Faire traduire une ordonnance française en japonais

Pour discuter de questions de santé en rapport avec le Japon.
Répondre
yamashiro
accro Japon
accro Japon
Messages : 213
Inscription : 01 avr. 2014, 05:05

Faire traduire une ordonnance française en japonais

Message par yamashiro »

Bonjour

1) Pour cette procédure, il faut passer par un traducteur"assermenté" par l'ambassade du Japon ?

En effet les mots peuvent être assez techniques et pointus.

2) Sinon pour la "bobologie" existe-t-il au Japon l'équivalent du citrate de bétaïne, de l'ibuprofène ?

svp merci
madogiwa
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 19
Inscription : 07 sept. 2010, 00:51
Localisation : Japon - Kanagawa

Re: Faire traduire une ordonnance française en japonais

Message par madogiwa »

Bonjour,

1) Je ne pense pas que passer par un traducteur "assermenté" donnera de la valeur à une ordonnance.
On vous demandera certainement de consulter un médecin au Japon.
Si vous voulez avoir le même genre de traitement que vous savez efficace, vous pouvez toujours présenter une traduction de votre ordonnance au médecin.
Pour cela, vous pouvez faire appel à un traducteur compétent, mais il n'a pas besoin d'être assermenté.
(ce n'est que mon avis)
Quand nous avons dû renouveler de l'épinéphrine au Japon, on a dû refaire tous les tests à l'hôpital.

2) Oui, les deux existent.
L'ibuprofène, ça se prononce de la même façon イブプロフェン
Et le citrate de bétaïne, c'est クエン酸ベタイン
Julian.Nihon
amateur
amateur
Messages : 94
Inscription : 07 déc. 2011, 19:35

Re: Faire traduire une ordonnance française en japonais

Message par Julian.Nihon »

Bonsoir,

1 - aucune idée

2 - Si vous pouvez sans doute présenter la notice de vos médicaments a un pharmacien, celui si vous orientera vers un médicament équivalent en fonction de la composition. Dans tout les cas si le médicament proposé nécessite une ordonnance, il faudra aller voir un médecin.
Vous trouverez néanmoins des anti-douleurs sans-ordonnance en vente dans les drug-store.
yamashiro
accro Japon
accro Japon
Messages : 213
Inscription : 01 avr. 2014, 05:05

Re: Faire traduire une ordonnance française en japonais

Message par yamashiro »

madogiwa a écrit : 06 mai 2019, 19:59 Bonjour,

1) Je ne pense pas que passer par un traducteur "assermenté" donnera de la valeur à une ordonnance.
On vous demandera certainement de consulter un médecin au Japon.
Si vous voulez avoir le même genre de traitement que vous savez efficace, vous pouvez toujours présenter une traduction de votre ordonnance au médecin.
Pour cela, vous pouvez faire appel à un traducteur compétent, mais il n'a pas besoin d'être assermenté.
(ce n'est que mon avis)
Quand nous avons dû renouveler de l'épinéphrine au Japon, on a dû refaire tous les tests à l'hôpital.

2) Oui, les deux existent.
L'ibuprofène, ça se prononce de la même façon イブプロフェン
Et le citrate de bétaïne, c'est クエン酸ベタイン
Merci. Il est préférable de faire traduire son ordonnance en japonais, avant d'aller au Japon.
Ensuite se pose le problème du remboursement(mutuelle+sécu)
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3444
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Re: Faire traduire une ordonnance française en japonais

Message par bcg »

@yamashiro

Quelle est selon vous la différence entre faire traduire son ordonnance en France et la faire traduire au Japon ?
yamashiro a écrit : 13 mai 2019, 13:30 Merci. Il est préférable de faire traduire son ordonnance en japonais, avant d'aller au Japon.
Ensuite se pose le problème du remboursement(mutuelle+sécu)
yamashiro
accro Japon
accro Japon
Messages : 213
Inscription : 01 avr. 2014, 05:05

Re: Faire traduire une ordonnance française en japonais

Message par yamashiro »

Un gain de temps auprès de la pharmacie,si on suit un traitement régulier
architectedeco
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 2
Inscription : 29 juin 2019, 22:12

Re: Faire traduire une ordonnance française en japonais

Message par architectedeco »

Je vous conseille de la traduire en Franceca sera plus rapide de trouver quelqu'un.
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3444
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Re: Faire traduire une ordonnance française en japonais

Message par bcg »

L'agence de traduction Primots est très rapide !
http://www.primots.com/honyaku_fr.html
Société de traduction agréée par l’ambassade de France au Japon

Mais la question qui se pose est : « Est-ce qu'une pharmacie japonaise peut délivrer des médicaments avec une ordonnance traduite ? ».
Et puis, ne faut-il pas obligatoirement passer par un médecin pour obtenir une prescription en japonais ?
yamashiro
accro Japon
accro Japon
Messages : 213
Inscription : 01 avr. 2014, 05:05

Re: Faire traduire une ordonnance française en japonais

Message par yamashiro »

bcg a écrit : 30 juin 2019, 12:37 L'agence de traduction Primots est très rapide !
http://www.primots.com/honyaku_fr.html
Société de traduction agréée par l’ambassade de France au Japon

Mais la question qui se pose est : « Est-ce qu'une pharmacie japonaise peut délivrer des médicaments avec une ordonnance traduite ? ».
Et puis, ne faut-il pas obligatoirement passer par un médecin pour obtenir une prescription en japonais ?
Oui c'est vrai mais on peut avoir besoin de médicaments avant l'arrivée au Japon et le RDV du médecin
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3444
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Re: Faire traduire une ordonnance française en japonais

Message par bcg »

@yamashiro

À quel moment entre le départ de France et l'arrivée au Japon peut-on avoir besoin de médicaments ? J'ai du mal à suivre votre raisonnement.
Parce que les médecins au Japon reçoivent sans rendez-vous.
yamashiro a écrit : 01 août 2019, 23:53
Oui c'est vrai mais on peut avoir besoin de médicaments avant l'arrivée au Japon et le RDV du médecin
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invités