecture on : キョウ
Lecture kun : タ_メル、タメ
Lecture spéciale :
Sens :courber, ployer, fléchir, tordre
Clé : 矢 や la flèche
Exemples :
矯正
きょうせい la correction, le redressement
矯正歯科
きょうせいしか orthodontie

Publié le 15/06/200816/05/2025Catégories 漢字 kanji sinogrammes de la langue japonaiseLaisser un commentaire sur 矯 きょう courber, ployer, fléchir, tordre (189)

111 矢 や la flèche (188)

矢
Nom de la clé : 矢 や la flèche
Lecture on : シ
Lecture kun : ヤ
Lecture spéciale :
Exemple de kanji formé avec cette clé :
知 ち l’intelligence, le savoir, qu’on trouve dans 知情意 ちじょうい l’intellect, l’émotion et la volition

ya - flèche

Publié le 15/06/2008Catégories 部首 clé ou radical de kanji japonais sinogrammeLaisser un commentaire sur 111 矢 や la flèche (188)

痕 こん、あと trace (188)

痕
Lecture on : コン
Lecture kun : アト
Lecture spéciale :
Sens : trace
Clé : 疒 やまいだれ la maladie
Exemples :
血痕
けっこん traces de sang
傷痕
きずあと la cicatrice

Publié le 14/06/2008Catégories 漢字 kanji sinogrammes de la langue japonaiseLaisser un commentaire sur 痕 こん、あと trace (188)

208 鼠 ねずみ le rat, la souris (187)

鼠
Nom de la clé : 鼠 ねずみ le rat, la souris
Lecture on : ソ
Lecture kun : ネズミ
Lecture spéciale : ズ、ネズ
Exemple de kanji formé avec cette clé :
鼬 いたち la belette qu’on trouve dans 鼬ごっこ いたちごっこ le cercle vicieux (voir 悪循環 あくじゅんかん)

nezumi - rat

Publié le 14/06/2008Catégories 部首 clé ou radical de kanji japonais sinogrammeLaisser un commentaire sur 208 鼠 ねずみ le rat, la souris (187)

登 と、とう、ど monter, inscrire (187)

登
Lecture on : ト、トウ、ド
Lecture kun : ノボ_リ、ノボ_ル、
Lecture spéciale :
Sens : monter, inscrire
Clé : 癶 はつがしら battre des pieds
Exemples :
登竜門
とうりゅうもん la porte du succès

Publié le 13/06/200816/05/2025Catégories 漢字 kanji sinogrammes de la langue japonaiseLaisser un commentaire sur 登 と、とう、ど monter, inscrire (187)

105 癶 はつがしら battre des pieds (186)

癶
Nom de la clé : 疒 はつがしら battre des pieds
Lecture on : ハチ、ハツ
Lecture kun :
Lecture spéciale :
Exemple de kanji formé avec cette clé :
発 はつ partir (+ très nombreux sens), qu’on trouve dans 発祥地 はっしょうち le berceau, l’origine

Publié le 13/06/2008Catégories 部首 clé ou radical de kanji japonais sinogrammeLaisser un commentaire sur 105 癶 はつがしら battre des pieds (186)

症 しょう le symptôme (186)

症
Lecture on : ショウ
Lecture kun :
Lecture spéciale :
Sens : le symptôme
Clé : 疒 やまいだれ la maladie
Exemples :
症状
しょうじょう le symptôme
症候群
しょうこうぐん le syndrome (un ensemble de symptômes)

Publié le 12/06/200816/05/2025Catégories 漢字 kanji sinogrammes de la langue japonaiseLaisser un commentaire sur 症 しょう le symptôme (186)

104 疒 やまいだれ la maladie (185)

疒
Nom de la clé : 疒 やまいだれ la maladie
Lecture on : ダク
Lecture kun : ヤ_ム、ヤマイ、ヤマイダレ
Lecture spéciale :
Exemple de kanji formé avec cette clé :
病 びょう la maladie, qu’on trouve dans 疫病 えきびょう l’épidémie

Publié le 12/06/2008Catégories 部首 clé ou radical de kanji japonais sinogrammeLaisser un commentaire sur 104 疒 やまいだれ la maladie (185)

疑 ぎ、ぎょう le doute, la méfiance (185)

疑
Lecture on : ギ、ギョウ
Lecture kun : ウタガ_イ、ウタガ_ウ、ウタガ_ワシイ、ウタグ_ル
Lecture spéciale :
Sens : le doute, la méfiance
Clé : 疋 ひき le rouleau de tissu
Exemple :
懐疑的
かいぎてき sceptique

Publié le 11/06/200816/05/2025Catégories 漢字 kanji sinogrammes de la langue japonaiseLaisser un commentaire sur 疑 ぎ、ぎょう le doute, la méfiance (185)

Pagination des publications

Page précédente Page 1 … Page 24 Page 25 Page 26 … Page 75 Page suivante
Fièrement propulsé par WordPress