Sujet de discussion scindé car ayant dérivé sur les difficultés d'apprentissage de la langue japonaise.
Le titre du nouveau sujet est : Difficile, le japonais?
[Note de modération: à rechercher dans le nouveau forum, svp]
Le japonais en manga
-
- expert Japon
- Messages : 2876
- Inscription : 30 juin 2004, 09:00
- Localisation : Tokyo
-
- bienvenu(e)
- Messages : 1
- Inscription : 22 sept. 2006, 09:00
Il faut PO-SI-TI-VER!
Hello,
Je débarque sur ce forum après m'être mis au japonais il y a deux semaines. Souhaitez moi bon courage! Je vais de mon côté essayer de motiver ceux qui ce découragent en listant tout ce que le japonais épargne à ceux qui l'apprennent.
De mon humble point de vue de débutant, le japonais n'est ni plus ni moins dur que beaucoup d'autres langues. Je suis bilingue anglais-francais et ca fait longtemps que je cherche à m'attaquer à une troisième langue sérieusement. J'ai essayé pour diverses raisons (études, copines) l'allemand, le polonais et le grec moderne. Sans trop de succès, soyons franc.
Paradoxalement, c'est le japonais à ce stade initial, qui me donne le plus de satisfaction pour les raisons suivantes:
- Le principe des Hiragana: J'ai BAC + 5 et pourtant ce message est (comme d'habitude) bourré de fautes! Au bout d'un mois de japonais, on peut normalement retrancrire une conversation en hiragana sans fautes. Ca fait plouc sans les Kanji mais c'est du plouc correct au moins
Imaginez le cauchemar du japonais qui découvre notre langue et qui cherche à comprendre la logique d'écrire le même son de plusieurs façons différentes, des doubles S quand ils sont entre deux consonnes. Prenez un mot comme "sciemment". Pourquoi ne pas l'écrire "siaman" ou siamen ou çiaman ou çiamant ou sciamant....
- Les temps: L'existence même d'un temps comme l'imparfait du subjonctif est un motif de suicide valable pour le japonais qui apprend le français. De ce côté là, le japonais à l'air plus clément. Ouf! Imaginez la tête du japonais à qui on montre le tableau de la conjugaison du verbe "être" à tous les temps.
- Les cas!!!!! En polonais, il y a 7 cas différents. Donc si vous aviez du mal avec l'Allemand à cause du datif et de l'accusatif, n'essayez pas le polonais! Ma femme est polonaise et par conséquent, son nom se décline de 7 facons différente selon le contexte de la phrase. Avec mes petites bases de polonais, je ne suis même pas foutu de prononcer le nom de ma femme dans une phrase dans laquelle il serait question de la direction dans laquelle elle va! 8O . Rien de tout ça avec le japonais
- Pas de genre et de nombre: Ca fait toujours plaisir. On est loin de l'Allemand avec le féminin, le masculin et le neutre.
- Pas de faux amis. Au contraire, il y a plein de "vrais" amis via les emprunts à l'anglais. Si un japonais vous dit "konpyuta", vous allez penser à un ordinateur. Si vous dites à un anglais "en anglais" que vous appréciez ses compétences "versatile" dans le cadre professionel, il va se demander pourquoi vous l'accusez de changer souvent d'humeur.
- Prononciation: Ca compte aussi. En dehors du "ou" et du "r" qui sont un peu particulier il n'y a rien d'inabordable pour un francais. J'essaie depuis deux ans de prononcer un mot polonais correctement, qui a le mauvais gôut d'enchaîner deux "ch" différent et je n'y suis pas "gdaînchchtanïn".
Alors oui il y a deux alphabets phonétiques en japonais plus les innombrables Kanji, mais quand vous vous découragez, pensez à tout ce que le japonais vous épargne!
A+
Je débarque sur ce forum après m'être mis au japonais il y a deux semaines. Souhaitez moi bon courage! Je vais de mon côté essayer de motiver ceux qui ce découragent en listant tout ce que le japonais épargne à ceux qui l'apprennent.
De mon humble point de vue de débutant, le japonais n'est ni plus ni moins dur que beaucoup d'autres langues. Je suis bilingue anglais-francais et ca fait longtemps que je cherche à m'attaquer à une troisième langue sérieusement. J'ai essayé pour diverses raisons (études, copines) l'allemand, le polonais et le grec moderne. Sans trop de succès, soyons franc.
Paradoxalement, c'est le japonais à ce stade initial, qui me donne le plus de satisfaction pour les raisons suivantes:
- Le principe des Hiragana: J'ai BAC + 5 et pourtant ce message est (comme d'habitude) bourré de fautes! Au bout d'un mois de japonais, on peut normalement retrancrire une conversation en hiragana sans fautes. Ca fait plouc sans les Kanji mais c'est du plouc correct au moins

- Les temps: L'existence même d'un temps comme l'imparfait du subjonctif est un motif de suicide valable pour le japonais qui apprend le français. De ce côté là, le japonais à l'air plus clément. Ouf! Imaginez la tête du japonais à qui on montre le tableau de la conjugaison du verbe "être" à tous les temps.

- Les cas!!!!! En polonais, il y a 7 cas différents. Donc si vous aviez du mal avec l'Allemand à cause du datif et de l'accusatif, n'essayez pas le polonais! Ma femme est polonaise et par conséquent, son nom se décline de 7 facons différente selon le contexte de la phrase. Avec mes petites bases de polonais, je ne suis même pas foutu de prononcer le nom de ma femme dans une phrase dans laquelle il serait question de la direction dans laquelle elle va! 8O . Rien de tout ça avec le japonais
- Pas de genre et de nombre: Ca fait toujours plaisir. On est loin de l'Allemand avec le féminin, le masculin et le neutre.
- Pas de faux amis. Au contraire, il y a plein de "vrais" amis via les emprunts à l'anglais. Si un japonais vous dit "konpyuta", vous allez penser à un ordinateur. Si vous dites à un anglais "en anglais" que vous appréciez ses compétences "versatile" dans le cadre professionel, il va se demander pourquoi vous l'accusez de changer souvent d'humeur.
- Prononciation: Ca compte aussi. En dehors du "ou" et du "r" qui sont un peu particulier il n'y a rien d'inabordable pour un francais. J'essaie depuis deux ans de prononcer un mot polonais correctement, qui a le mauvais gôut d'enchaîner deux "ch" différent et je n'y suis pas "gdaînchchtanïn".
Alors oui il y a deux alphabets phonétiques en japonais plus les innombrables Kanji, mais quand vous vous découragez, pensez à tout ce que le japonais vous épargne!
A+
-
- japonophile
- Messages : 629
- Inscription : 26 mai 2004, 09:00
- Localisation : Dans la jungle / au Japon
Re: Il faut PO-SI-TI-VER!
Bonjour et bienvenue ! Bonne chance dans ta longue quête initiatique de la langue japonaise.Bassbooster a écrit :De mon humble point de vue de débutant, le japonais n'est ni plus ni moins dur que beaucoup d'autres langues.
En rapport avec ta remarque, tu peux te retaper ces quatre pages de <i>discussions</i> si tu ne l'as pas déjà fait... Clique ICI. Le sujet a été vérouillé, je crois
