Suivant le conseil d’un ami rencontré récemment, je suis allé acheter des lunettes chez Zoff, une chaîne de magasins qui propose des lunettes à très bon marché.
Ils ont une gamme de prix allant de 4000 yens à moins de 10000 yens tout compris selon la monture choisie. Ensuite, on a encore le choix entre diverses options de verres.
Entre le moment où vous avez choisi votre monture et le moment où vous repartez du magasin avec vos lunettes, il ne s’écoule pas plus d’une demi-heure. À condition, bien sûr, qu’il n’y ait pas trop de monde… car justement les magasins sont pris d’assaut.
Pas de chance pour moi, les employés m’ont fait poireauter et ont même fait passer 3 personnes avant moi… Bizarre… Ensuite, on m’a fait des lunettes qui me faisaient voir l’écran de mon ordinateur tout incurvé… Bref, il a fallu que j’y retourne deux fois, que le gérant du magasin s’occupe personnellement de moi pour constater qu’on m’avait donné des verres trop forts. Ensuite, tout s’est arrangé. J’ai fini par avoir les bonnes lunettes.
Conseils:
Ne vous précipitez pas, vérifiez que les mesures sont bien effectuées (ils vont très vite) et chaussez vos lunettes avant de les emporter pour vérifier qu’elles sont bien adaptées à votre vue.
Emportez des documents que vous avez l’habitude de lire pour bien vous rendre compte des différences éventuelles avec les nouvelles lunettes.
Mois : juillet 2008
révision des clés 196-210
révision des clés 196-210
1. Nommez ces quinze clés en japonais et en français.
2. Donnez un exemple de kanji pour chaque clé.
至 舌 艮 艸 血
襾 辵 飛 高 鬥
鬯 鹵 鹿 麻 灬
一 + タ = 歹
Cet été sera consacré à effectuer des vérifications des articles et à quelques ajouts. Vous êtes invité à consulter la colonne de droite qui présente des pages variées en prévision des examens de septembre!! 😀
Nous venons notamment d’ajouter quelques clés particulièrement faciles à retenir comme, par exemple 歹, qui se lit いちた (ichita), c’est à dire, tout simplement qu’on lit d’abord le 一 et ensuite le タ. Amusant, n’est-ce pas? Découvrez-en quelques autres…
Clés très faciles à retenir
釆 のごめ > combinaison de ノ et 米
亠 なべぶた
攵 のぶん > combinaison de ノ et 文
歹 いちた > combinaison de 一 et タ
尢 まげあし
凵 うけばこ
支 じゅうまた > combinaison de 十 et 又
干 ほす
匕 さじのひ
匚 はこがまえ
卜 ぼくのと
攴 とまた > combinaison deト et 又
亅 はねぼう
ノ の
儿 ひとあし
` てん
Et, bien sûr, toutes les clés qui représentent des kanjis de base :
木 き
一 いち
又 また
弓 ゆみ
力 ちから
十 じゅう
金 かね
… etc.
Le club des anciens élèves de l’université Hitotsubashi
J’étais hier soir avec un collègue et ami au club des anciens élèves de l’université Hitotsubashi, situé tout près du palais impérial.
Belle vue sur le quartier des affaires de Marunouchi, bons vins et bonne chère… j’ai oublié tout le reste! 😀
Ah si… il y avait plein de soucoupes volantes roses dans le ciel de Tokyo!
086 灬 よつてん le feu (210)
灬
Nom de la clé : 灬 よつてん le feu
Lecture on : ヒョウ
Lecture kun : レッカ、レンガ
Lecture spéciale :
Exemple de kanji formé avec cette clé :
黙 もく le silence, qu’on trouve dans 黙秘権 もくひけん le droit de garder le silence
魔 ま diable, démon (210)
魔
Lecture on : マ
Lecture kun :
Lecture spéciale :
Sens : diable, démon
Clé :麻 あさ le lin, vue dans le blog Une clé de kanji par jour.
Exemples :
通り魔 とおりま personne attaquant les passants
閻魔帳 えんまちょう le carnet de notes d’un professeur
Note: 閻魔 えんま Yama, le roi de l’Enfer
200 麻 あさ le lin (209)
麻
Nom de la clé : 麻 あさ le lin
Lecture on : マ
Lecture kun : アサ、アザ、オ
Lecture spéciale : ア、アソ
Exemple de kanji formé avec cette clé :
摩 ま polir, qu’on trouve dans 摩擦 まさつ la friction, le frottement
Les services de l’immigration à Shinagawa (Tokyo)
Petite escapade jeudi dernier aux services de l’immigration situés à Kônan et auxquels on peut accéder facilement à partir de la gare de Shinagawa. Il faut chercher le panneau ci-dessous.
Ensuite, à la sortie, sur la gauche, on peut voir ce panneau. Il s’agit de chercher le bus qui se rend au bâtiment des services de l’immigration.
Le bus est un bus ordinaire. Il faut aller jusqu’au terminus. Mais attention car le bus suit un circuit. Il ne faut pas oublier de descendre. Vous ne pouvez pas manquer le bâtiment sur lequel est écrit 入国管理局 (nyûkoku kanri kyoku) et « Tokyo Regional Immigration Office ».
磨 ま le polissage (209)
磨
Lecture on : マ
Lecture kun : ス_ル、ト_グ、ミガ_ク、ミガ_キ
Lecture spéciale :
Sens : le polissage
Clé :麻 あさ le lin, vue dans le blog Une clé de kanji par jour.
Exemples :
研磨 けんま le polissage, le ponçage
達磨 だるま Bodhidarma