Inari, Kitsune le Renard (à Tokyo)

À Yurakuchô, au pied des grands immeubles, se trouve un petit sanctuaire dédié au dieu Inari, le renard. Un bon exemple de ce qui alimente le cliché « le Japon, pays de contrastes ». On en voit beaucoup à Tokyo, et ailleurs au Japon, et quand vous passerez devant, vous saurez dorénavant à qui vous avez affaire !

Inari, le renard

Extraits de l’article de Wikipedia sur kitsune (le renard):

« Kitsune (le renard) tanuki et tengu sont les différentes formes d’un esprit magique polymorphe, appelé mononoke en tant que groupe.
Les noms qu’on leur donne sont souvent féminins, ce qui signifie que les kitsune sont perçus comme une notion féminine. Elles sont rusées, jouent des tours et sont douées de pouvoirs magiques.
N’importe quel renard est censé être capable de changer de forme quand il atteint un âge avancé (souvent une centaine d’années), et ses pouvoirs ne cessent de croître avec le temps et parallèlement de nouvelles queues lui poussent.
Les kitsune sont souvent associées avec la divinité du riz Inari. Au départ les kitsune étaient les messagères d’Inari, mais les deux notions se sont assimilées l’une à l’autre au fil du temps. On trouve des kitsune à l’entrée des sanctuaires d’Inari. Les kitsune sont reliées tant au rites shintos, taoïstes que bouddhistes.
Les kitsune sont souvent dotés de pouvoirs magiques important, comme la possession, la capacité de souffler du feu, ou d’ignition en frottant leurs queues les unes contre les autres. Ils peuvent aussi se manifester dans le monde onirique, créer des illusions, courber l’espace et le temps, ou rendre les gens fous. »

T’es cocu! (à l’hôtel Teikoku)

Plusieurs Japonais m’ont déjà parlé du jeu de mot (laid) qu’on peut faire en lisant le mot Teikoku (帝国). Un autre m’a dit un jour que c’était vraiment très étrange que « vertu » se dise en japonais « bitoku » (美徳).

Aujourd’hui, dans le train, ce sac dont la propriétaire ne se doute pas du sens de ce qui est écrit dessus…

cocue

Retour à la page principale du blog

Avantages de la vie au Japon (1000 raisons?)

Je ne parle jamais des discussions du forum puisque, par définition, elles ont lieu… sur le forum! Mais aujourd’hui, je ferai une exception car le sujet est à la fois amusant et instructif, surtout si, comme certains l’ont évoqué, on pense aussi à ce qui se passe en France.

Deux discussions comparant les avantages de la vie au Japon et en France sont en cours:
10 bonnes raisons d’aller au Japon et Choix d’un système éducatif et style de vie .

Pour avoir une vision d’ensemble des raisons évoquées, je l’ai compilée sur le site de la FAQ « Vie au Japon ». La page sera mise à jour au fur et à mesure des nouvelles contributions.

Déjà, la liste est impressionnante, je vous laisse découvrir la première version de la compilation…
(pensez à revenir sur la FAQ pour voir les mises à jour!)

= Selon Fujijanet =

1. Les japonais savent vivre en societe et se supportent, ca fait un quotidien moins tendu entres citoyens.
2. Les resto sont relax et pas cul pince ou faut bien se tenir (moi j’ai une phobie des resto francais ou je trouve qu’on perd nos libertes d’actions, car trop de regles de bonne tenue)
3. Suis une star dans ma petite ville, tout le monde est gentil avec moi.
4. Suis un canon de la beaute au Japon: cheveux naturellement ondules, peau blanche, grand yeux noirs (figure de manga)
5. Pleins d’endroits naturels magnifiques, une verdure incroyable, une faune et flore superbes tout au long de l’annee.
6. La mer pas loin
7. La montagne aussi
8. Les onsens tout le temps, meme a la sortie du bureau, cai aide a etre zen au quotidien
9. La generositee des gens qui vous invitent partout, vous offre des petits cadeaux en permanence…
10. Suis attiree physiquement (j’ai bien dit physiquement) par les japonais.

= Selon Hojo =

1. C’est un pays pratique
2. Les combini c’est bien
3. Les magasins ouvert jusque 20H-21H (voir 24/24), si j’avais ça en France je serai content
4. C’est vrai que la faune et la flore est vraiment magnifique
5. On y mange bien
6. On y mange pour pas cher
7. J’aime bien les femmes asiatiques physiquement ^_^
8. J’allais oublier le service japonais, un vrai plaisir !

= Selon bcg =

1. Avoir sans cesse de nouveaux défis à relever (sans chercher beaucoup!)
2. Progresser constamment dans divers domaines (corollaire de la précédente).
3. Progresser sur le plan personnel (corollaire de 1. et 2.).
4. Avoir un réseau de relations différent de celui qu’on aurait pu avoir dans son pays d’origine (et donc enrichissant).
5. Se sentir détendu dans la rue.
6. Voir la France et ses turpitudes avec du recul et rester (+ ou -) zen.
7. Pouvoir rester compressé comme une sardine et un citron dans un train aux heures de pointe sans ressentir aucune agressivité.
8. Ne pas penser tout le temps aux vacances pour être malheureux 11 mois sur 12.
9. Être bien intégré dans la société japonaise et comprendre de l’intérieur les problèmes des Japonais, ce qui permet (évidemment) de se sortir des clichés habituels des Français.
10. Échapper au gros méchant fisc français (plaisanterie).

= Selon Pascal =

– Inutile, quand on vous dit « je vous livre lundi » de demander la semaine,
le mois et l’année de ce lundi;
– Inutile d’envoyer 3 rappels pour vous faire payer une facture.
– Quand on vous promet de vous envoyer une information, même la
plus insignifiante, ON VOUS L’ENVOIE!!!
– Quand vous téléphonez pour dire que l’un des composants que vous
avez reçu a un défaut d’aspect, on vous en envoie un autre sans même
que vous ayez à prouver ce que vous dites, sans même que vous ayez
à le réexpédier.
– La poste FONCTIONNE!!! Si vous avez un colis à envoyer, mais pas le
temps ou la flemme d’aller à la poste, on vient le chercher.
– Vous avez un voyage d’affaires, mais vous avez du matériel de
démonstration lourd? Vous pouvez l’envoyer à l’aéroport en toute
confiance, même si cela représente des millions de yens. IL Y SERA!!!
Même chose évidemment pour vos valise en voyage d’agrément.
– Les postiers (et takkyuubin etc…) sont avenants, souriants, polis.
Anecdote: j’ai envoyé du matériel à quelqu’un qui ne l’a pas reçu le
lendemain comme il aurait dû. Je regarde le numéro de traçage, le
colis n’avait même pas été enregistré. Je vais voir à la poste,
effectivement, le paquet était resté pour je ne sais quelle raison. Le
directeur du bureau de poste local a écrit lui-même une lettre à mon
client pour lui présenter ses excuses, m’a remboursé mon envoi tout en
expédiant mon colis pour de bon cette fois (gratuitement), et m’a donné
un paquet de 10 enveloppes ExPack500 (valeur 5000 yens).
Pour 1 jour de retard en France, je ne suis pas sûr que le postier du
guichet s’excuserait.

= Selon LupinIII =

-Au Japon, pour se faire rembourser un billet de train: on se présente au guichet, et on récupère le prix en cash (moins quelques frais très limités). En France, on a droit à un bon de réduction sur un prochain voyage….
-20 minutes pour avoir ma carte de séjour ici. En France, ca a pris 6 mois à mon épouse japonaise.
-je me suis déjà fait insulter par un serveur à Paris simplement parce que j’avais demandé à voir le menu (et ce parce que monsieur était busy…)
-pas ou peu de crottes de chien ici
-dans les magasins, le client à toujours tort en France
-les gens qui traversent au feu rouge
-la TVA à 19.6% contre 5% au Japon (mine de rien, ca fait une grosse différence)
-avez-vous déjà appelé une hot line en France (EDF, France Télécom ou autre)? Il en faut du courage et de la patience…
-le dimanche… tout est fermé! Et les autres jours après 19h, y’a plus grand chose. A part visiter les musées (mais bon, tout les dimanches faut pas pousser) ou promener son chien…
-la France est le seul pays au monde où les syndicats font tout pour empêcher ceux qui veulent travailler le dimanche…
-Vous voulez retirer plus de 2,000 Euros en liquide à la banque? Et non, il faut aller plusieurs jours en avance à la banque pour commander… (peur des vols, donc les banques n’ont que peu de liquides)
-Retirer 50 Euros au guichet? La banque va vous piquer des frais (et oui, prière d’utiliser les distributeurs automatiques)
-On dit que les transports sont chers au Japon. Mais la Carte Orange zone 1 coûte 52,5 Euros par mois!!! De plus, tous les ans (et c’est vrai), ca augmente au 1er juillet. Ca fait longtemps que le prix du métro à Tokyo n’a pas augmenté.
-dans le métro à Paris, on est obligé de supporter de manière très régulière les voix off annoncant la présence de pick-pocket, et ce dans plusieurs langues, y compris en japonais (surtout sur la ligne 1). Welcome in France!!!

= Selon Orlenduz =

1- Les gens sont en general plus aimables et respectueux d’autrui.
2- Ambiance de fiesta au resto ou l’on boit souvent plus qu’on ne mange (prevoir la poche platique pour les retours difficiles en train).
3- Justement apres une soiree bien arrosee par exemple, s’endormir dans le train sans craindre de se faire faucher ses affaires.
4- Rapport qualite / prix des logements plus interessant a Tokyo qu’a Paris. Ca me fait marrer les idees recues des parisiens a propos des sois-disantes « cages a lapin » dans lesquelles vivraient les japonais. Les memes gens vivent dans des studios minuscules pour des loyers exhorbitants.
5- Tokyo est plus grande est active que Paris mais les gens semblent mieux savoir vivre en groupe et c’est pas le bordel.
6- Les japonais sont plus « professionnels ».
7- Les transports en commun sont beaucoup plus performants.
8- Les grands-meres sont sympa et vous prennent par le bras pour vous indiquer le chemin si vous leur demandez.

= Selon la Mission économique de l’Ambassade =

1. Un pays riche
2. Un pays dynamique
3. Un grand marché solvable
4. Des marchés à conquérir
5. Un pays inventif et novateur
6. Un pays sûr et stable
7. Un pays moderne
8. Un pays ouvert sur l’étranger
9. Un pays bien placé en Asie
10. Un pays au cadre de vie agréable

1ère ou 2e classe ? Le train au Japon, essai comparatif

En début d’après-midi, j’ai pris le train pour aller travailler. Depuis quelque temps, on a ajouté des voitures de 1ère classe sur certains trains de la ligne Jôban (常磐線) ou plutôt, on a remplacé des voitures de 2e classe par des voitures de 1ère. Et voilà le résultat: on est serrés comme des sardines en deuxième classe et… personne en première! J’ai parcouru les 2 voitures (à étage) et n’y ai trouvé en tout et pour tout qu’une douzaine de personnes.

Illustration en photos:

Voitures de première classe :

train-premiere-classe1.jpg

train-premiere-classe2.jpg

train-premiere-classe3.jpg

Affichage du tarif (on voit bien qui sont/seraient les cochons de [plus] payants! (Ceux qui prennent le train dans la semaine, donc pour travailler) :

train-premiere-tarif.jpg

Voiture de deuxième classe :

train-deuxieme-classe.jpg

Mais qui a donc eu cette idée géniale?

retour à la page principale du blog

Les sakuras et le sanctuaire Yasukuni

Déjà les fleurs de sakura tourbillonnent au vent… Cet article est à lire en le reliant à celui du blog de Patrick, rencontré par hasard avec T (sa principale héroine) aujourd’hui à Ichigaya!

Petite promenade jusqu’au sanctuaire Yasukuni dont j’ai tant entendu parler mais que je n’avais pas encore visité. T, notre guide, nous montre le « sakura de référence pour le Japon » (標本木, ひょうほんぼく).

yasukuni

yasukuni sakura

Savez-vous planter les choux à la mode japonaise?

chou ornemental

 

On trouve souvent cette variété de chou ornemental dans les parterres de fleurs au Japon. C’est toujours un sujet d’étonnement pour les étrangers qui ont plutôt l’habitude de voir les choux dans leurs assiettes.

 

 

Retour à la page principale du blog

Expérience sur un lieu de travail

Ces collégiens en survêtement font des courbettes en disant « bienvenue » aux clients. Renseignement pris, ils sont là dans le cadre d’un de leurs cours assorti  » d’expériences sur un lieu de travail « .

Collégiens dans un grand magasin

D’après Wikipedia, près de 9000 établissements proposent des « expériences de lieu de travail » (職場体験, shokuba taiken), soit 86,9 % des collèges japonais.

(Voir l’article de Wikipédia en japonais)

Retour à la page principale du blog

Virement bancaire depuis le Japon

mitsubishi_ufj_tokyo.jpgCe matin, je vais à la banque (MUFJT) pour faire un virement d’un montant de 330 euros à un prestataire de services en France. Au guichet, on me présente ce formulaire et on me donne plein d’explications très détaillées sur les rubriques à renseigner. Sympa! Mais… 1er problème: Il faut revenir après 11h car on n’a pas encore les taux de change (pour un envoi en euros). Hum… je me dis qu’ils n’ont pas l’air très motivés… 2e problème: le prix! On me dit que ça coûte 4000 yens (26 euros) quel que soit le montant à envoyer. Alors là, je suis sûr qu’ils n’ont pas envie de bosser, ou en tout cas pas trop mais par contre qu’ils sont très motivés pour pomper un maximum de fric aux clients. Je leur ai donc dit que je ne paierai JAMAIS une telle somme pour un envoi d’argent. Ce à quoi le responsable que j’avais fait appeler m’a dit que les autres clients (mais qui donc?) payaient et qu’il n’y avait pas de problèmes! Avez-vous déjà eu des expériences comme celle-là? Que conseilleriez-vous ?