Couples franco-japonais: ce qu'il vaut mieux savoir...

Discussions sur les problèmes rencontrés par les couples franco-japonais et/ou leurs enfants. Mariage. Divorce.
Avatar de l’utilisateur
orlenduz
vétéran
vétéran
Messages : 894
Inscription : 22 juin 2005, 09:00
Localisation : Tokyo

les comportements inconscients...

Message par orlenduz »

J'avoue que j'ai certainement caricaturer ma conception à ce sujet. Evidemment, comme le souligne pascal, tout le probleme (ou du moins une grande partie) réside dans les comportements instinctifs...Et puis pour l'instant je n'assume pas des responsabilités familiales.
De plus, j'imagine que tant qu'on est pas ensemble depuis quelques années, on est plus conciliant et attentionné vis à vis de son partenaire!Quand aux repas à rallonge, on parle bien de la même chose et c'est vrai que ce doit etre plutot lourd pour quelqu'un qui au quotidien ne se nourrit pas plus que ses besoins...D'autant plus que la politesse impose apparemant au japon de terminer son assiette jusqu'à la derniere miete au risque de paraître désobligeant pour son hôte...
Mais en fait, je pense que nos divergences de vues viennent du fait que certains vivent en France et d'autres au Japon! J'imagine que quand le couple est installé au Japon les moeurs japonnaises s'imposent plus naturellement au sein de la vie de famille...Il est certain que lorsque c'est la japonnaise qui est en france, elle cherche plus à s'adapter...
:? Pour les sources de malentendus je suis également d'accord: si on fait du "copier-coller" au niveau du parler (le francais s'exprime en japonnais et la japonnaise en francais) sans tenir compte de la culture de son partenaire, on peut heurter sans le vouloir son partenaire , le choquer parfois...
Par contre, sans vouloir jouer l'exception, j'ai tout de suite pris conscience que certaines choses pouvaient la froisser (peut etre que j'avais des stéréotypes à propos des japonnais...)
et on en a parlé tranquillement...(le fait qu'elle parle francais facilite bien des choses)
Je reconnais en tous cas que pascal a plus d'expérience que moi puisque semble t-il il est papa...
Mais je n'en démords pas, çà peut se passer tres bien et meme mieux qu'une relation entre deux français :!:
En tous cas l'e sujet aura eu le mérite que je me pose certaines questions importantes mais çà ne me fais pas douter du principal... :lol:
Avatar de l’utilisateur
Pascal
vétéran
vétéran
Messages : 947
Inscription : 22 nov. 2003, 09:00
Localisation : Kyoto

Message par Pascal »

Bonjour!
Qu'en est il de la langue de l'enfant? Pascal, ton fils est il totalement
bilingue Français-Japonais?
Tout dépend de ce que l'on appelle bilingue.
Je n'ai jamais rencontré de vrais bilingues. C'est à dire un mec qui
à 18 ans, par exemple lirait avec autant de plaisir Victor Hugo ou
Proust en Français et Kawabata ou Mishima en Japonais.
Il y a toujours une langue dominante.
Sans aller jusqu'à appeler ça une théorie, j'ai mon idée là dessus.
Le cerveau humain est limité. On a certainement une grande
faculté d'apprendre en étant petit. Avec deux "langues maternelles",
une principale et une secondaire, on apprend évidemment plus que
les enfants de couples non-mixtes. Mais on ne peut pas tourner à
200%, c'est à dire 100% des connaissances de son âge en japonais
et 100% en français.
Peur-être 100 et 40 (pour la langue secondaire) ou 100 et 50...

J'ai rencontré beaucoup d'enfants métis d'une 20aine d'années,
et soit la langue principale est le français et ils parlent très bien
japonais mais ne l'écrivent pas, soit la langue principale est le
japonais, et ils savent aussi évidemment un peu écrire le français,
mais lisent avec réticence par exemple.

Peut-être en y consacrant une énergie considérable, peut on rendre
un enfant parfaitement bilingue, mais je n'ai encore jamais vu le cas.
Mais je ne demande qu'à être surpris.

Pascal
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3452
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Message par bcg »

Bonsoir!

Attention aussi de ne pas rendre vos enfants malheureux en voulant à tout prix les rendre bilingue. Cela leur fait double de travail et c'est autant de rogné sur les loisirs, le sport et autres plaisirs.
Dès qu'une des langues prédominera en terme d'aisance d'utilisation, c'est celle-là que l'enfant utilisera spontanément. Et bien entendu, l'autre se développera alors de moins en moins.
Regardez ma devise (dans la signature). Avec ça, on peut aller loin...
Enfin, j'espère!
pascal a écrit :Bonjour!
Qu'en est il de la langue de l'enfant? Pascal, ton fils est il totalement
bilingue Français-Japonais?
Peut-être en y consacrant une énergie considérable, peut on rendre
un enfant parfaitement bilingue, mais je n'ai encore jamais vu le cas.
Mais je ne demande qu'à être surpris.

Pascal
Thomasu
accro Japon
accro Japon
Messages : 216
Inscription : 26 déc. 2003, 09:00
Localisation : Kyoto

Message par Thomasu »

J'ai rencontré un Franco-Japonais sur le campus de Doshisha daigaku à Kyoto, je pense qu'on peut parler d'un bilingue: vécu jusqu'à l'age de 10ans a Kobe, puis en France (suite au tremblement de terre) et enfin Université au Japon (inscrit comme n'importe quel étudiant Japonais, et non pas en programme d'échange). néanmoins, il avait un fort accent de banlieue Parisienne en parlant Japonais !! très amusant ! :D
Avatar de l’utilisateur
tatsumi
amateur
amateur
Messages : 52
Inscription : 02 avr. 2005, 09:00
Localisation : Paris-Tokyo

Message par tatsumi »

Je connais un cas similaire: un ami à moi est chinois, et a vécu en Chine jusqu'à l'âge de 6ans.
Et bien le bougre est inscrit en école de commerce en France, ce qui prouve son aisance en Français, et parle le mandarin à la perfecion!
mais ce n'est pas tout: il l'écrit et le lit sans problème!
Oh que c'est dur de le voir écrire ces "kanji" sans aucune difficulté, avec une aisance insupportable...
Avatar de l’utilisateur
Abstraite
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 29
Inscription : 27 juil. 2005, 09:00
Localisation : Cyberspace

Message par Abstraite »

Si, le bilinguisme parfait est possible, mais ça se prépare.
Par exemple, il faut que l'enfant soit exposé de façon globalement égale aux deux langues/cultures, pas forcément simultanément d'ailleurs, mais il y a un âge clé (10-11 ans) au-delà duquel l'exposition à la "deuxième culture" n'aura plus les mêmes effets. Il y a plusieurs cas de figure = parents francophones à la maison, enfants éduqués en japonais à l'école ; ou le contraire. Mais il faudra faire l'effort d'enseigner la "langue de la maison" à l'écrit et exposer l'enfant aux divers éléments culturels (livres, films...). Gros effort de la part des parents !!! Parfois impossible. Un cas qui fonctionne bien (j'ai plusieurs exemples) = l'enfant est scolarisé dans un pays et ne parle qu'une langue, puis il est envoyé dans l'autre pays, de préférence dans la famille pour éviter les traumatismes, et scolarisé là-bas . Avant 11 ans, l'enfant apprend très vite, c'est extraordinaire. Il faut après que l'enfant fasse des va-et-vient entre les deux pays. Ou bien, quand l'enfant est petit, profiter du décalage dans l'année scolaire entre la France et le Japon pour le faire étudier un peu en France à certaines périodes (+ les vacances en France, de préférence vacances "éducatives" dans des colos musicales, stages etc). CONCLUSION : l'investissement (énergie/temps/intendance/finances/stress) est énorme, il faut ABSOLUMENT avoir de la famille (ou de très bons amis) sur place (avec qui on s'entend bien!) pour accueillir, soutenir, l'enfant ; il faut que les 2 conjoints soient bien d'accord et que l'enfant accepte et comprenne ce qu'on attend de lui, et dans ces conditions c'est possible.
Sur le plan professionnel, un jeune diplômé parfaitement bilingue fait un tabac !
Avatar de l’utilisateur
Pascal
vétéran
vétéran
Messages : 947
Inscription : 22 nov. 2003, 09:00
Localisation : Kyoto

Message par Pascal »

Bonsoir!
Attention aussi de ne pas rendre vos enfants malheureux en voulant
à tout prix les rendre bilingue.
Oui, je crois que c'est très important. Lui laisser le temps d'être un
enfant, d'aller taper dans un ballon avec ses copains ou attraper des
écrevisses dans les canaux des rizières.
Mon gamin n'a parlé que français jusqu'à 4 ans 1/2, puis que japonais
(kansai ben et maintenant kyoto-ben) depuis, à l'exception de quelques
expressions genre kesssesssbordel. Mais sa prononciation
dans les 2 langues est parfaite (au kansai-ben près).
À part ça, je ne lui parle qu'en français, mais je ne le pousse pas trop.

Ceci dit, si c'est à peu près sûr qu'il lira Mishima dans quelques années,
je le vois encore assez mal armé pour lire Sartre ou même Camus.
Et il est encore assez difficile de lui faire comprendre qu'il devrait
profiter des atouts qu'il a et les cultiver.
Blingue? Oui dans le sens où il parle les deux langues, lit le français
(simple) et l'écrit un peu. Bilingue avec une très forte dominance
japonaise, oui.

Pascal
Avatar de l’utilisateur
Abstraite
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 29
Inscription : 27 juil. 2005, 09:00
Localisation : Cyberspace

Message par Abstraite »

Super super important aussi, à moins d'être un parent exemplairement bilingue soi-même, au bout d'un moment, si l'enfant parle seulement japonais, on est moins bon que lui et on ne comprend plus tout ce qu'il dit... Ca fait mal ! (et l'inverse pour le français avec un parent japonophone)
Avatar de l’utilisateur
Pascal
vétéran
vétéran
Messages : 947
Inscription : 22 nov. 2003, 09:00
Localisation : Kyoto

Message par Pascal »

Bonsoir!
Super super important aussi, à moins d'être un parent
exemplairement bilingue soi-même, au bout d'un moment, si
l'enfant parle seulement japonais, on est moins bon que lui et
on ne comprend plus tout ce qu'il dit... Ca fait mal ! (et l'inverse
pour le français avec un parent japonophone)
Sans être exemplairement bilingue et sans me vanter, j'ai toujours
une belle marge (il est en dernière année de primaire) mis à part
l'écriture manuelle que je n'ai jamais apprise. Je sais qu'un jour je
serai dépassé en vocabulaire, je le suis depuis longtemps en écriture,
donc, surtout qu'il a un coup de patte de maître en calligraphie (4è dan).
Mais ça ne me fait pas mal, et je ne crois pas que cela me fera jamais
mal. Après tout. n'est-il pas naturel que l'enfant en s'épanouissant
dépasse son père?
De plus, ce n'est pas ma langue maternelle, lui si!

Pascal
Avatar de l’utilisateur
su
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 9
Inscription : 06 août 2005, 09:00

Message par su »

Ma copine est japonaise

Quand nous nous rendons dans une soirée organisée par mes amis français, elle ne parle pas beaucoup, c'est vrai....Mais c'est également mon cas quand je suis dans une soirée purement japonaise...Mais elle fait de gros efforts. C'est tout de même difficile, dans les deux cas, de maitriser toutes les nuances dans les discussions. Surtout, j'ai remarqué que toutes ses amies (et elle même) adore l'alcool et je me sens souvent comme un "petit joueur" (mes ami(e)s) français également.

En dehors de cela, je considère ma copine, non pas comme une japonaise, mais comme une femme, il y a des différences de culture... Mais elles ne sont si fortes que cela...Si, comme dans mon cas, on vie avec quelqu'un qui est ouvert et qui n'est pas enfermé dans des traditions pesantes. Sa famille est également ouverte et il n'est pas nécessaire de respecter toutes les coutumes (ils s'en tapent). Il suffit de sortir avec une femme moderne (en Europe on trouve également des femmes chiantes qui sont marquées par des concepts religieux et traditionnels aliénants)...J'ai peut-être de la chance... Donc il ne faut pas avoir peur de sortir avec une japonaise, seulement il ne faut pas sortir avec elle seulement parcequ'elle est nippone...C'est ce que je ressens le plus souvent quand je lis les messages de nombreux forums, style français cherche japonaise...bla bla...pourquoi pas un chien ou un chat!! Nous nous sommes rencontrés par hasard, je pense que c'est la meilleur façon de ne pas avoir de désillusion.

Su
Avatar de l’utilisateur
Abstraite
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 29
Inscription : 27 juil. 2005, 09:00
Localisation : Cyberspace

Réponse à Pascal

Message par Abstraite »

Oui, Pascal, je suis d'accord. Ce que je disais, c'est qu'il est super important de parler à l'enfant dans sa propre langue (en l'occurrence le français) aussi, pour qu'il puisse la parler ou au moins la comprendre. De l'expérience de quelqu'un qui ne l'avait pas fait...... :?
Pour la jeune femme qui a un bébé de 9 mois, surtout qu'elle lui parle en français : elle sera en effet sa seule source si la famille reste au Japon.
Avatar de l’utilisateur
Pascal
vétéran
vétéran
Messages : 947
Inscription : 22 nov. 2003, 09:00
Localisation : Kyoto

Message par Pascal »

Bonsoir!
Donc il ne faut pas avoir peur de sortir avec une japonaise,
seulement il ne faut pas sortir avec elle seulement parcequ'elle
est nippone...
Je ne sais pas si cette remarque était pour moi, mais ce que je
disais c'est qu'il faut tenir compte des différences, c'est tout.
Nous nous sommes rencontrés par hasard, je pense que c'est la
meilleur façon de ne pas avoir de désillusion.
Je ne vois pas pourquoi le hasard serait LA meilleure façon. C'est
votre cas, vous en êtes content, c'est mon cas aussi, mais je ne
vois pas pourquoi ce serait LA meilleure façon. Et je ne vois surtout
pas le rapport avec les désillusions.

Le mariage arrangé (je veux dire omiai) peut fonctionner très bien.

Pascal
Avatar de l’utilisateur
su
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 9
Inscription : 06 août 2005, 09:00

Message par su »

Bonjour

Et bien les désillusions peuvent être lié à l'illusion...et à la volonté de forcer les choses...en voulant sortir avec une personne venue d'un pays dont nombre de personnes se font un fantasme...Et si le hasard n'est pas LA meilleur façon de trouver quelqu'un et bien je n'ai rien à dire de plus...Les marriages arrangées marchent bien, OK...

Ce n'est pas la peine de repondre à ce message

Su
Avatar de l’utilisateur
Yukumizu
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 14
Inscription : 04 janv. 2004, 09:00

Message par Yukumizu »

Le omiai (rencontrer) n’est pas un mariage arrangé, mais une rencontre arrangée. Les jeunes gens (ou plus ou moins jeunes) se rencontrent une première fois en présence de la personne qui les a fait se rencontrer (parfois des parents aussi) et après les deux décident de se revoir ou d’abandonner tout de suite. Ma belle sœur s’est mariée comme cela, avec un homme qui ne plaisait pas à son père, il n’y avait rien d’arrangé dans ce mariage. Elle voulait se marier mais n’avait personne sous la main (les Japonais sortent souvent entre fille ou entre garçons).
Mais ma femme a toujours refusé de participer à un omiai.
Je connais une autre Japonaise, allant sur ses 26 ans, et dont l’oncle lui avait proposé de rencontré quelqu’un qu’il connaissait à son travail, elle a refusé parce que cela ne l’intéressait pas.
Une autre Japonaise s’est marié après plus de 30 omiai.
Les gens qui participent à un omiai ont envie de se marier, de fonder une famille, l’ « entremetteur » s’arrange pour qu’ils aient des goûts communs, un même niveau de culture, social, ces choses qui peuvent paraître futiles mais sont importantes pour fonder une famille sur le long terme.
Mais les omiai sont bien sûr en très nette régression, les Japonaises ne veulent plus se marier.
Et cela ne concerne pas les mariages mixtes.
Avatar de l’utilisateur
MonzenNakachof
expert Japon
expert Japon
Messages : 696
Inscription : 23 avr. 2004, 09:00
Localisation : Paris, le Monde

Message par MonzenNakachof »

Oui j'ai un ami de 42 ans qui a beneficie d'un omiai, son pere avait tout arrange, ils se sont plus et se sont maries quelques mois apres, c'etait bien car la femme en question etait divorcee et avait deux enfants, il fallait qu'elle se remarie vite pour sauver son "honneur" et comme lui avait ete licensie il y avait peu de temps il en avait aussi besoin.
Ils sont plutot heureux, enfin je dirais un bonheur typiquement "japonais"
Avatar de l’utilisateur
Pascal
vétéran
vétéran
Messages : 947
Inscription : 22 nov. 2003, 09:00
Localisation : Kyoto

Message par Pascal »

Bonjour!
Ils sont plutot heureux, enfin je dirais un bonheur typiquement "japonais"
Tiens, le bonheur japonais serait-il différent?

Pascal
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3452
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Message par bcg »

Bonjour,

Su, je ne pense pas que ce soit une bonne idée d'écrire "pas la peine de répondre à ce message" car vous ne pourrez jamais empêcher quelqu'un de commenter votre message. La preuve, je vous réponds...
Les forums sont, par définition, des lieux d'échange d'informations et d'idées La controverse est très souvent une source de découverte et donc d'enrichissement!
su a écrit :Bonjour

Et bien les désillusions peuvent être lié à l'illusion...et à la volonté de forcer les choses...en voulant sortir avec une personne venue d'un pays dont nombre de personnes se font un fantasme...Et si le hasard n'est pas LA meilleur façon de trouver quelqu'un et bien je n'ai rien à dire de plus...Les marriages arrangées marchent bien, OK...

Ce n'est pas la peine de repondre à ce message

Su
Avatar de l’utilisateur
MonzenNakachof
expert Japon
expert Japon
Messages : 696
Inscription : 23 avr. 2004, 09:00
Localisation : Paris, le Monde

Message par MonzenNakachof »

Tiens, le bonheur japonais serait-il différent?
Ben le bonheur japonais, mari absent de l'education de ces enfants, travail, etc ...
Avatar de l’utilisateur
emile
amateur
amateur
Messages : 91
Inscription : 27 janv. 2005, 09:00
Localisation : Sendai, Japon

Message par emile »

Tous les japonais ne sont pas comme ça.
Allez ! je connais des pères au foyer japonais !!!
Les mentalités changent (à petit pas) !
Avatar de l’utilisateur
MonzenNakachof
expert Japon
expert Japon
Messages : 696
Inscription : 23 avr. 2004, 09:00
Localisation : Paris, le Monde

Message par MonzenNakachof »

l'ami dont je vous parle il habite la campagne et dans sa vie tout est vraiment tres traditionnel, bien sur que ca change mais sur tout les peres japonais que je connais TOUS sont super traditionnel et beaucoup vivent a Tokyo
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 18 invités