Bonjour a tous, voila un petit sondage qui s'adresse aux personnes ayant un / des enfants eleves sur le sol japonais, et maries a un(e)conjoint(e) japonais(e):
1.votre enfant produit-il des enonces en francais-japonais?
2.pouvez vous donner un ou des exemples de ces enonces?
3.si a la maison vous parlez une langue / personne et que l'un des parents ne parle pas l'autre langue, l'enfant essaie-t-il de traduire quand il parle a ses deux parents en meme temps?
merci a tous
vous avez des enfants?
j'ai deux enfants, mère japonaise. Mes enfants de 5 et 7 ans parlent français avec moi, japonais avec leur mère.
Je ne comprends pas vraiment ce que vous entendez par "produire des énoncés". Je pense que la réponse est oui, car ils me parlent en français!
mes enfants n'"essaient" pas de traduire du français au japonais ou vice-versa... ils le font naturellement! quand par exemple je leur dit "va dire à maman ceci ou cela", ils vont dire exactement ce qu'il faut, mais en japonais, sans avoir l'air de faire aucun effort... Je dois avouer que c'est très impressionant!
il faut évidement que le vocabulaire soit aquis dans les deux langues pour que cela puisse fonctionner.
Je ne comprends pas vraiment ce que vous entendez par "produire des énoncés". Je pense que la réponse est oui, car ils me parlent en français!
mes enfants n'"essaient" pas de traduire du français au japonais ou vice-versa... ils le font naturellement! quand par exemple je leur dit "va dire à maman ceci ou cela", ils vont dire exactement ce qu'il faut, mais en japonais, sans avoir l'air de faire aucun effort... Je dois avouer que c'est très impressionant!
il faut évidement que le vocabulaire soit aquis dans les deux langues pour que cela puisse fonctionner.
desole
j'avoue que ma question est mal posee, ca doit etre le fait de l'avoir pensee apres une trop longue sieste...
dans enonces francais-japonais j'entends un "melange" de langues, dans la meme phrase (pour s'adresser en particulier a une personne ou combler une lacun lexicale).
merci en tout cas d avoir repondu. avez vous vu le questionnaire que j'ai poste dans une autre categorie du forum? si vous avez le temps de le remplir, ca serait tres interessant pour mon memoire! Merci de votre cooperation a tous
dans enonces francais-japonais j'entends un "melange" de langues, dans la meme phrase (pour s'adresser en particulier a une personne ou combler une lacun lexicale).
merci en tout cas d avoir repondu. avez vous vu le questionnaire que j'ai poste dans une autre categorie du forum? si vous avez le temps de le remplir, ca serait tres interessant pour mon memoire! Merci de votre cooperation a tous
Dernière modification par k_taract le 18 juin 2007, 08:42, modifié 1 fois.
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 33 invités