Coquine, coquette ...

Discussions et questions et sur la langue, la littérature, les matériels pédagogiques et les écoles.
Répondre
wilfrid
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 16
Inscription : 10 juin 2004, 09:00

Coquine, coquette ...

Message par wilfrid »

Je suis toujours dans ma quête des expressions familières et je cherche à traduire coquine, coquette ... Dans le sens gentil, comme quand on parle d'une enfant ou d'une adolescente qui est consciente d'être agréable à regarder et qui sait en tirer parti. Je crois utile de préciser que je cherche une traduction sans sous-entendu ...
Avatar de l’utilisateur
Terao
accro Japon
accro Japon
Messages : 141
Inscription : 21 sept. 2006, 09:00
Localisation : Tokyo

Message par Terao »

Hello,

Juste "coquine, coquinette", c'est un peu trop vague.
Peut-tu donner un exemple de ce que tu veux dire en francais. (dialogue, etc...) ?
wilfrid
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 16
Inscription : 10 juin 2004, 09:00

Message par wilfrid »

Par exemple, je dirais de Diana Rigg qu'elle est coquine, c'est à dire qu'elle est parfaitement consciente de son pouvoir de séduction, sans être provocante pour autant et encore moins vulgaire, mais qu'elle sait en jouer. Sinon, je pense que tout le monde sait ce qu'est une femme coquette.
Avatar de l’utilisateur
Terao
accro Japon
accro Japon
Messages : 141
Inscription : 21 sept. 2006, 09:00
Localisation : Tokyo

Message par Terao »

Bon commencons par loe plus facile, coquette.
Il y a plusieurs facon de dire cela. D'abord, une expression assez soignee que l'on trouve notamment dans des romans, etc... 身だしなみに気を使う人 (midashinami ni ki wo tsukau hito).
litteralement, "une personne qui fait attention a son apparence". Une autre facon plus classique de dire coquette est "おしゃれ". une personne coquette se dira donc "おしゃれな人" (oshare na hito).

Sinon pour coquine, je pense notamment a l'expression "avoir du charme", 魅力がある、魅力のある、魅力的な (miryoku ga aru, miryoku no aru, miryokuteki na). Une personne qui a du charme se dit donc "魅力がある人、魅力のある人、魅力的な人" (miryoku ga aru hito). Le sens est cependant un peu different.
A part cela. il y a deux autres mots peut-etre plus proches de ce que tu recherches. D'abord 色気がある、色気のある (iroke ga aru, iroke no aru). 色気のある人, c'est quelqu'un qui a un pouvoir d'attraction, mais plus corporel. C'est donc peut-etre un peu fort.
Il y a egalement 艶っぽい(tsuyappoi), qui signifie notamment coquin, seduisant. Je pense que c'est le terme le plus proche que ce que tu recherche. Je dois cependant dire qu'il n'est pas tres couramment utilise a l'oral.

J'espere que cette reponse te satisfaira.
Shizuka-jp
vétéran
vétéran
Messages : 815
Inscription : 23 avr. 2006, 09:00
Localisation : Hamamatsu

Message par Shizuka-jp »

Je pense que Wilfrid recherche des termes moins conventionnels que ceux que tu proposes, Terao, je pense que c'est difficile de trouver un terme correspondant exactement à coquette-coquine, ça dépend aussi de l'âge de la personne.

Tsuyappoi n'est que rarement employé, sauf en littérature, iroppoi (色っぽい) étant le plus courant, et se rapprochant de "sexy".
Après il y a des termes comme kyûto na
onna no ko (de l'anglais cute, mignon), koakuma (小悪魔 petit démon), kawaikochan(かわいこちゃん)...

Je suis un peu en manque d'inspiration, personne n'a des termes approchants à proposer?
Avatar de l’utilisateur
Hachiryu
vétéran
vétéran
Messages : 978
Inscription : 07 mai 2004, 09:00
Localisation : Nagoya

Message par Hachiryu »

Dans le vocabulaire courant et parlé, pour un garçon ou pour une fille, pour parler d'une apparence, d'un comportement ou même des vêtements qui sont utilisés à ces fins, je dirais:

coquet, qui fait attention à son apparence, vestimentaire ou autre:
o-share....お洒落、おしゃれ, comme l'a dit Terao.

coquin (dans la même acceptation qu'en français "lingerie coquine"):
sekushii (sexy).....セクシー
Avatar de l’utilisateur
Terao
accro Japon
accro Japon
Messages : 141
Inscription : 21 sept. 2006, 09:00
Localisation : Tokyo

Message par Terao »

キュート、かわいい子ちゃん(kyuuto, kawaiko chan), je trouvais que c'etais des bons termes mais j'etais ete un peu destabilise par Diana Rigg :D . Le "kyuuto" en japonais et le "cute" en anglais n'etant pas tout a fait les meme ce n'etait pas facile de trouver le bon terme.

Si vous avez d'autres idees, n'hesitez pas faire des propositions m_ _m
Avatar de l’utilisateur
ELTdG
vétéran
vétéran
Messages : 713
Inscription : 26 mai 2004, 09:00
Localisation : Dans la jungle / au Japon

Message par ELTdG »

Il y a quelques temps de ça, le néologisme エロかわいい était en vogue, mais de s'avoir s'il s'applique à Diana Rigg, c'est un autre débat dans lequel je n'entrerai pas. :oops:
wilfrid
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 16
Inscription : 10 juin 2004, 09:00

Message par wilfrid »

Je suis impressionné par tant d'érudition !
je trouvais que c'etais des bons termes mais j'etais ete un peu destabilise par Diana Rigg
Je conviens que tous les goûts sont dans la nature. Diana Rigg me semblait parfaite pour ma définition. Elegante, sexy, le regard ravageur et une petite moue coquine ... J'ai trop regardé "Chapeau melon et bottes de cuir" quand j'étais petit, ça m'a marqué !
coquin (dans la même acceptation qu'en français "lingerie coquine"):
sekushii (sexy).....セクシー
Sexy, justement, manque à mes définitions. J'imagine qu'il doit exister pas mal de façons de le dire, selon le genre de femme dont on parle ( tout en restant courtois ).
Avatar de l’utilisateur
Hachiryu
vétéran
vétéran
Messages : 978
Inscription : 07 mai 2004, 09:00
Localisation : Nagoya

Message par Hachiryu »

Je crois que la perception actuelle du sens de セクシー au Japon est assez éloigné du sexuel....ou en tout cas n'a pas forcément de rapport direct. Cela veut dire que l'on met en valeur ses formes, que l'on montre son corps, qu'on le dénude un peu (ou beaucoup....), quelque chose que l'on peut faire au Japon sans se faire agresser à tous les coins de rue (quoique, hier aux informations, ils ont parlé du problème des filles habillées en soubrettes à Akihabara, parcequ'une d'elles s'étaient fait agressée... pardon pour la disgression :oops: ). Sexy au Japon c'est un peu narcissique.
wilfrid
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 16
Inscription : 10 juin 2004, 09:00

Message par wilfrid »

Cela veut dire que l'on met en valeur ses formes, que l'on montre son corps, qu'on le dénude un peu (ou beaucoup....)
Les japonais ont toujours été les champions de la suggestion. Je pense en particulier à la photo d'une geisha en train d'arranger sa coiffure dans la rue, dévoilant un bout ... de son kimono de dessous. Le journaliste qualifiait ce geste d'érotisme discret. Ça peut prêter à sourire, mais, chez nous, il n'y a pas si longtemps, les hommes ressentaient une forte émotion lorsqu'ils apercevaient la cheville d'une dame en train de monter dans une calèche. C'est propre à une culture très classique.
Sexy au Japon c'est un peu narcissique.
C'est intéressant comme idée.
Avatar de l’utilisateur
Hachiryu
vétéran
vétéran
Messages : 978
Inscription : 07 mai 2004, 09:00
Localisation : Nagoya

Message par Hachiryu »

Je sens que je m'éloigne du sujet initial :oops:
ce que je veux dire par narcissique, c'est que quand on voit la manière dont s'habillent certaines jeunes filles (mais aussi des garçons dans le style "host", autrement dit "gigolo") on pourrait s'étonner qu'il n'y ait pas plus de problèmes d'agression dans la rue etc... Egalement les étudiantes d'universités féminines sont réputées pour avoir des tenues hyper-soignées et sexy justement, alors que ce n'est pas pour séduire leurs camarades de classe masculins et pour cause.... Elles (et ils) le font pour elles (eux) avant tout. Et on ne peut pas dire que c'est un reflet de la personnalité, je pense qu'au Japon on ne peut absolument pas juger de la personnalité "sexuelle" (débridée, réservée ou coincée) de la personne par son apparence vestimentaire.

Tout ça pour dire que l'on peut employer "sexy" sans connotation "sexuelle", enfin, je pense.....
Dernière modification par Hachiryu le 24 oct. 2006, 19:41, modifié 1 fois.
wilfrid
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 16
Inscription : 10 juin 2004, 09:00

Message par wilfrid »

quand on voit la manière dont s'habillent certaines jeunes filles (mais aussi des garçons dans le style "host", autrement dit "gigolo") on pourrait s'étonner qu'il n'y ait pas plus de problèmes d'agression dans la rue
Les japonais sont sans doute trop bien éduqués. La contrepartie, c'est les histoires de pelotage dans le métro, les gamines qui se prostituent pour s'acheter des toilettes de marque, etc ...

Tu as raison, on s'éloigne du sujet.
Avatar de l’utilisateur
Hachiryu
vétéran
vétéran
Messages : 978
Inscription : 07 mai 2004, 09:00
Localisation : Nagoya

Message par Hachiryu »

Alors, au fait, quel terme te paraît satisfaisant pour "coquine"... parceque pour un enfant tout simplement coquin, dans le sens qui fait des blagues on a "itazura".... (là encore même les malversations de tout genre et particulièrement sexuelle peuvent être des "itazura" au Japon ; compliqué!)
wilfrid
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 16
Inscription : 10 juin 2004, 09:00

Message par wilfrid »

色っぽい semble le plus proche. セクシー est pas mal, mais déjà plus "chaud", c'est du moins l'idée que j'ai pu m'en faire après une première recherche.

Comment est-ce que tu écris "itazura" ?
Dernière modification par wilfrid le 24 oct. 2006, 20:06, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Cable
expert Japon
expert Japon
Messages : 1368
Inscription : 15 oct. 2006, 09:00
Localisation : Shonan

Message par Cable »

La contrepartie, c'est les histoires de pelotage dans le métro, les gamines qui se prostituent pour s'acheter des toilettes de marque, etc ...
Sans vouloir troller ni couper les cheveux en quatre, j'ai une certaine tendance à bondir quand je vois ou entends quelqu'un qui semble considérer quelque chose de largement médiatisé (car choquant moralement) sans réelle analyse, comme typique du Japon. Sans vouloir t'agresser wilfrid, en lisant ton post on a l'impression que ces choses là, c'est quelque chose qui va de soi au Japon.

Le pelotage dans le métro, ça n'est hélas pas une spécificité japonaise. Dans les métro bondés à Paris, crois-moi, ça a l'air d'y aller pas mal non plus. Enfin j'ai déjà entendu des plaintes d'amies, qui m'ont largement considéré comme un idiot quand j'ai eu l'air surpris. Peut-être exagéraient-elles...mais tu vois ce que je veux dire, on n'en sait rien. As-tu des sources statistiques ou des analyses comportementales des japonais mâles ?

Pour le coup des wagons réservés aux femmes...c'est du service, ni plus ni moins. C'est comme ces jeunes filles dans les ascenseurs des grands magasins, qui sont là au cas où il y aurait un problème technique. Ça arrive si souvent que ça les problèmes techniques dans les ascenseurs ? Non. Tu demandes aux filles japonaises ce qu'elles en pensent, elles vont répondre "c'est une bonne idée, parce que ça sent moins mauvais dans le wagon". Pas folle la guêpe.

Pour la prostitution enfantine volontaire...As-tu des stats ? As-tu le profil de certaines de ces jeunes filles ? Sait-on ce qui se passe vraiment en France ? Je ne sais pas pour toi, mais moi au lycée en France, j'entendais de ces histoires...bien pires.

En l'occurence, il serait sûrement une bonne idée de créer un nouvel article sur ces sujets, pour recueillir plus d'infos (c'est peut être vrai qu'il y a un grave problème après tout), mais de juste lancer ces phrases au détour d'un article, en sous-entendant que c'est vrai...cela ressemble à de la désinformation (ou à du colportage d'idées reçues).
Avatar de l’utilisateur
ELTdG
vétéran
vétéran
Messages : 713
Inscription : 26 mai 2004, 09:00
Localisation : Dans la jungle / au Japon

Message par ELTdG »

Ça vient de moi ou bien le sens <i>dévie</i> au fil des interventions... :?:

EDIT : (pas valable pour le post de Cable qui a été plus rapide que mon ombre)
Avatar de l’utilisateur
Hachiryu
vétéran
vétéran
Messages : 978
Inscription : 07 mai 2004, 09:00
Localisation : Nagoya

Message par Hachiryu »

悪戯, mais plutôt en hiragana, dans le sens polisson, malicieux, farceur (ça dépend de la gravité de l'acte...)
maintenant c'est plus rare mais il y a quelques années, on entendait souvent ce terme utilisé dans le cas non seulement d'enfants malicieux mais aussi de blagues plus que douteuses, y compris des tentatives d'attouchements.
Avatar de l’utilisateur
Hachiryu
vétéran
vétéran
Messages : 978
Inscription : 07 mai 2004, 09:00
Localisation : Nagoya

Message par Hachiryu »

Gomen-gomen, je suis en partie responsable de la déviation reconnue également par Wilfrid... tout ça parceque je voulais expliquer ma perception du mot "sexy" en japonais et que je ne savais pas si Wilfrid habite au Japon ou pas.

Si tu veux Cable, on peut créer un nouveau sujet, et je fais migrer les posts adéquats dedans.
wilfrid
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 16
Inscription : 10 juin 2004, 09:00

Message par wilfrid »

Aïe, aïe, aïe, j'aurais dû me méfier. Dès qu'on aborde certains sujets, ça part au quart de tour. Bon, pour essayer de tempérer tout ça et si possible de clore un sujet qui a été abordé cent fois et qui ne manque jamais de déclencher les passions, je répondrai en quelques phrases à Cable. Je n'ai jamais dit que le pelotage dans le métro était une spécialité japonaise. Je constate simplement que quand on comprime d'un côté, ça déborde de l'autre. Des statistiques ? Le japon est "un des plus gros producteurs de matériel pornographique pédophile" selon l'Unesco et selon d'autres sources. J'abrège. Je te laisse le soin de faire une recherche sur le moteur de ton choix si tu as besoin de matière à réflexion.

Ce n'est pas dans mes habitudes de tomber dans les clichés. J'ai roulé ma bosse un peu partout en Asie. La pauvreté et la prostitution ont toujours été ensemble et n'ont rien de surprenant dans les pays du sud-est. Par contre, que des lycéennes se prostituent pour s'acheter des toilettes, jusqu'à présent, je n'ai rencontré ça qu'au Japon.
Si tu veux Cable, on peut créer un nouveau sujet, et je fais migrer les posts adéquats dedans.
Excellente idée !
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 4 invités