Prénom en japonais

Discussions et questions et sur la langue, la littérature, les matériels pédagogiques et les écoles.
Répondre
Avatar de l’utilisateur
xpo
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 4
Inscription : 27 juin 2005, 09:00

Prénom en japonais

Message par xpo »

Bonjour à tous, étant fan du Japon j'aurais aimé trouver une alternative à mon prenom pour lui donner une signification japonaise, je m'apelle Lucas, est-il possible de trouver une signification japonaise qui se rapprcohe de cette consonnation ?
Je cherche également la signification du nom de Jiraiya (personnage du manga Naruto) ?
Merci j'espere que vous pourrais m'aider
Ccdj
amateur
amateur
Messages : 62
Inscription : 05 janv. 2005, 09:00
Localisation : Sendai

Message par Ccdj »

Bonjour,

Pour Jiraiya : êtes vous sûr de l'écriture ? Si tel est le cas ce n'est pas un nom très courant...

A moins que cela ne signifie "boutique de mines" (地雷屋 JiRaiYa) :lol:

Bon j'ai cherché un peu et c'est bien Jiraiya (児雷也). Il semble que l'auteur de Naruto se soit inspiré du nom d'un personnage apparaissant dans plusieurs contes et légendes (1800-1830). Le Jiraiya des contes est un brigand légendaire qui utilise "la sorcellerie du crapaud" (aucune idée de ce que cela peut-être). On retrouve aussi les noms d'autres personnages : Tsunade, Orochimaru et Katsuyu (est ce que cela vous dit quelque chose ?).

Voilà.
Avatar de l’utilisateur
xpo
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 4
Inscription : 27 juin 2005, 09:00

Message par xpo »

Oui Tsunade et Orochimaru sont egalement des noms de personnages dans le manga Naruto, et Jiraiya utilise le crapeau comme invoquation donc c'est bien sa ! Merci bien ! :D
Avatar de l’utilisateur
xpo
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 4
Inscription : 27 juin 2005, 09:00

Message par xpo »

Sinon personne n'auré une idée en ce qui concerne une posibilité de traduction de mon prenom en quelquechose qui pourrais signifier quelque chose ?
Avatar de l’utilisateur
jibeem
amateur
amateur
Messages : 101
Inscription : 14 nov. 2003, 09:00
Localisation : Junglinster, Luxembourg

Message par jibeem »

xpo a écrit :Sinon personne n'auré une idée en ce qui concerne une posibilité de traduction de mon prenom en quelquechose qui pourrais signifier quelque chose ?
Tout d'abord, ton prénom sera prononcé ainsi par les Japonais : R(L)ouka (le R est roulé). Grâce au dictionnaire de noms propres japonais enamdict et au logiciel JwpCE, voici les propositions de prénom :
  • 月花 【るか】 Ruka (f)
  • 月海 【るか】 Ruka (f)
  • 月香 【るか】 Ruka (f)
  • 月風 【るか】 Ruka (f)
  • 光 【るか】 Ruka (f)
  • 理香 【るか】 Ruka (f)
  • 流佳 【るか】 Ruka (f)
  • 流夏 【るか】 Ruka (f)
  • 流架 【るか】 Ruka (f)
  • 流霞 【るか】 Ruka (f)
  • 流歌 【るか】 Ruka (f)
  • 流伽 【るか】 Ruka (f)
  • 流禾 【るか】 Ruka (f)
  • 流華 【るか】 Ruka (f)
  • 流花 【るか】 Ruka (f)
  • 流海 【るか】 Ruka (f)
  • 流樺 【るか】 Ruka (f)
  • 流香 【るか】 Ruka (f)
  • 流風 【るか】 Ruka (f)
  • 流楓 【るか】 Ruka (f)
  • 琉嘉 【るか】 Ruka (f)
  • 琉歌 【るか】 Ruka (f)
  • 琉花 【るか】 Ruka (f)
  • 琉佳 【るか】 Ruka (f)
  • 琉果 【るか】 Ruka (f)
  • 琉架 【るか】 Ruka (f)
  • 琉加 【るか】 Ruka (f)
  • 琉伽 【るか】 Ruka (f)
  • 琉華 【るか】 Ruka (f)
  • 琉夏 【るか】 Ruka (f)
  • 琉海 【るか】 Ruka (f)
  • 琉樺 【るか】 Ruka (f)
  • 琉楓 【るか】 Ruka (f)
  • 琉風 【るか】 Ruka (f)
  • 琉翔 【るか】 Ruka (f)
  • 留華 【るか】 Ruka (f)
  • 留花 【るか】 Ruka (f)
  • 留可 【るか】 Ruka (f)
  • 留佳 【るか】 Ruka (f)
  • 留伽 【るか】 Ruka (f)
  • 留加 【るか】 Ruka (f)
  • 留賀 【るか】 Ruka (f)
  • 留樺 【るか】 Ruka (f)
  • 留圭 【るか】 Ruka (f)
  • 留香 【るか】 Ruka (f)
  • 龍香 【るか】 Ruka (f)
  • 龍風 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠榎 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠果 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠架 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠伽 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠佳 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠加 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠華 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠歌 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠夏 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠火 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠可 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠花 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠海 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠樺 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠袈 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠圭 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠薫 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠香 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠楓 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠風 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠蘭 【るか】 Ruka (f)
  • 瑠和 【るか】 Ruka (f)
  • 累伽 【るか】 Ruka (f)
  • 累佳 【るか】 Ruka (f)
  • 路佳 【るか】 Ruka (f)
  • 路花 【るか】 Ruka (f)
  • 路加 【るか】 Ruka (f)
Comme tu peux le voir, il y a le choix ! À toi de choisir l'écriture et la signification qui te plaisent le plus grâce à un dictionnaire de kanji (voir dans l'annuaire du site).

Jean-Baptiste
Avatar de l’utilisateur
Joris
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 27
Inscription : 07 avr. 2005, 09:00

Message par Joris »

Le "f" ne veut-il pas dire "female"?
Avatar de l’utilisateur
xpo
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 4
Inscription : 27 juin 2005, 09:00

Message par xpo »

merci bcp pour cette liste de kanji !! :D
Effectievement ce seré + pratique pour moi si le (f) ne veu pa dire female ! :lol:
Avatar de l’utilisateur
jibeem
amateur
amateur
Messages : 101
Inscription : 14 nov. 2003, 09:00
Localisation : Junglinster, Luxembourg

Message par jibeem »

Joris a écrit :Le "f" ne veut-il pas dire "female"?
Non, il signifie first name ou prénom puisqu'il faut écrire en français ici. :wink:

Jean-Baptiste
Avatar de l’utilisateur
nounours34110
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 6
Inscription : 08 août 2005, 09:00

Message par nounours34110 »

a enllant dans un cyber café a tokyo on etait obliger de prendre la carte d abonnement du cyber donc j ai marquer mon prénom sur la feuille d inscription(olivier) puis a la fin il nous ont donner une carte avec notre prenom surprise olivier traduit en japonnais sa donne (oriber) :D
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 21 invités