Aide à la traduction pour des dipômes de karaté

Discussions et échanges d'infos sur les sports et les arts martiaux en rapport avec le Japon.
Répondre
Portouch
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 4
Inscription : 19 juin 2023, 06:11

Aide à la traduction pour des dipômes de karaté

Message par Portouch »

Bonjour
Je me présente, je suis nouveau sur le forum.
Je pratique le karate wado ryu depuis 15.
Depuis peu pour rendre service à mon club,je souhaite créer de nouveaux diplomes à distribuer aux élèves de mon club après réussite de leur examen.
Un diplôme dans le style de celui qui est remis par les instances japonaises.
Je souhaiterai avoir de l aide à la traduction d'un texte qui serait présent sur le diplôme et éventuellement le modifier pour qu'il puisse coller à l art martial et au style que je pratique.
J'espère de tout cœur que vous puissiez me venir en aide
Voici un piece jointe le genre de diplôme que je souhaite reproduire.
Je pense que la mise en place de ce genre de diplôme sera nettement apprécié par mon sensei.
Merci pour l aide que vous pourrez m apporter
Pièces jointes
bf9f4c0620019edb7b8a1493df894e15.jpg
bf9f4c0620019edb7b8a1493df894e15.jpg (37.76 Kio) Consulté 1789 fois
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3452
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Re: Aide à la traduction pour des dipômes de karaté

Message par bcg »

Bonjour et bienvenue sur le forum.
Vous avez une habilitation à délivrer des diplômes ?
Portouch
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 4
Inscription : 19 juin 2023, 06:11

Re: Aide à la traduction pour des dipômes de karaté

Message par Portouch »

Mon sensei oui.
Moi je suis titulaire dans diplome d'instructeur mais la je suis simplement en charge de donner un nouveau "visage " au diplôme que nous avons actuellement
Mais il faut comprendre qu il ne s'agit que de simples documents que l on remet à nos élèves.
Ces diplomes n ont aucune valeur.
Ils ne sont remis qu à titre de récompense en fin d année par le club..
Portouch
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 4
Inscription : 19 juin 2023, 06:11

Re: Aide à la traduction pour des dipômes de karaté

Message par Portouch »

Bonjour merci de votre réponse.
La réponse à votre question n apparaît pas donc je répond à nouveau.

[Note d'un modérateur : les messages sont modérés pour les nouveaux venus. C'est une mesure anti-spam. Vous pouvez désormais poster librement. :) ]

Ce diplôme n as aucune valeur , il ne représente en fait qu une récompense de fin d année après l obtention d une ceinure.
Il ne s agit pas d un diplôme d état ou d un diplôme délivré par une fédération.
Et ce diplôme propre à mon club sera délivré par mon sensei.
Je ne suis en charge que de trouver un nouveau "visage" à ce papier.
Merci de votre aide
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3452
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Re: Aide à la traduction pour des dipômes de karaté

Message par bcg »

C'est tout de même pour le moins gênant que ces diplômes soient rédigés en japonais. Ils risquent d'être assimilés à des faux.
Portouch a écrit : 19 juin 2023, 14:38 Mais il faut comprendre qu il ne s'agit que de simples documents que l on remet à nos élèves.
Ces diplomes n ont aucune valeur.
Ils ne sont remis qu à titre de récompense en fin d année par le club..
Portouch
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 4
Inscription : 19 juin 2023, 06:11

Re: Aide à la traduction pour des dipômes de karaté

Message par Portouch »

Ils seront rédiger un côté en japonais et un autre en français.
En fait c est le côté hautentique que je recherche.
Après sur le côté français y sera note obtention du grade par mon prof 6dan.
Et chacun sait que les diplômes pour les ceintures de couleurs sont délivrés dans les clubs
GaoLi
amateur
amateur
Messages : 109
Inscription : 16 mai 2010, 18:28
Localisation : Tokyo

Re: Aide à la traduction pour des dipômes de karaté

Message par GaoLi »

Mieux vaut avoir affaire avec un(e) Japonais(e) pour une traduction qui ait vraiment du sens.

Pourquoi ne pas chercher quelqu'un et lui donner 10 ou 20 euros pour une traduction complète ? Il y a des sites où l'on peut trouver des freelancers.
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3452
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Re: Aide à la traduction pour des dipômes de karaté

Message par bcg »

En réalité, vous recherchez des imitations d'authentiques. Donc, des faux.
Vous risquez d'être poursuivi pour faux et usage de faux.
Portouch a écrit : 19 juin 2023, 15:27 En fait c est le côté hautentique que je recherche.
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 23 invités