Ils sont comiques, ces Japonais! Quand on visite la Tour de Tokyo, on peut lire sur les dépliants qu’elle est plus haute que la Tour Eiffel. C’est vrai, mais c’est surtout l’antenne qui est plus haute. Et ne parlons pas de la technologie des alliages qui était déjà très différente plus de 50 ans après celle utilisée pour la construction de la française! Bref, on ne peut pas vraiment dire qu’ils aient fait mieux dans ce domaine.
Aujourd’hui, je lis dans la presse que le PDG de la société JR (l’ancienne compagnie nationale de trains japonais) a rappelé que les trains à grande vitesse japonais n’ont pas été impliqués dans un seul accident mortel depuis leur première mise en service en 1964 et que la technologie du Shinkansen est plus économique que ses concurrentes.
Plus économique, peut-être, mais le nombre des accidents mortels, même s’il est vrai, laisse entendre que le Shinkanse est plus sûr que ses concurrents alors que le TGV, pour n’en citer qu’un, peut circuler sur l’ensemble du réseau français « ordinaire » et une partie du réseau européen. « Ordinaire » veut dire ici qu’il ne s’agit pas du réseau à grande vitesse bénéficiant de l’encadrement de clôtures assez élevées. Le Shinkansen, lui, circule entre « deux murs ». Comparons ce qui est comparable, M. le PDG ! Cet argument, vous nous le ressortez à chaque nouveau marché potentiel.
Un point positif pour le Shinkansen : il est propre ! Parce que le TGV… (voir ici) Oh, on me dira que je suis mal tombé… Mais de toute façon, là, nous ne parlons plus de technologie.
On souhaite bonne chance au Shinkansen malgré les « vraies » déclarations de son PDG et aussi bonne chance au TGV ! Qui emportera le marché ? Y aura-t-il un 3e larron ?
Auteur/autrice : Christian Bouthier
Quiz de clés (QCM 6) : 釆
問 6
釆
A) いちばん
B) のごめ
C) らいきゃく
D) こめきり
Prochain quiz dans 2 jours !
Quiz de clés (QCM 5) : 攵
問 5
攵
A) のぶん
B) みぶん
C) こぶん
D) おやぶん
Prochain quiz dans 2 jours !
Quiz de clés (QCM 4) : 殳
問 4
殳
A) やく
B) きゅうまた
C) るまた
D) ぬく
Prochain quiz dans 2 jours !
Quiz de clés (QCM 3) : 支
問 3
支
A) じゅうまた
B) しじ
C) ささえ
D) まただめ
Prochain quiz dans 2 jours !
Quiz de clés (QCM 2) : 彳
Choisissez le nom correct pour cette clé de kanji.
問 2
彳
A) にんべん
B) ぎょうにんべん
C) ほうべん
D) きべん
Prochain quiz dans 2 jours !
Quiz de clés (QCM 1) : 己
Vendredi, il y avait une petite soirée donnée en l’honneur des étudiants étrangers et à cette occasion un prof avait préparé des jeux variés. De mon côté, j’avais préparé un jeu sous forme de QCM (questionnaire à choix multiples) sur des clés de kanjis.
Au début, j’avais préparé un jeu sur des clés plus rares mais, après en avoir discuté avec le prof responsable de la formation de japonais, il a été décidé de choisir des clés un peu plus faciles.
Voici donc la première question. Il y en aura 7.
Ne regardez pas les listes de clés avant de répondre! 🙂
次に部首の正しい名前を選択してください。
問 1
己
A) み
B) へび
C) これ
D) おのれ
Un tableau des clés usuelles avec le kanji d’origine
Le manuel « kokugo binran » 国語便覧 (une version assez ancienne) présente à sa rubrique 漢字の部首 un tableau des 98 clés les plus importantes.
Ceci représente moins de la moitié de 214 clés, dont il faut bien reconnaître qu’un grand nombre n’est pas vraiment utile pour comprendre les kanjis de la vie quotidienne et même des médias.
Nous présentons deux versions du tableau, une petite et une en taille originale. Cliquez sur le lien pour afficher la grande image.
cliquez ici pour voir l’image en taille réelle.
« J’ai envie de me marier avec un Français! » dit-elle…
Hier soir, dans le train, je m’asseois comme d’habitude et au bout d’un moment, je sens sur la droite un regard posé sur moi. Je tourne la tête et une Japonaise (moins de 30 ans, je pense) me dit de but en blanc : « Ah il y a toujours plein d’étrangers qui m’adressent la parole! Je croyais que vous alliez me parler. »
Notez bien que c’est elle qui m’adresse la parole… (en japonais) et qui me fixait (je le sentais). J’étais assis sur le rebord de la banquette, donc un peu vers l’avant, justement pour ne pas être collé à mes voisins.
Nous échangeons quelques mots, elle me dit qu’elle habite à M., moi que j’y travaille et puis elle continue à me raconter plusieurs anecdotes d’étrangers lui ayant demandé leur chemin et que ça lui arrive très souvent dans la vie.
Je lui dis que j’enseigne le français et elle : « Oh, j’ai envie d’étudier le français! Je veux étudier le français avec vous! »
Puis, elle ajoute : « Je voudrais me marier avec un Français! »
Je lui réponds : « Oh, vous savez, les mariages internationaux ne sont peut-être pas toujours faciles… Les difficultés peuvent venir des différences culturelles et du fait qu’on se connaît mal soi-même et qu’on ne connaît pas ses réactions dans diverses situations à l’étranger, etc. »
Elle a un air incrédule…
Nous sommes descendus ensemble, elle, elle changeait de train, et moi, je rentrais à la maison.
Elle avait l’air bien sympathique, cette jeune fille. Finalement, c’était plutôt agréable d’échanger quelques mots même si tout cela était bien superficiel…
Je me demande si elle a rencontré un Russe dans le train suivant et lui a dit la même chose…
Ondekoza – 鬼太鼓座 – groupe de percussions japonaises
Ce soir, j’ai assisté au fabuleux spectacle du groupe Ondekoza – 鬼太鼓座. C’est la 3e fois et je ne m’en lasse pas. Ces gars-là sont capables de courir 30 kilomètres à un rythme d’enfer -normal, ce sont des Onis! et de frapper les taikos (tambours japonais) comme des forcenés. Le spectacle était même assorti d’un numéro de kendama à un rythme endiablé.
Même si vous avez déjà vu -et entendu- des spectacles de percussions japonaises, allez voir Ondekoza! C’est le top du top. Et même si vous l’avez déjà vu, vous pouvez y retourner, ils changent régulièrement leur programme.
Site : http://www.ondekoza.com/
La photo change à chaque rafraîchissement de page.
Copyright photos ondekoza.com