Bonjour à tous et toutes,
Je souhaiterais connaître la traduction avec l'alphabet katagana de l'expression suivante :
"l'eau (ou la source) qui ne tarit jamais"
C'est pour un cadeau pour mon amoureuse
Une broderie sur son kimono d'aïkido
Un grand merci par avance à ceux et celles qui pourront me répondre.
Domo arigato !
traduction courte avec alphabet katakana pour broderie
Re: traduction courte avec alphabet katagana pour broderie
Itsumo karetenai mizutissaneb a écrit :"l'eau (ou la source) qui ne tarit jamais"
いつも涸れてない水
いつもかれてないみず en hiragana
イツモカレテナイミズ en katakana
Ou peut être simplement カレテナイミズ
Sans aucune certitude, donc je vous conseille d'attendre d'autres réponses.
Il se peut que j'ai écris des bêtises.
Re: traduction courte avec alphabet katagana pour broderie
C'est très gentil à toi Ninja. Merci beaucoup . Je vais attendre d'autres propositions oui.
Domo arigato !
Domo arigato !
Re: traduction courte avec alphabet katakana pour broderie
Ninja,
On m'a confirmé que la première de tes propositions était la bonne.
Je te remercie beaucoup et te souhaite une bonne continuation et de très joyeuses fêtes de fin d'année pour toi et tes proches.
Bien cordialement
On m'a confirmé que la première de tes propositions était la bonne.
Je te remercie beaucoup et te souhaite une bonne continuation et de très joyeuses fêtes de fin d'année pour toi et tes proches.
Bien cordialement
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité