Les tests de kanji, kanji kentei ou kanken

Après plusieurs années passées à écrire presque exclusivement avec un traitement de texte, ma capacité à tracer les caractères japonais à la main s’est considérablement affaiblie. J’ai en effet acheté les premières machines à traitement de texte des années 80, puis les ordinateurs et, depuis, n’ai eu que très peu d’occasions d’écrire avec un stylo ou un pinceau.

Alors je me suis dit qu’il faudrait tout de même faire quelque chose et c’est une visite chez un ami japonais qui m’en a donné l’occasion. Ses enfants m’ont montré leur mini console « Nintendo DS lite » avec laquelle ils s’entraînaient pour l’examen de « kanji kentei » ( 漢字検定 parfois abrégé en « kanken », comme les Japonais aiment à le faire pour les expressions en quatre caractères.

Et je dois dire que c’est en très amusant, stimulant et efficace. On peut écrire sur l’écran avec un petit stylet et il faut faire vite si on veut gagner des points car le temps est limité.

Les premiers niveaux sont assez faciles et l’accès jusqu’au 3e niveau est libre. Pour accéder aux niveaux supérieurs, il faut réussir les tests!

Florent Chavouet : Dessine-moi un Japon !

Je viens de découvrir ce dessinateur dont j’aime beaucoup les créations. Il m’a aimablement autorisé à reproduire ces deux dessins qui ont ma préférence ! Le deuxième est à imprimer, à coller sur du carton et à découper! 😉

florent chavouet

florent chavouet 2

Le nom de la boutique m’a rappelé cette anecdote rapportée par un collègue japonais. Le célèbre dessinateur Sempé aurait choisi son nom en hommage à un ami japonais qui s’appelait  » Sanpeï « . Je n’ai pas retrouvé trace de cette histoire sur le web. Si quelqu’un a des détails, ça m’intéresse, juste pour le plaisir de connaître la petite histoire.

Protestation contre les propos du maire de Tokyo

Le site du Mouvement de Protestation contre les propos insultant la langue française du Maire de Tokyo, M. Ishihara, a été mis à jour. Suivez les derniers développement de cette affaire!…

Extrait: Après deux années de procédure, le maire de Tokyo décide -alors que le verdict était sur le point d’être rendu– que finalement et après réflexion, ce n’était pas à titre privé comme ses avocats l’avaient affirmé au début du procès, mais en tant que maire de Tokyo et dans l’exercice de ses fonctions qu’il avait sali et injurié la langue française, les Français, la France et tous les francophones de par le monde. Par la force des choses et devant la tournure des événements, notre mouvement a pris la décision d’intenter un deuxième procès, mais cette fois-ci à la mairie de Tokyo. Quant à notre représentation diplomatique au Japon, nous espérons la voir cesser de jouer à la politique de l’autruche ; attitude qui est la sienne depuis juillet 2005. Car maintenant, comme le revendique M. Ishihara, c’est la mairie de Tokyo par l’intermédiaire de son maire qui a sali officiellement et publiquement la langue française, les Français, la France et les francophones.

74 Plaignants (procès contre l’institution publique)
ANTONA Philippe, BERKANE Malik, BOAGLIO Damien, BOUTHIER Christian, DELRIEU Atsuko, DUFROS Sylvain, DUSSUD Odile, FUJIWARA Dan, FUKUDA Reizo, GODA Masato, HAGIWARA Yoshiko, HASHIMOTO Masako, HIRANO Tomoo, HIRATE Tomohiko, IIDA Toshiho, IWAKAWA Tetsushi, KABASHIMA Hiroyuki, KANNO Kenji, KANZAKI Iwao, KAWASE Takeo, KISAISHI Yasuhiko, KOBAYASHI Fumitaka, MASUDA Hiromitsu, MEHRENBERGER Gabriel, MINEMURA Suguru, MIURA Nobutaka, MIYAZAWA Hikaru, MIZUBAYASHI Akira, MORITA Akira, MORITA Marie-Agnès, NAGAI Norikatsu, NAITO Yoshihiro, NAKAO Juro, NIKURA Osamu, NISHIKAWA Naoko, OBATA Yoshikazu, OBATAYA Yuji, ONO Kazumichi, ONO Ushio, ONODERA Shuji, OUAMRIA Natsue, ROMANELLI Marco, ROY André, SAITO Ken, SANO Atsushi, SEKITANI Kazuhiko, SEKURA Masakatsu, SUZUKI Satoko, SUZUKI Yvette, TAGIRI Masahiko, TAKAHASHI Hiromi, TAKAHASHI Soichiro, TAKAI Michio, TAMOGAMI Kenjiro, TANAKA Yasuhiro, TANIGUCHI Hiroshi, TERAMOTO Naruhiko, TSUJI Yumi, UCHIDA Tatsuru, UCHIMURA Rumiko, UEDA Kazuhiko, UKAI Satoshi, YAMASHITA Shuji, YANAGISAWA Fumiaki…

35 Plaignants (1er et 2ème procès)
BERKANE Malik, DUFROS Sylvain, DUSSUD Odile, FUKUDA Reizo, HARADA Michitaka, HIRANO Tomoo, KABASHIMA Hiroyuki, KANNO Kenji, KOBAYASHI Fumitaka, MARCUS Brendan, MARE Thierry, MARTIN Agnès, MASUDA Hiromitsu, MOREL Cécile, NAKAO Juro, NISHIKAWA Naoko, OBATA Yoshikazu, OGAWA Naoya, OISHI Takanori, SUZUKI Yvette, YAMADA Yoshinobu…

ILS SONT DE PLUS EN PLUS NOMBREUX A SOUTENIR CETTE CAUSE
ADURNO Giuseppe, AIT AATTOU Safia, AKABA Kenzo, AKAISHI Chieko, AKAMATSU Yoshiko, ALAERD Marc, ALEXANDRE Rémy, ALMANINI Hervé, ANSELMI Marc, ARCHAMBAULT François, ARDOIS Pascal, ASAI Akira, ASARI Yuko, ASNOUN Marie-José, AUBE Claude, AUBERT Bernie, AUSSEIL Inna, AUSSY Gérard, Andrée, BAADEN Marc, BALOGE Jérôme, BARBAY Elizabet, BAUDRY Ingrid, BEAUDOIN Gauillaume, BEAULIEU Dominique, BELLETETE Marcel, BERARD Jean-Didier, BERNARD Céline, BERNARDIN Serge, BERRY Michel, BERSAC Patrice, BERTRAND Jérôme, BEYLER Odile, BLANC Philippe, BLANC-FELIX Sébastien, BORT Didier, BOUILLON-RIVATON Ghislaine, BOUTHIER Christian, BOUTOILLE Julien, BRU Marie-Henriette, BRUNETTE Louise, BUTHAUD Hervé, BUTUCEA Léonard, C. Benjamin, CARAYON Bernard, CARDOT Claude, CAYAROL Alfred, CERISAY Michel, CHALMET Philippe, CHAUMAZ Anne, CHICHE Didier, CIOTLOS Ana-Maria, CIPRIETTI Christophe, CLAVIER Alain, COLBERT Grégoire, COLIN Magne, COLOMBA Julien Laurenzo Henri, CONTE Joël, COPPOLANI Rosime, COUCHOT Hervé, COUVERT Guy, CRISA Mike, CULLIFORD Julian, D’AUBIGNY Cyrille, D’AUBIGNY Cyrille, DAGUET Dominique, DAMMANN Françoise, DAMMANN Françoise, DE POLI Daniel, DEBAR Francis, DECHAMPS Marceau, DEGORCE Valérie, DELARUE François, DELEY Cécile, DELRIEU Atsuko, DELRIEU Richard, DERIBLE Albéric, DERKS Johan, DESGAGNE Richard, DEUTSCHMANN Jérôme, DOYON Gabriel, DRAGULANGESCU Nicolae, DU BREUCQ André, DUCHE Valérie, DUCHE Valérie, DUFAY Claude, DUMAS Michel, DUPONT-VALIN Serge, DUPUY Jean-Gabriel, DUTILLEUL Michel, DUTTER Olivier, EGUCHI Takehiro, EMRIK Jacqueline, ENGELMAJER Pascal, EUGENIE Stéphane, EVANGELIZT Adriana, FABRE Jacques, FALK-BRACKE Hélène, FERRANDO-DUFORT Denys, FERREY Marc-Hanri, FRANCE Marguerite, FUJIMOTO Osamu, FUJIWARA Dan, FUJIWARA Mami, FUKUSHIMA Hujio, FUKUSHIMA Yoshiyuki, GAGUET Dominique, GAUTIER Alain, GENTY Alain, GEOPFER Elise, GOUIN Jean-Luc, GRIESMAR Denis, GRUWEZ Bérangère, GUILLAUME Michel, GUILLAUME Nicolas, GUYOT Bernard, HAMBOURG Nicole, HANYU Noriko, HATSUMI Motoi, HELME Mireille, HIROSE Nobumitsu, HOLLAND Raoul, HOSAKA Yasuhito, IGATA Kazumasa, IGATA Miyoko, ISHIKAWA Kotaro, ISHIKAWA Tomohiro, ISHINO Koichi, ISOKO BARBIER Annie, ITO Tomoko, ITO Tomoko, IWAKURA Tomohisa, JODOIN Claude, JOLY Alexandre, JOUFFROY Alain, JOUFFROY Fusako, JOUSSELIN Jean-Marc, KAMENAGA Nobuko, KAMIJO Yuko, KARIMI Kian-Harald, KASUYA Yuichi, KELLER Jacques, KUDO Atsuko, KURO Masamune, KURODA Toshiro, KUWANA Keiko, LABBE Mathieu, LAFFORGE Laurent, LALANDE Thierry, LAMOTTE Olivier, LARTIGUE Jean-Pierre, LAUFFENBURGER Alain, LAUR Marie, LAURE Louis, LE CARRE Nicolas, LE FOLLIC Jean, LE GAC Patrick, LEDIEU Jean, LEENAERT Claude, LEGRAND Bernard, LELEU Robert, LELOUP Patrick, LEPLAIDEUR Bernard, LESTER-SMITH Aurore, LEVY Jean-Claude, LE YAOUANC Johann, LHERMITE Françoise, LUCA Lionnel, MACHIMURA Yasutaka, MAGNE Janick, MALLET Yves, MANIGHETTI Martine, MARAIS Jean-Pierre, MARCEL Jean, MARJOLLET Christian, MASSON Michel, MATSUDA Sakiko, MEHRENBERGER Gabriel, MERIEL Jean, MICHAUD Yannick, MIROU Jacques, MIZUBAYASHI Akira, MOLKHOU Marc, MOREL Cécile, MORICE Olivier, MORIN Normand, MORIN Vincent, MORITA Shuji, MOUVEMENT ESTRIEN POUR LE FRANCAIS, MURASE Tomoko, MUSTATEA Adrian, NADA Inada, NAIZOT Pascal, NAKANO Masahiro, NAKATSU Yasuhiro, NATORI Misako, NDANKWOM Laurent, NELIAS Vincent, NIAKHATE Cheikh, NICOLAS Laurence, NISHIOKA Yukio, NIWA Masayo, NOZAWA Kyo, NUGIER Patrick, OHNO Yutaka, OIKE Hiroe, OKADA Machio, OKADA Mariko, OKAMOTO Junji, OKAMOTO Norikazu, OKUBO Yasuaki, OTA Shinichi, OYA Takayasu, PAUWELS Paul, PEPEN Jacques, PERCEVAL Eric, PERRAULT Jean-Paul, PETILLOT-NIEMETZ Serge, PICOCHE Jacqueline, PIRLOT Germain, POISSON Jacques, PORTRON Annie, POURCHET Emmanuel, QUELEN-YAMAGUCHI Hervé, RAVENEAU Jean-Pierre, RECH Marilyne, REIGNIER Jean-Claude, REMOND Bruno, RENAUD-BOUE Arlette, RESCH Patrice, RIVARD Paul, RIVAUD Paul, ROBINO Graziella, ROMBAUT Philippe, ROVEA Jean, ROY André, SABAH Gérard, SACROUG Odette, SAILLART Christine, SAKAI Cécile, SAKAGUCHI Haruko, SALIN Patrick, SALON Albert, SANABE Atsuko, SASAKI Shigeko, SATO Susumu, SAVARD Raymond, SCHAER Roland, SCHROEDER Jean-Marc, SCHUMANN Bert, SEKI Sachiko, SPATARU Andreea Liana, STAUBACH Ludger, STEINFORT Jean, STRUVE-DEBEAUX Anne, SUREAU Marie-Claude, SUZUKI Keiichi, SUZUKITA Kenji, TAGUCHI Hiroaki, TAKAHASHI Etsuji, TANAKA Noriaki, TANGAMO Célestin, TARAS Doina, TARKO Denis, TERAMOTO Naruhiko, TERRENOIRE Jean-Paul, TEXIER Armand, THOUVENIN François, TOKUDA Katsunori, TORIGOE Shuntaro, TORTEL Jean-Luc, TOUT Brigitte, TREMBLAY Christian, TRIBODET Pierre, UBUKATA Suguru, UCHIDA Tatsuru, UENO Tetsuya, Un Pont des Arts entre la France et le Japon, VAISSERMANN Romain, VALRANGES Daniel, VAN DIXHOORN Lidwien, VICENTE Miguel Angel, VINCENT Alexis, VINCENT Yvan, WACQUNT Francis, WATANABE Miki, WATANABE Yaeko, WOUTERS Maurice, YAMAMOTO Akemi, YAMAMOTO Takanori, YANAGAWA Osamu, YOSHIHARA Sakae, YOSHIHIRO Makoto, YOSHIKAWA Kazuyoshi, YOSHIOKA Naoko, YOUNG Roslyn…

Livre de français pour débutants japonais

Aujourd’hui, enregistrement en studio du CD de la nouvelle version de mon livre « zero kara hanaseru furansugo ゼロから話せるフランス語 », (Pouvoir parler français à partir de zéro, éd. Sanshûsha 三修社). Parution prévue en septembre.

Il s’agit de la 12e réédition de ce livre qu’on trouve dans (presque) toutes les librairies au Japon.

Cette fois, nous avons réécrit plusieurs passages et il y a une série d’articles entièrement nouveaux de Keiko Kawaguchi sur le cinéma.

zero kara hanaseru

Édition du message le 5 novembre 2007 : Ça y est, le livre est sorti. Je viens d’en recevoir quelques spécimens.

Mesures anti-fumeurs

fumeurs amende

Voilà le genre de panneau que j’aime!

J’avais déjà parlé de l’évolution des mesures anti-fumeurs au Japon dans 2 petits articles ici et .

Ce panneau dit que toute personne jetant un mégot en dehors des endroits autorisés (les cendriers des coins fumeurs) sera passible d’une amende de 2000 yens. Entrée en vigueur de ce règlement à partir du 1er juin 2007.

Photo prise dans un parc de la ville de Matsudo (Japon).

Kimo dameshi ou dokyô dameshi pour se rafraîchir!

Les grandes chaleurs sont arrivées au Japon! Alors, c’est le moment de s’adonner au 肝試し (kimo dameshi) ou 度胸試し (dokyô dameshi) qui consiste à raconter des histoires de revenants et autres histoires à vous glacer le sang et vous donner des sueurs froides, de préférence dans les cimetières ou autres lieux hantés.

Les Japonais croient que raconter des histoires effrayantes ou d’avoir des expériences terrifiantes permet d’avoir moins chaud. C’est vrai qu’en ayant la chair de poule (鳥肌), on peut avoir l’illusion pendant quelques instants de mieux supporter la canicule !

Un jardin potager en plein Tokyo

Un de mes voisins a un jardin potager. Il y travaille en général tôt le matin et en fin d’après-midi (il est vétérinaire). Quelquefois, il me donne des légumes: des aubergines, des concombres, des tomates… Et ils sont vraiment délicieux! À chaque fois, c’est une petite fête! Ça change de l’insipidité de ceux qu’on achète dans les magasins.

jardin potager

La piscine abandonnée

La petite ville de Matsudo (Japon) possède une piscine, située au sommet d’une petite colline près de la gare, qui n’est ouverte au public que deux mois de l’année (juillet et août), pas un jour de plus.
Le reste du temps, c’est un étang livré à la nature. Je suppose qu’elle contient une flore et une faune abondantes…
J’ai vraiment du mal à comprendre pourquoi cette piscine n’est pas ouverte au moins de mai à septembre. Quel gâchis!

piscine

Ajout du 19/6: Quelqu’un m’a gentiment fait remarquer par courriel que c’était à cause « d’une réglementation qui interdit l’ouverture des piscines découvertes publiques – celles des écoles en général – hormis en juillet et août ». C’est justement cette réglementation idiote que je voudrais dénoncer.

Réception à l’ambassade

Un petit mot pour parler de la réception organisée en l’honneur des participants aux congrès de la SJDF et de la SJLLF par notre ambassadeur, Gildas Le Lidec, qui a prononcé un discours proposant un renouveau des relations franco-japonaises dans lesquelles l’enseignement du français et des disciplines connexes n’est pas oublié. Qu’il soit remercié pour avoir remis en place cette réception qui avait été supprimée -grave erreur stratégique pour les relations franco-japonaises- par son prédécesseur. À l’écoute de tous, très motivé et plein d’humour, Gildas Lelidec a été hautement apprécié par l’ensemble des participants.

Richard Delrieu nous a fait l’honneur et le plaisir de nous jouer quelques morceaux -dont un de sa composition- sur le piano de la résidence, nous permettant de terminer cette très sympathique soirée sur une touche musicale de haut niveau.

Quand les sumos apprennent à danser

C’est le titre du livre de Jean-Marie Bouissou que je viens de finir. J’avoue avoir eu du mal à le commencer car je trouvais le titre un peu trop « racoleur pour Français » mais une fois dedans, je n’ai plus pu m’en décoller et je considère qu’il s’agit d’un livre indispensable pour comprendre la société, la culture, le système politique et l’administration japonais d’aujourd’hui.

Extraits du sommaire
Chap. 1 : Qu’est-ce que le modèle japonais? Où l’auteur, nous présente, entre autres, le système PSIG (la Protection Sociale Indirecte Généralisée) , les « Trois Piliers », les « Quatre Conditions »,…
Chap. 3 : Les dessous de la bulle
Chap. 6 : Du sumo à la valse La complexité de la déréglementation, Vont-ils changer le Japon?
Chap. 7 : L’État-mosaïque Une affaire de fiefs
Chap. 8 : Le Triangle d’airain ou la grande foire à l’influence
Chap. 9 : Démocratie made in Japan
Chap. 12 : La réforme qui vient « d’en bas » : la société civile
Chap. 14 : Qu’est-ce que la culture japonaise? Le système PPIG (la Protection Psychologique Indirecte Généralisée)

BOUISSOU Jean-Marie, Quand les sumo apprennent à danser – la fin du modèle japonais, Paris, Fayard, 2003, 635 p.