T’es cocu! (à l’hôtel Teikoku)

Plusieurs Japonais m’ont déjà parlé du jeu de mot (laid) qu’on peut faire en lisant le mot Teikoku (帝国). Un autre m’a dit un jour que c’était vraiment très étrange que « vertu » se dise en japonais « bitoku » (美徳).

Aujourd’hui, dans le train, ce sac dont la propriétaire ne se doute pas du sens de ce qui est écrit dessus…

cocue

Retour à la page principale du blog

Publié par

Christian Bouthier

Christian Bouthier, un Français au Japon depuis 1982. フランス語講師 | 和仏翻訳・通訳 | traduction et interprétariat japonais-français.

Laisser un commentaire