nova

Échanges de renseignements pratiques sur le travail au Japon, visas de travail, etc.
Répondre
Avatar de l’utilisateur
mik
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 7
Inscription : 12 avr. 2005, 09:00

nova

Message par mik »

bonjour des que j'obtient ma licence de japonais en juin, j'envoi ma candidature pour nova. Quelqu'un aurait il des conseils pour une lettre de motivation, ou autres entretiens...
Ai-je tors de trop esperer avoir un entretien et d'etre pris?
Sachant que je peux attendre pour un poste, car c'est long a ce qu'il parait.
merci
Avatar de l’utilisateur
Pascal
vétéran
vétéran
Messages : 947
Inscription : 22 nov. 2003, 09:00
Localisation : Kyoto

Message par Pascal »

Bonjour!

Question bête: est-ce qu'une licence de japonais transforme un quidam
en prof de français? Juste par curiosité. En ce qui me concerne, mes
diplômes d'électronique n'on pas fait de moi un chimiste ni un médecin,
ni un avocat, mais... un électronicien.

Pascal
<b>B</B>onjour d<b>è</b>s que j'obtien<b>s</b> ma licence de
japonais en juin, j'envoi<b>e</b> ma candidature pour <b>N</b>ova.
Quelqu'un aurait<b>-</b>il des conseils pour une lettre de motivation,
ou autres entretiens...
Ai-je tor<b>t</b> de trop esp<b>é</b>rer avoir un entretien et d'<b>ê</b>tre pris?
Sachant que je peux attendre pour un poste, car c'est long<b>, à</b>
ce qu'il para<b>î</b>t.
<b>M</b>erci<b>.</b>
Avatar de l’utilisateur
MonzenNakachof
expert Japon
expert Japon
Messages : 696
Inscription : 23 avr. 2004, 09:00
Localisation : Paris, le Monde

Message par MonzenNakachof »

il y a de plus en plus de messages comme celui ci...
est ce que les francais pensent vraiment que vivre au japon veut dire aller chez nova ou gaba?
encore une fois bonjour l'image que l'on donne de nous au Japon....

oh faite pour info si tu veux vraiment allez chez Nova( je sais pas si tu es vraiment conscient pour avoir de tels objectifs de carriere, surtout avec une license... un simple CAP aurait suffit...ah peut etre pas)
ils ne font aucun entretien en France mais sur Londres... et puis pour avoir eu des gens qui ont postule je te dirais meme qu'il ne repond pas sur leur site directement.

@ bientot sur roppongi je suppose...
Avatar de l’utilisateur
mik
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 7
Inscription : 12 avr. 2005, 09:00

Message par mik »

ils font des entretiens en france a paris bd Haussman pour les francais, il dure 1h30, beaucoup de temoignage sur le net de personne qui ont suivies cette entretien. Je voulais juste avoir quelque conseil.
le salaire est de 250000 yens, pour un etudiant qui a ce seul moyen de partir, et pour apprendre la langue qui etudie je trouve cela pas mal. On en sort avec une experience d'un an de travail avec en plus un visa de travail pas de working hollydays. Toutes experience est bonne a prendre, je ne dit pas de passer de electronicien a patissier, là je reste dans mon domaine : la langue etrangere. Mon professeur de linguistique nous parle bien d'enseigner le francais au Japon. Licence avec mention FLE, c'est le meme domaine non! Et si on est pris par NOVA a partir de la france on n'a pas de proleme pour trouver un baito, tout est organisé par eux : logement, alien card... Je pense donc que c'est une occasion de partir facilement, avec un emploi à la clé quand on est jeune est pas beaucoup d'argent.
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3452
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Re: nova

Message par bcg »

Bonjour,

On vous souhaite "bonne chance".
Cherchez "Nova" avec la fonction de recherche de ce forum (ci-dessus). Beaucoup de témoignages ont déjà été publiés sur cette école.
mik a écrit :bonjour des que j'obtient ma licence de japonais en juin, j'envoi ma candidature pour nova. Quelqu'un aurait il des conseils pour une lettre de motivation, ou autres entretiens...
Ai-je tors de trop esperer avoir un entretien et d'etre pris?
Sachant que je peux attendre pour un poste, car c'est long a ce qu'il parait.
merci
Avatar de l’utilisateur
mik
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 7
Inscription : 12 avr. 2005, 09:00

Message par mik »

merci, jai trouvé mon bonheur. Quelques conseils?
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3452
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Message par bcg »

Bon d'accord, le monde évolue vite mais les témoignages sur Nova sont suffisamment récents et informatifs pour valoir la peine d'être recherchés!

D'ailleurs, les forums ne sont pas seulement un lieu de discussion mais aussi des archives. On ne peut pas répéter indéfiniment les mêmes choses. Je crois que, pour ou contre (ou nuancé), tout a déjà été dit sur Nova.

Vos questions initiales étaient:
Quelqu'un aurait il des conseils pour une lettre de motivation, ou autres entretiens...
Ai-je tort de trop espérer avoir un entretien et d'être pris?
La première est une demande de conseils. J'espère que vous avez obtenu une aide.
Quant à la deuxième, pour y répondre, il vaudrait mieux consulter une voyante!
mik a écrit :merci. mais j'aurais voulu des temoignages tout frais.
Ccdj
amateur
amateur
Messages : 62
Inscription : 05 janv. 2005, 09:00
Localisation : Sendai

Message par Ccdj »

Quelques conseils de base pour une lettre de motivation :

* Il faut être motivé,
* Il faut que cela ressorte dans la lettre,
* Il faut mettre de façon clair quelles sont vos motivations,
* Il faut porter une attention toute particulière à l'orthographe
bonjour des que j'obtient ma licence de japonais en juin, j'envoi ma candidature pour nova.
Comme Pascal, je me pose des questions sur le lien entre vos compétences et un poste à Nova (j'imagine en tant qu'enseignant de la langue française). Nova se posera sans aucun doute la même question. Réflechissez-y et trouvez une bonne réponse.
Ai-je tors de trop esperer avoir un entretien et d'etre pris?
Le résultat de l'entretien ne dépend que de vous. Essayez de trouver des réponses aux questions suivantes : qualités nécessaires à l'enseignement de la langue, expériences passés pouvant être utiles au boulot, pourquoi le Japon, pourquoi vous, pourquoi l'enseignement...

Si après tout ça vous n'êtes pas découragé, c'est bon signe. Ceci étant dit réflechissez bien : vous abandonnez votre chemin langue japonaise pour le sentier Nova-français qui a priori ne mène pas loin...
Avatar de l’utilisateur
francky
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 2
Inscription : 14 nov. 2003, 09:00

Message par francky »

Un conseil de "base" pour qui veut enseigner le français:

- au moins S'EXPRIMER CORRECTEMENT dans cette langue (oral, écrit, orthographe,...)

Revoir quels mots nécessitent une majuscule, être conscient de l'existence du pluriel en français, des accents,...

Travaillez un peu votre français ou faites plus attention à ce que vous écrivez!

Réfléchir un peu sur le fonctionnement de sa langue maternelle n'est pas mal non plus!

Sans méchanceté.
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3452
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Message par bcg »

francky a écrit : Réfléchir un peu sur le fonctionnement de sa langue maternelle n'est pas mal non plus!
C'est même la moindre des choses!
Avatar de l’utilisateur
Pascal
vétéran
vétéran
Messages : 947
Inscription : 22 nov. 2003, 09:00
Localisation : Kyoto

Message par Pascal »

Bonjour!

Je n'ai pas voulu être trop virulent dans ma première réponse, j'ai
voulu juste suggérer... Mais je crois qu'il faut mettre les points sur
les i (c'est le cas de le dire).
L'enseignement est un métier à part entière. Pour enseigner, il faut
en principe :
- Avoir une connaissance précise de ce que l'on enseigne;
- Avoir une connaissance précise des techniques d'enseignement, sur
la manière d'enseigner ce que vous comptez enseigner.

Je ne sais pas si vous êtes formé pour l'enseignement (point 2), mais
à mon avis vous ne remplissez pas la condition 1. Dans la phrase
ci-dessous, il y a 10 fautes (peut-être plus, je n'en ai vu que 10, je ne
suis pas un spécialiste). Je ne corrigerai pas le texte entier
cette fois-ci, mais j'espère que de cette façon vous prendrez conscience
du fait que vous n'êtes pas qualifié pour l'enseignement du français.

En vous faisant engager comme professeur de français, vous jetez le
discrédit sur toute la classe enseignante, sur tous ceux qui sont
compétents.

Si vous parlez japonais, faites du commerce, faites ce qu'il vous plaira
mais n'enseignez pas le français avec une orthographe aussi hasardeuse.
C'est carrément de l'escroquerie.
Toute<B>*</B> exp<B>é</B>rience est bonne <B>à</B> prendre, je ne di<B>s</B> pas de passer d<B>*</B>'
<B>é</B>lectronicien <B>à</B> p<B>â</B>tissier, là je reste dans mon domaine : la langue
<B>é</B>trang<B>è</B>re.
Les astérisques marquent des suppressions de lettres.

Pascal
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3452
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Message par bcg »

En effet, Pascal, tu aurais pu aussi relever d'autres fautes de ponctuation...

Ça me fait penser que beaucoup de gens qui étudient une langue étrangère ne se rendent pas compte à quel point leur langue maternelle peut s'appauvrir et être "contaminée" par la langue apprise.
Ça peut être encore pire lorsqu'en plus on est prof et que l'on a affaire à des débutants.
Donc, un autre conseil: étudiez les langues étrangères en parallèle avec votre langue maternelle!
pascal a écrit : Je n'ai pas voulu être trop virulent dans ma première réponse...
Avatar de l’utilisateur
mik
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 7
Inscription : 12 avr. 2005, 09:00

Message par mik »

merci pour vos remarques dsl pour les fautes d'orthographes mais je n'ai pas trop le temps et l'effet sms chat me donne de mauvaises habitudes, merci pour les conseils je vais en tenir compte. Pour l'année prochaine je vais donc faire un master FLE (français langue étrangere) qui me specialisera dans la profession que je veux effectuer et m'installer très vite au Japon pour y enseigner le français.
merci
Avatar de l’utilisateur
Pascal
vétéran
vétéran
Messages : 947
Inscription : 22 nov. 2003, 09:00
Localisation : Kyoto

Message par Pascal »

Bonjour!

En tout cas, je suis ravi que vous n'ayiez pas l'air de prendre mes
remarques trop mal. Généralement, je reçois une bordée d'insultes.
Alors je vous souhaite une bonne réussite. Puisque vous êtes attiré
par l'enseignement, faites le maximum pour être excellent.
Et à bientôt sur ce site ou ici au Japon.

Pascal
Ccdj
amateur
amateur
Messages : 62
Inscription : 05 janv. 2005, 09:00
Localisation : Sendai

Message par Ccdj »

Pour l'année prochaine je vais donc faire un master FLE (français langue étrangere) qui me specialisera dans la profession que je veux effectuer et m'installer très vite au Japon pour y enseigner le français.
C'est une très bonne décision !
Je vous souhaite de réussir votre rêve. Tenez nous au courant.
Ccdj
amateur
amateur
Messages : 62
Inscription : 05 janv. 2005, 09:00
Localisation : Sendai

Message par Ccdj »

Par pur hasard, je suis tombé sur le blog (en anglais) d'un employé de NOVA.

An independant view about working at Nova; it’s policies and actions

Je pense que cela vaut la peine d'être lu en gardant son esprit critique et en se documentant ailleurs aussi.

Traduction en "pseudo-français" (BabelFish)
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3452
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Message par bcg »

Très instructif, en effet! Merci, Ccdj, de cette bonne adresse qui vient bien compléter les différents témoignages publiés sur ce site.

On y apprend les "méthodes" de gestion peu reluisantes de cette
entreprise.
Ainsi, ce n'est pas seulement le niveau de l'enseignement mais également
les conditions de travail des enseignants qui sont tirés vers le bas (on
s'en doutait un peu!) et cette école agirait parfois même dans l'illégalité
par rapport au droit du travail et de l'assurance sociale.
On frémit quand on pense que certains "gestionnaires" d'université
érigent Nova en modèle et envisagent de lui "déléguer" l'enseignement
des langues.
Un blog intéressant à lire dans notre contexte général de
dévalorisation de l'enseignement en général et de celui des langues en particulier.

http://thedigitalwarrior.blogdns.net/

Quant à la traduction en "pseudo-français" de BabelFish elle est assez tordante! :D
Mais on a l'habitude avec les sites de traduction automatique...
Ccdj a écrit :Par pur hasard, je suis tombé sur le blog (en anglais) d'un employé de NOVA.

An independant view about working at Nova; it’s policies and actions

Je pense que cela vaut la peine d'être lu en gardant son esprit critique et en se documentant ailleurs aussi.

Traduction en "pseudo-français" (BabelFish)
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 25 invités