Protocole de politesse et autres sujets d'intégration
Re: Protocole de politesse et autres sujets d'intégration
Il faut s'entraîner à faire les mouvements en regardant la vidéo! Comme pour la gymnastique de la NHK.
Re: Protocole de politesse et autres sujets d'intégration
Dans le même genre, "comment manger des sushi" : http://www.youtube.com/watch?v=bc6v8IUe_0g
A voir jusqu'au bout aussi .
Je précise qu'il s'agit d'une parodie, à ne pas prendre au premier degré. Mais une bonne partie est en fait véridique, à vous de faire la part des choses. C'est la même chose pour la vidéo postée par bcg, qui aussi utilise une part de vrai dans ce qui est aussi (à mon avis) une parodie assez subtile.
A voir jusqu'au bout aussi .
Je précise qu'il s'agit d'une parodie, à ne pas prendre au premier degré. Mais une bonne partie est en fait véridique, à vous de faire la part des choses. C'est la même chose pour la vidéo postée par bcg, qui aussi utilise une part de vrai dans ce qui est aussi (à mon avis) une parodie assez subtile.
Re: Protocole de politesse et autres sujets d'intégration
Bonjour,
Le sujet de discussion de départ était notamment :
Celui de Cable, par exemple, parlait d'attitudes codées au sein d'une entreprise et vis à vis d'un client.
Il convient donc de faire le distinguo selon les situations car s'il y a une grande marge de tolérance dans la vie quotidienne vis à vis d'étrangers ignorant les protocoles traditionnels de politesse, l'attitude envers la clientèle ne souffre pas d'exceptions, y compris pour les étrangers employés par une entreprise japonaise.
Quant à la vidéo sur les "courbettes", elle montre différentes manières de les faire et ce n'est pas parce que la fin est humoristique qu'il ne faut pas prendre l'ensemble au sérieux. On voit tous les jours, soit dans la vie quotidienne, soit à la télévision ce genre de comportement. Bon, concédons que demander pardon allongé n'est pas courant! Mais pour le reste, ça fait partie du quotidien, tout dépend des situations et non des époques.
Ah, et puis, le Ninja, c'était aussi pour le fun... On n'en rencontre plus beaucoup maintenant!
Le sujet de discussion de départ était notamment :
Il y a eu, dans ce fil, plusieurs messages évoquant des situations très différentes.... j'aimerais bien connaître vos connaissances en protocoles de politesse...
...
Donc si vous avez des connaissances approfondies en politesse japonaise, je suis preneuse...
Celui de Cable, par exemple, parlait d'attitudes codées au sein d'une entreprise et vis à vis d'un client.
On n'est pas au moyen-âge ! On est en 2009 dans une grande entreprise, au Japon!marcher à reculons : Il y a des situations où il faut le faire. Le but en soi étant de ne pas montrer son dos à son interlocuteur. Quand pour mon travail on va chez un client, on a interdiction de lui montrer notre dos.
Celui de Fauvette parlait de l'attitude générale d'une étrangère au Japon dans la vie quotidienne, ce qui est totalement différent.Qui a bien pu vous raconter qu'il faut marcher à reculons... on n'est plus vraiment au Moyen Âge.
Il convient donc de faire le distinguo selon les situations car s'il y a une grande marge de tolérance dans la vie quotidienne vis à vis d'étrangers ignorant les protocoles traditionnels de politesse, l'attitude envers la clientèle ne souffre pas d'exceptions, y compris pour les étrangers employés par une entreprise japonaise.
Quant à la vidéo sur les "courbettes", elle montre différentes manières de les faire et ce n'est pas parce que la fin est humoristique qu'il ne faut pas prendre l'ensemble au sérieux. On voit tous les jours, soit dans la vie quotidienne, soit à la télévision ce genre de comportement. Bon, concédons que demander pardon allongé n'est pas courant! Mais pour le reste, ça fait partie du quotidien, tout dépend des situations et non des époques.
Ah, et puis, le Ninja, c'était aussi pour le fun... On n'en rencontre plus beaucoup maintenant!
Re: Protocole de politesse et autres sujets d'intégration
Bonjour,
@ nya-nya
Je ne comprends pas très bien ta réaction. Il semble que tu n'aies vu que dérision dans la vidéo. Or, même s'il y a une part de parodie, comme l'a souligné jlz (et comme je ne l'ai pas fait pour laisser chacun la découvrir), la vidéo permet de bien comprendre à quoi correspond chaque salutation et, lorsque tu les verras au Japon (ou ailleurs, entre Japonais), tu seras à même de décoder la signification des gestes. Il me semble que c'était le sens de ta demande initiale (au moins en partie), n'est-ce pas?
Il ne faudrait surtout pas croire que parce que la vidéo a une part de parodie, ces gestes n'existent pas/plus !
De même, le fait de marcher à reculons, ça existe toujours comme l'a dit Cable et comme je l'ai rappelé dans mon précédent message.
Et puis, juste pour ton info, il y ici beaucoup de gens ayant une bonne expérience du Japon dans divers domaines*, et donc des connaissances complémentaires.
Si ta demande est plutôt ciblée sur d'autres aspects de la politesse, voudrais-tu nous les indiquer? Nous essaierons d'y répondre plus précisément.
* Pour beaucoup, des formations universitaires spécifiques "Japon" ET entre 10 et 30 ans de séjour au Japon, voire plus.
@ nya-nya
Je ne comprends pas très bien ta réaction. Il semble que tu n'aies vu que dérision dans la vidéo. Or, même s'il y a une part de parodie, comme l'a souligné jlz (et comme je ne l'ai pas fait pour laisser chacun la découvrir), la vidéo permet de bien comprendre à quoi correspond chaque salutation et, lorsque tu les verras au Japon (ou ailleurs, entre Japonais), tu seras à même de décoder la signification des gestes. Il me semble que c'était le sens de ta demande initiale (au moins en partie), n'est-ce pas?
Il ne faudrait surtout pas croire que parce que la vidéo a une part de parodie, ces gestes n'existent pas/plus !
De même, le fait de marcher à reculons, ça existe toujours comme l'a dit Cable et comme je l'ai rappelé dans mon précédent message.
Et puis, juste pour ton info, il y ici beaucoup de gens ayant une bonne expérience du Japon dans divers domaines*, et donc des connaissances complémentaires.
Si ta demande est plutôt ciblée sur d'autres aspects de la politesse, voudrais-tu nous les indiquer? Nous essaierons d'y répondre plus précisément.
------nya-nya a écrit :Merci BCG, mais je ne crois pas que ça va m'aider à m'intégrer
Cependant j'ai bien rigolé!!
* Pour beaucoup, des formations universitaires spécifiques "Japon" ET entre 10 et 30 ans de séjour au Japon, voire plus.
Re: Protocole de politesse et autres sujets d'intégration
La seule fois où j'ai vu ça, c'est lorsque les élèves étaient en retard à l'entraînement de karaté.bcg a écrit :Bon, concédons que demander pardon allongé n'est pas courant! Mais pour le reste, ça fait partie du quotidien, tout dépend des situations et non des époques.
Re: Protocole de politesse et autres sujets d'intégration
Merci BCG pour ta réponse
Mais le problème avec une parodie, c'est pour une profane comme moi, je ne peux pas faire exactement la différence le côté parodié et la réalité...
A la base ces vidéos humoristiques sont adressées à des japonais qui eux, savent faire la différence et dont le but premier est de divertir par le rire
Ma question est toujours un peu la même, quelle type de salut et en quelle circonstance, si possible, pour les femmes.
Quels détails sont importants tant dans la vie de tout les jours que dans les protocoles de politesses les plus en détail.
Un exemple, en discutant un peu avec Niobeex, j'ai pu apprendre que si l'on aide un japonais à ramasser ce qu'il a fait tomber dans un magasin, ça le mettra très mal à l'aise.
C'est pas un protocole certes, mais ça m'évite déjà de ne pas mettre les pieds dans le plat.
J'ai aussi parcouru un lien très utile dont je vous fait par (merci encore une fois à Niobeex)
http://www.cuisine-japonaise.com/ (us et coutumes)
Cependant je ne comprend qu'à moitié le chapitre "Comment boit-on la soupe dans le wan (bol en bois laqué) ?"
Si vous avez une idée pour m'éclairer
Merci à tous pour votre participation!
Mais le problème avec une parodie, c'est pour une profane comme moi, je ne peux pas faire exactement la différence le côté parodié et la réalité...
A la base ces vidéos humoristiques sont adressées à des japonais qui eux, savent faire la différence et dont le but premier est de divertir par le rire
Ma question est toujours un peu la même, quelle type de salut et en quelle circonstance, si possible, pour les femmes.
Quels détails sont importants tant dans la vie de tout les jours que dans les protocoles de politesses les plus en détail.
Un exemple, en discutant un peu avec Niobeex, j'ai pu apprendre que si l'on aide un japonais à ramasser ce qu'il a fait tomber dans un magasin, ça le mettra très mal à l'aise.
C'est pas un protocole certes, mais ça m'évite déjà de ne pas mettre les pieds dans le plat.
J'ai aussi parcouru un lien très utile dont je vous fait par (merci encore une fois à Niobeex)
http://www.cuisine-japonaise.com/ (us et coutumes)
Cependant je ne comprend qu'à moitié le chapitre "Comment boit-on la soupe dans le wan (bol en bois laqué) ?"
Si vous avez une idée pour m'éclairer
Merci à tous pour votre participation!
- fauvette
- bienvenu(e)
- Messages : 13
- Inscription : 20 janv. 2004, 09:00
- Localisation : Negishi - Taito-ku
Re: Protocole de politesse et autres sujets d'intégration
Encore une fois, en tant qu'etrangere vous ne serez pas traitee de la meme facon. VOUS laissez tomber quelque chose et tout de suite quelqu'un va vouloir vous le ramasser, mais s'il s'agissait d'une personne japonaise, on ferait souvent semblant de ne pas voir et ne pas mettre la personne dans la gene de dire merci.
Donc la aussi, le fait que vous soyez etrangere sera percu differemment: nous, etrangers, donnons rapidement et volontiers notre place a des aines ou des personnes en difficulte alors que les Japonais font souvent semblant de dormir encore une fois pour ne pas obliger a des remerciements. Mais ca change!
Pour ce qui concerne la soupe japonaise, il parait qu'il faut d'abord gouter au liquide parce que le bouillon est ce qui necessite le plus d'expertise et puis ensuite ce qui baigne dedans...
Donc la aussi, le fait que vous soyez etrangere sera percu differemment: nous, etrangers, donnons rapidement et volontiers notre place a des aines ou des personnes en difficulte alors que les Japonais font souvent semblant de dormir encore une fois pour ne pas obliger a des remerciements. Mais ca change!
Pour ce qui concerne la soupe japonaise, il parait qu'il faut d'abord gouter au liquide parce que le bouillon est ce qui necessite le plus d'expertise et puis ensuite ce qui baigne dedans...
Re: Protocole de politesse et autres sujets d'intégration
Possible, en effet, mais 90% de ce qui est présenté dans la vidéo existe. Quand des responsables d'entreprise s'excusent en public (souvent à la télévision), c'est bien comme dans la vidéo. Ce n'est qu'un exemple.nya-nya a écrit :Merci BCG pour ta réponse
Mais le problème avec une parodie, c'est pour une profane comme moi, je ne peux pas faire exactement la différence le côté parodié et la réalité...
Pas seulement pour des Japonais, aussi pour des étrangers, d'où les explications en anglais.nya-nya a écrit : A la base ces vidéos humoristiques sont adressées à des japonais qui eux, savent faire la différence et dont le but premier est de divertir par le rire
Je vois. Pour cela, nous devons faire des recherches plus approfondies et vous donner des exemples précis. Comme cela a été souligné auparavant par Fauvette, tout dépend aussi des gens que vous allez rencontrer/fréquenter. Si c'est la haute société, vous aurez l'occasion d'observer des salutations très inclinées et longues. Il faudrait entrer dans les détails...nya-nya a écrit : Ma question est toujours un peu la même, quelle type de salut et en quelle circonstance, si possible, pour les femmes.
Quels détails sont importants tant dans la vie de tout les jours que dans les protocoles de politesses les plus en détail.
Eh bien, c'est l'avis de Niobeex mais je ne le partage pas du tout. Un Japonais sera toujours content que vous l'aidiez. "Très mal à l'aise", c'est sûrement exagéré.nya-nya a écrit :Un exemple, en discutant un peu avec Niobeex, j'ai pu apprendre que si l'on aide un japonais à ramasser ce qu'il a fait tomber dans un magasin, ça le mettra très mal à l'aise.
Re: Protocole de politesse et autres sujets d'intégration
Je n'ai aucune idée avec précision du milieux social que je vais fréquenter.
Ce que je sais c'est que mon compagnon est médecin, ancien chef de service dans un hôpital réputé et que sa famille semble très conservateur.
Ensuite je n'ai pas la capacité à juger de quelles manières et politesse je devrais user en tant qu'étrangère souhaitant au mieux s'intégrer et se faire accepter.
Peut être que maintenant que vous connaissez mieux la situation, vous pourriez m'orientez mieux encore
Au sujet de la video, elle faut partie d'une série faites par des humoristes montrant les traditions comme si elles devaient être présentées à des étrangers; Voici une autre video qui elle, n'est pas traduite (je pense que celle du salut est la seule traduite):
http://www.youtube.com/watch?v=4WQN4Mg9 ... re=related
Je prend cependant note que dans la video, la majorité est juste (mais est-elle aussi adressé aux femmes? le salut est le même pour les femmes et pour les hommes?)
Ce que je sais c'est que mon compagnon est médecin, ancien chef de service dans un hôpital réputé et que sa famille semble très conservateur.
Ensuite je n'ai pas la capacité à juger de quelles manières et politesse je devrais user en tant qu'étrangère souhaitant au mieux s'intégrer et se faire accepter.
Peut être que maintenant que vous connaissez mieux la situation, vous pourriez m'orientez mieux encore
Au sujet de la video, elle faut partie d'une série faites par des humoristes montrant les traditions comme si elles devaient être présentées à des étrangers; Voici une autre video qui elle, n'est pas traduite (je pense que celle du salut est la seule traduite):
http://www.youtube.com/watch?v=4WQN4Mg9 ... re=related
Je prend cependant note que dans la video, la majorité est juste (mais est-elle aussi adressé aux femmes? le salut est le même pour les femmes et pour les hommes?)
Re: Protocole de politesse et autres sujets d'intégration
J'ai du mal à comprendre pourquoi vous ne vous adressez pas directement à votre compagnon pour savoir comment il faut se comporter avec sa famille. C'est lui qui la connait le mieux! Et la moindre des choses serait qu'il soit à même de vous expliquer ce qu'il faudra faire afin de ne pas le mettre mal à l'aise ? et que vous-même vous vous sentiez à l'aise ?
Ou alors il appréhende tellement cette rencontre qu'il est incapable d'imaginer comment vous pourriez vous en sortir ?
Dans ce cas est-ce bien utile de fantasmer sur la politesse japonaise?
N'est-ce pas plutôt une question de savoir s'il y aura volonté réciproque de se plaire ou non ? car vous semblez pleine de bonne volonté pour vous lancer dans l'inconnu face aux parents de votre compagnon, mais n'est-ce pas risqué ? N'est-il pas plus simple de rester vous-même ? c'est ainsi que votre compagnon vous aime et c'est le plus important pour votre avenir commun. Il n'est pas du tout certain qu'il appréciera une fois dans le contexte japonais, entouré de sa famille en train de vous jauger, de vous découvrir en "Occidentale en train de singer des Japonais" si vous me passez l'expression.
Comme cela a été dit par Fauvette, la politesse du coeur est universelle !
J'aimerais vous conseiller de rester simple, d'arriver en avouant que vous ne connaissez rien au Japon, d'être à l'écoute des remarques que l'on vous fera sur place, de surtout vous abstenir de tout commentaire négatif tant sur le Japon que sur la France, de n'avoir que des avis positifs sur le Japon si vous vous engagez dans des discussions. Observez le "tatemae" puisque vous serez en période d'observation. Ainsi vous vous intégrerez plus facilement que si vous débarquez en faisant comme si vous connaissiez tout des rouages subtils de la société japonaise.
Ou alors il appréhende tellement cette rencontre qu'il est incapable d'imaginer comment vous pourriez vous en sortir ?
Dans ce cas est-ce bien utile de fantasmer sur la politesse japonaise?
N'est-ce pas plutôt une question de savoir s'il y aura volonté réciproque de se plaire ou non ? car vous semblez pleine de bonne volonté pour vous lancer dans l'inconnu face aux parents de votre compagnon, mais n'est-ce pas risqué ? N'est-il pas plus simple de rester vous-même ? c'est ainsi que votre compagnon vous aime et c'est le plus important pour votre avenir commun. Il n'est pas du tout certain qu'il appréciera une fois dans le contexte japonais, entouré de sa famille en train de vous jauger, de vous découvrir en "Occidentale en train de singer des Japonais" si vous me passez l'expression.
Comme cela a été dit par Fauvette, la politesse du coeur est universelle !
J'aimerais vous conseiller de rester simple, d'arriver en avouant que vous ne connaissez rien au Japon, d'être à l'écoute des remarques que l'on vous fera sur place, de surtout vous abstenir de tout commentaire négatif tant sur le Japon que sur la France, de n'avoir que des avis positifs sur le Japon si vous vous engagez dans des discussions. Observez le "tatemae" puisque vous serez en période d'observation. Ainsi vous vous intégrerez plus facilement que si vous débarquez en faisant comme si vous connaissiez tout des rouages subtils de la société japonaise.
Re: Protocole de politesse et autres sujets d'intégration
zenpuku, merci beaucoup pour ce message plein de réalités.
C'est vrais que ça m'ouvre un peu les yeux.
Mais ma principale crainte c'est que l'on "m'attende au tournant" car apparemment ses parents n'approuvent pas notre liaison et ne souhaitent pas en discuter avec lui.
Donc mon premier reflex est de vouloir être irréprochable...
J'ai déjà demandé pas mal de tuyau à mon compagnon au sujet de la politesse (en général. Je ne lui ai pas encore demandé comment être avec ses parents) il m'a dit de choses très basique parce que je pense qu'il a du mal à sélectionner des actes qui pour lui sont automatiques durant sont quotidien.
En tout cas merci zenpuku pour ce message qui me fait bien réfléchir à quelle sera ma place là bas
C'est vrais que ça m'ouvre un peu les yeux.
Mais ma principale crainte c'est que l'on "m'attende au tournant" car apparemment ses parents n'approuvent pas notre liaison et ne souhaitent pas en discuter avec lui.
Donc mon premier reflex est de vouloir être irréprochable...
J'ai déjà demandé pas mal de tuyau à mon compagnon au sujet de la politesse (en général. Je ne lui ai pas encore demandé comment être avec ses parents) il m'a dit de choses très basique parce que je pense qu'il a du mal à sélectionner des actes qui pour lui sont automatiques durant sont quotidien.
En tout cas merci zenpuku pour ce message qui me fait bien réfléchir à quelle sera ma place là bas
Re: Protocole de politesse et autres sujets d'intégration
Bonjour,
Oui, en effet, comme l'ont souligné Zenpuku et Fauvette, la politesse du coeur reste celle qui finit par franchir les frontières culturelles, à condition qu'il y ait bonne volonté de part et d'autre.
Merci Nya-nya de continuer à nous faire partager les fruits de vos recherches et de votre cheminement. À bientôt!
Oui, en effet, comme l'ont souligné Zenpuku et Fauvette, la politesse du coeur reste celle qui finit par franchir les frontières culturelles, à condition qu'il y ait bonne volonté de part et d'autre.
Merci Nya-nya de continuer à nous faire partager les fruits de vos recherches et de votre cheminement. À bientôt!
- fauvette
- bienvenu(e)
- Messages : 13
- Inscription : 20 janv. 2004, 09:00
- Localisation : Negishi - Taito-ku
Re: Protocole de politesse et autres sujets d'intégration
Zenpuku a bien resume la situation.
J'ai pour exemple les soirees dans le milieu affaires de mon mari. On nous donne une badge a l'entree que je portais moi-meme en un endroit peu visible (expres). Mon mari occupe a converser avec des connaissances me laissait parfois longtemps seule. Alors j'etais abordee par des personnes que je ne connaissais pas qui me tendaient la main pour un handshake a l'occidentale.
Et puis sur ce mon mari revenant vers nous, me presentant comme son epouse, la personne se pliait en deux en une courbette extremement courtoise.
Comme quoi selon que vous vous trouverez avec votre eminent compagnon ou toute seule, votre identite sera percue de facon diametralement opposee. Reverence ou familiarite!
J'ai pour exemple les soirees dans le milieu affaires de mon mari. On nous donne une badge a l'entree que je portais moi-meme en un endroit peu visible (expres). Mon mari occupe a converser avec des connaissances me laissait parfois longtemps seule. Alors j'etais abordee par des personnes que je ne connaissais pas qui me tendaient la main pour un handshake a l'occidentale.
Et puis sur ce mon mari revenant vers nous, me presentant comme son epouse, la personne se pliait en deux en une courbette extremement courtoise.
Comme quoi selon que vous vous trouverez avec votre eminent compagnon ou toute seule, votre identite sera percue de facon diametralement opposee. Reverence ou familiarite!
- Asane
- accro Japon
- Messages : 216
- Inscription : 04 sept. 2007, 09:00
- Localisation : Almaty, Kazakhstan
Re: Protocole de politesse et autres sujets d'intégration
Fauvette a raison, je me suis souvent retrouvée dans la même situation qu'elle, en soirée d'affaires avec mon fiancé. Il suffit de sourire et d'être à l'écoute. Ensuite les Japonais sont assez indulgents.
Je me souviens par exemple d'une situation qui me semblait très délicate, quand j'ai dû saluer l'Ambassadeur du Japon en France. Comme je l'ai évoqué dans un précédent message, dans ces cas-là on est tous briefés (même les Japonais). Tout le monde faisait la queue, et arrivés devant M. l'Ambassadeur et son épouse (dans un superbe kimono, soit dit en passant), il fallait s'incliner et dire une certaine phrase (c'était à l'occasion de l'anniversaire de l'Empereur). J'avais bien les jambes qui tremblaient un peu, mais je m'en suis sortie assez honorablement pour qu'on ne me fasse aucun commentaire... Ensuite, il y avait une façon de bien se servir au buffet, et une sympathique Japonaise m'a montré comment manger mes tenpura sans passer pour une ignorante. Donc avec les baguettes, en les tenant par le bout de la queue (acrobatique) et en les trempant successivement dans les coupelles d'assaisonnement prévues à cet effet... C'était instructif. Et je peux vous dire que tous les Japonais ne mangeaient pas aussi élégamment, certains y allaient carrément avec les doigts... Alors, relax !
Mon fiancé et moi avons été réinvités quelques semaines plus tard à un dîner plus privé à l'Ambassade... J'ai eu l'occasion d'échanger quelques mots dans mon japonais hésitant (donc sans les formules de politesse à rallonge) avec M. l'Ambassadeur qui s'est dit très content que je fasse cet effort, je l'ai trouvé tout à fait charmant. Il m'a parlé de son goût pour Paris et l'art français. Ensuite, comme on m'avait placée en face d'une femme de ministre en fin d'expatriation en France, j'ai pu avoir une conversation très agréable pendant ce dîner. (Attention, un ministre n'est pas ce qu'on entend par là en France, c'est une sorte d'assistant de l'ambassadeur.) Les règles pour s'asseoir, commencer à manger, parler... étaient les mêmes qu'en France.
Donc ne te prends pas trop la tête, Nya-Nya, je pense que les Japonais sont contents de voir quelque chose de différent et en invitant une Occidentale, ils sont heureux de compter parmi leurs convives quelqu'un qui égaiera la soirée par ses innocentes bourdes...
Je me souviens par exemple d'une situation qui me semblait très délicate, quand j'ai dû saluer l'Ambassadeur du Japon en France. Comme je l'ai évoqué dans un précédent message, dans ces cas-là on est tous briefés (même les Japonais). Tout le monde faisait la queue, et arrivés devant M. l'Ambassadeur et son épouse (dans un superbe kimono, soit dit en passant), il fallait s'incliner et dire une certaine phrase (c'était à l'occasion de l'anniversaire de l'Empereur). J'avais bien les jambes qui tremblaient un peu, mais je m'en suis sortie assez honorablement pour qu'on ne me fasse aucun commentaire... Ensuite, il y avait une façon de bien se servir au buffet, et une sympathique Japonaise m'a montré comment manger mes tenpura sans passer pour une ignorante. Donc avec les baguettes, en les tenant par le bout de la queue (acrobatique) et en les trempant successivement dans les coupelles d'assaisonnement prévues à cet effet... C'était instructif. Et je peux vous dire que tous les Japonais ne mangeaient pas aussi élégamment, certains y allaient carrément avec les doigts... Alors, relax !
Mon fiancé et moi avons été réinvités quelques semaines plus tard à un dîner plus privé à l'Ambassade... J'ai eu l'occasion d'échanger quelques mots dans mon japonais hésitant (donc sans les formules de politesse à rallonge) avec M. l'Ambassadeur qui s'est dit très content que je fasse cet effort, je l'ai trouvé tout à fait charmant. Il m'a parlé de son goût pour Paris et l'art français. Ensuite, comme on m'avait placée en face d'une femme de ministre en fin d'expatriation en France, j'ai pu avoir une conversation très agréable pendant ce dîner. (Attention, un ministre n'est pas ce qu'on entend par là en France, c'est une sorte d'assistant de l'ambassadeur.) Les règles pour s'asseoir, commencer à manger, parler... étaient les mêmes qu'en France.
Donc ne te prends pas trop la tête, Nya-Nya, je pense que les Japonais sont contents de voir quelque chose de différent et en invitant une Occidentale, ils sont heureux de compter parmi leurs convives quelqu'un qui égaiera la soirée par ses innocentes bourdes...
Re: Protocole de politesse et autres sujets d'intégration
Merci beaucoup à tous pour vos messages
Bon eh bien je pense en résumé que j'appliquerai ce que je sais en tachant d'en savoir le plus possible. Mais en y réfléchissant un peu moins.
Merci beaucoup pour votre aide, et je manquerai pas de vous faire partager si j'ai quelque chose de nouveau
portez-vous bien!
Bon eh bien je pense en résumé que j'appliquerai ce que je sais en tachant d'en savoir le plus possible. Mais en y réfléchissant un peu moins.
Merci beaucoup pour votre aide, et je manquerai pas de vous faire partager si j'ai quelque chose de nouveau
portez-vous bien!
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité