Aller au contenu
Carnet du Japon

Carnet du Japon

blog d'un Français au Japon depuis 1982

Posts récents

  • Histoire du parc Horikiri shōbuen (Tokyo) 堀切菖蒲園の歴史
  • 菖蒲園 (shōbuen), un jardin consacré à la culture et à l’exposition de l’iris japonais appelé « hanashōbu » (花菖蒲)
  • La Grue de Langues O’ (INALCO) et ses symboles
  • Le temple 帝釈天 Taishakuten, à Shibamata (Tokyo)
  • Voilà comment on fabrique les bonbons à Shibamata
INFOS Japon
FORUM japon pratique
  • Cours de français pour Japonais
  • Profil de l’auteur sur linkedin.com
  • Un autre blog personnel

Archives

  • juin 2025
  • mai 2025
  • avril 2025
  • janvier 2025
  • novembre 2024
  • octobre 2024
  • novembre 2021
  • octobre 2021
  • janvier 2021
  • juin 2019
  • mai 2019
  • septembre 2018
  • février 2018
  • octobre 2014
  • novembre 2010
  • juin 2010
  • mai 2010
  • janvier 2010
  • décembre 2009
  • octobre 2009
  • juillet 2009
  • juin 2009
  • janvier 2009
  • décembre 2008
  • novembre 2008
  • octobre 2008
  • septembre 2008
  • juillet 2008
  • juin 2008
  • mai 2008
  • avril 2008
  • mars 2008
  • février 2008
  • janvier 2008
  • décembre 2007
  • novembre 2007
  • septembre 2007
  • août 2007
  • juillet 2007
  • juin 2007
  • mai 2007
  • avril 2007
  • mars 2007
  • février 2007
  • décembre 2006
  • novembre 2006
  • octobre 2006
  • septembre 2006
  • juin 2006
  • mai 2006
  • février 2006
  • janvier 2006
  • décembre 2005
  • novembre 2005
  • octobre 2005
  • septembre 2005
  • juillet 2005
  • juin 2005
  • mai 2005

Categories

  • achats
  • administration japonaise
  • art japonais
  • artisanat japonais
  • cinéma japonais
  • crise économique
  • cuisine japonaise
  • culture japonaise
  • Dans la presse
  • Dictionnaires
  • distractions
  • divers
  • économie japonaise
  • éducation au Japon
  • électronique Japon
  • entreprises
  • entreprises japonaises
  • étudier au Japon
  • expatriation
  • FAQ Japon
  • faune japonaise
  • flore japonaise
  • forum Japon
  • france-japon.net
  • histoire du Japon
  • immobilier
  • INALCO
  • informatique Japon
  • infos Japon
  • Japon pratique
  • jeux vidéo
  • jouets japonais
  • La France au Japon
  • langue française et FLE
  • langue japonaise
  • Le Japon
  • les Japonaises
  • liens France
  • littérature japonaise
  • médias japonais
  • musique japonaise
  • nouvelles du Japon
  • paysages japonais
  • photos du Japon
  • politique française
  • politique japonaise
  • quartiers de Tokyo
  • religions japonaises
  • santé au Japon
  • sciences au Japon
  • séismes au Japon
  • société japonaise
  • sport
  • technologie
  • tokyo
  • transports
  • travailler au Japon
  • Union Européenne
  • vidéos de kanji
  • visa
  • Yokohama
  • 三字熟語 expressions japonaises en 3 kanji sinogrammes
  • 二字熟語 expressions japonaises en 2 sinogrammes
  • 四字熟語 expressions japonaises en 4 kanji sinogrammes
  • 漢字 kanji sinogrammes de la langue japonaise
  • 部首 clé ou radical de kanji japonais sinogramme

Mois : décembre 2007

函 かん、はこ – la boîte (20)

函

Lecture on : カン

Lecture kun : ハコ、バコ

Lecture spéciale :

Sens : la boîte

Clé : 凵 うけばこ le contenant

Exemple : 函館 はこだて la ville de Hakodate en Hokkaido.

Publié le 26/12/200722/05/2025Catégories 漢字 kanji sinogrammes de la langue japonaiseLaisser un commentaire sur 函 かん、はこ – la boîte (20)

017 凵 うけばこ le contenant (19)

凵
Nom de la clé : 凵 うけばこ le contenant
Lecture on : カン
Lecture kun :
Lecture spéciale :
Exemple de kanji formé avec cette clé :
凶 きょう mauvais, qu’on trouve dans 凶器 きょうき l’arme du crime

Publié le 26/12/2007Catégories 部首 clé ou radical de kanji japonais sinogrammeLaisser un commentaire sur 017 凵 うけばこ le contenant (19)

違 い – différence (19)

違

Lecture on : イ

Lecture kun : タガ_ウ、タガ_エ、タガ_エル、チガ_ウ、チガ_エ、チガ_エル

Lecture spéciale :

Sens : différence

clé : 辶 しんにょうmarcher

Exemple : 相違 そうい (différence).

Publié le 25/12/200715/05/2025Catégories 漢字 kanji sinogrammes de la langue japonaiseLaisser un commentaire sur 違 い – différence (19)

178 韋 なめしがわ la peau tannée (18)

韋
Nom de la clé : なめしがわ la peau tannée
Lecture on : イ
Lecture kun : ソム_ク、ナメシガワ
Lecture spéciale :
Exemple de kanji formé avec cette clé :
緯 い la trame, qu’on trouve dans 緯度 いど la latitude

Publié le 25/12/2007Catégories 部首 clé ou radical de kanji japonais sinogrammeLaisser un commentaire sur 178 韋 なめしがわ la peau tannée (18)

綾 あや – motif (18)

綾

Lecture on : リョウ

Lecture kun : アヤ

Lecture spéciale :

Sens : motif

Clé : 糸 いと ito (ficelle)

Exemple : 綾取り あやとり (jeu de ficelles avec les doigts).

ayatori

http://onbu.net/asobi/ayat/method.shtml

Publié le 24/12/200722/05/2025Catégories 漢字 kanji sinogrammes de la langue japonaiseLaisser un commentaire sur 綾 あや – motif (18)

035 夊 すいにょう la lenteur (17)

夊
Nom de la clé : 夊 すいにょう la lenteur
Lecture on : スイ
Lecture kun :
Lecture spéciale :
Exemple de kanji formé avec cette clé :
綾 あや le motif, le design

Publié le 24/12/2007Catégories 部首 clé ou radical de kanji japonais sinogrammeLaisser un commentaire sur 035 夊 すいにょう la lenteur (17)

就 しゅう – dépendre de (17)

就

Lecture on : シュウ、シュ

Lecture kun : ツ_ク、ツ_ケル

Lecture sp�ciale : ナリ

Sens : dépendre de, commencer à

Clé : 尢 まげあし mageashi (l’infirmité)

Exemple : 就床 しゅうしょう (le coucher).

Publié le 23/12/200715/05/2025Catégories 漢字 kanji sinogrammes de la langue japonaiseLaisser un commentaire sur 就 しゅう – dépendre de (17)

043 尢 まげあし l’infirmité (16)

尢
Nom de la clé : 尢 まげあし l’infirmité
Lecture on : オウ
Lecture kun :
Lecture spéciale :
Exemple de kanji formé avec cette clé :
就 しゅう dépendre de, qu’on trouve dans 就職する しゅうしょくする obtenir un emploi

Publié le 23/12/2007Catégories 部首 clé ou radical de kanji japonais sinogrammeLaisser un commentaire sur 043 尢 まげあし l’infirmité (16)

Révision des clés 1-15

Révision des clés 1-15

1. Nommez ces quinze clés en japonais et en français.
2. Donnez un exemple de kanji pour chaque clé.

頁 廴 瓜 聿 亠

青 釆 龍 戈 攵

舛 耒 歹 邑 己

Publié le 22/12/2007Catégories 部首 clé ou radical de kanji japonais sinogrammeLaisser un commentaire sur Révision des clés 1-15

巷 ちまた – la rue (16)

巷

Lecture on : コウ

Lecture kun : チマタ

Lecture sp�ciale :

Sens : la rue, les gens

Clé : 己 おのれ moi

Exemple : 巷説 こうせつ la rumeur

Publié le 22/12/2007Catégories 漢字 kanji sinogrammes de la langue japonaiseLaisser un commentaire sur 巷 ちまた – la rue (16)

Pagination des publications

Page précédente Page 1 Page 2 Page 3 … Page 6 Page suivante
Fièrement propulsé par WordPress