Bonjour / Konichiwa, un livre indispensable...

Discussions sur la culture, l'ensemble de l'art et de l'artisanat japonais.
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3451
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Message par bcg »

Bonjour,

Ça, on peut le trouver sur http://amazon.fr !
Sur la couverture du livre, je lis: 21,50 €
Nicolasan a écrit :Quelqu'un pourrait-il m'indiquer le prix approximatif du livre s'il vous plait?
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3451
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Message par bcg »

Orlenduz,

J'ai retrouvé le livre auquel tu fais allusion ici
Voici ses références:
Un Japonais à Paris de Akio Suzuki, illustré par Cabu (éd. Belfond)
orlenduz a écrit :... est-ce dans ce livre qu'on trouve des dessins réalisés par un caricaturiste francais qui compare les visages d'une personne japonaise et d'une francaise selon différentes émotions...dessins sur lesquels on peut voir le visage se déformer pour la personne francaise selon qu'elle soit bien ou mal lunée, amoureuse ou blasée...Alors que celui de la personne japonaise reste toujours souriant...
Avatar de l’utilisateur
Nicolasan
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 25
Inscription : 30 août 2005, 09:00
Localisation : Nice

Message par Nicolasan »

Super, merci pour le prix...je vais tenter de le trouver ce week-end en ville...sinon option internet...
Avatar de l’utilisateur
Nicolasan
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 25
Inscription : 30 août 2005, 09:00
Localisation : Nice

Message par Nicolasan »

Comment voit-on le telechargement au Japon, existe-t-il les memes problemes qu'en France au niveau du traitement réservé aux logiciels de peer-to-peer?
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3451
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Message par bcg »

Orlenduz,

Je te présente mes excuses les plus plates. Tu avais raison, en effet, il y a des reproductions de dessins de Cabu (parus dans un autre livre) dans le livre "Bonjour, konnichiwa".
As-tu lu ce livre?
bcg a écrit :Salut Orlenduz,
Pour le bouquin, tu confonds. Tu as dû voir passer l'image extraite d'un autre bouquin dans le forum...
orlenduz a écrit :... est-ce dans ce livre qu'on trouve des dessins réalisés par un caricaturiste francais...
Avatar de l’utilisateur
orlenduz
vétéran
vétéran
Messages : 894
Inscription : 22 juin 2005, 09:00
Localisation : Tokyo

Message par orlenduz »

bcg a écrit :Orlenduz,

Je te présente mes excuses les plus plates. Tu avais raison, en effet, il y a des reproductions de dessins de Cabu (parus dans un autre livre) dans le livre "Bonjour, konnichiwa".
As-tu lu ce livre?
[]
ça va :D
Non je ne l'ai pas lu de fond en comble mais seulement quelques passages...En fait c'est une japonaise étudiante en sciences sociales qui me l'a passé et ces dessins m'ont marqué car ça a été l'occasion de rire et discuter de ça...ce visage japonais parfois si impénétrable...
Xavlet
amateur
amateur
Messages : 54
Inscription : 10 oct. 2005, 09:00

Message par Xavlet »

J'ai poste un message a propos de la difference de culture, mais je crois que je vais aussi lire ce bouquin, ca m'aidera peut-etre aussi...
Merci pour l'info!!

En parlant de ca, je sais bien que la romanisation n'est pas tres importante, mais est-ce qu'il n'y aura pas une legere erreur sur la couverture? Genre, ne devrait-il pas etre ecrit "konnichiwa" a la place de "konichiwa" parce que j'ai fait une recherche sur amazon pour trouver ce bouquin et ici aussi apres, mais je ne trouvais rien parce que j'avais ecrit "konnichiwa", ensuite j'ai essaye "konnichiha" et par chance je suis tombe sur le bon resultat, mais uniquement grace a "bonjour", lol...
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3451
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Message par bcg »

Xavlet a écrit :... est-ce qu'il n'y aura pas une legere erreur sur la couverture? Genre, ne devrait-il pas etre ecrit "konnichiwa" a la place de "konichiwa" ...
Oui, c'est une erreur mais cela vient probablement d'un choix éditorial.
Xavlet
amateur
amateur
Messages : 54
Inscription : 10 oct. 2005, 09:00

Message par Xavlet »

Un choix editorial de faire une erreur?
Avatar de l’utilisateur
Pascal
vétéran
vétéran
Messages : 947
Inscription : 22 nov. 2003, 09:00
Localisation : Kyoto

Message par Pascal »

Bonsoir!
Un choix editorial de faire une erreur?
En tout cas, ce n'est pas cette erreur qui m'a frappé en premier.
Pour être franc, je n'avais même pas remarqué. Ce qui me fait le
plus soucriller, c'est le konnichiha écrit "今日は"。L'usage veut qu'on
écrive こんにちは pour éviter la confusion avec 今日は(きょうは)。
Il n'y a pas de règle, et on ne peut pas dire que ce soit une erreur,
mais tous les japonais écrivent こんにちは en hiragana.

Il y a une fâcheuse tendance à abuser des kanjis quand on apprend
le japonais. Je n'y ai pas échappé, d'ailleurs, et j'ai appris des tas de
kanjis que souvent les japonais ne lisent même pas. Par exemple
蟷螂(mante religieuse)、海月(ou 水母)(méduse), 兎に角(とにかく),
蝶番(charnière)etc, et c'est parfaitement inutile. Mieux vaut
apprendre plus de combinaisons courantes (jukugo) plutôt que de
perdre son temps à apprendre des kanjis rares.

Alors bon, choix éditorial ou pas, il me semble que le bouquin perd
en crédibilité et qu'on a moins envie de le lire, comme on a moins
envie de manger une tranche de jambon sur laquelle se pavane une
mouche bleu-métallisé.

Pascal
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3451
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Message par bcg »

Maintenant que j'ai lu le livre, je peux affirmer que ce détail n'enlève rien à la crédibilité du livre. Je conseille fortement à tous de se le procurer!
Pascal a écrit : ... choix éditorial ou pas, il me semble que le bouquin perd
en crédibilité et qu'on a moins envie de le lire...
Avatar de l’utilisateur
mechtka
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 12
Inscription : 19 déc. 2006, 09:00

Message par mechtka »

hum Gros soucis le regard dans les yeux .il va falloir que je m'entraine a ne pas regarder la personne dans les yeux . Mais alors comment on fait on baisse simplement la tete ou l'on regarde a coté ?
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3451
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Message par bcg »

Bonne idée! On regarde plutôt à côté.
Il y a même des Japonais qui regardent tout le temps à côté. Au début, ça fait drôle!
Observe bien, tu verras.

Et pour répondre à quelqu'un qui semblait douter qu'il y ait une différence avec les occidentaux dans le temps de regard direct, il y a eu des expériences très sérieuses effectuées avec des caméras placées en divers endroits, dont une à côté des yeux sur des Japonais et des occidentaux divers. Ces caméras analysaient justement la position de la tête et des yeux.
Le résultat a montré en moyenne plus de 30% de durée du regard pour les occidentaux. L'analyse des mouvements de tête et d'yeux a bien montré l'évitement plus fréquent par les Japonais.
mechtka a écrit :... il va falloir que je m'entraine a ne pas regarder la personne dans les yeux . Mais alors comment on fait on baisse simplement la tete ou l'on regarde a coté?
Shizuka-jp
vétéran
vétéran
Messages : 815
Inscription : 23 avr. 2006, 09:00
Localisation : Hamamatsu

Message par Shizuka-jp »

bcg a écrit :

Le résultat a montré en moyenne plus de 30% de durée du regard pour les occidentaux. L'analyse des mouvements de tête et d'yeux a bien montré l'évitement plus fréquent par les Japonais.
Il s'agissait de Japonais entre eux, ou de Japonais affrontant un regard occidental? Parce que je peux concevoir que le regard d'un occidental les trouble, surtout des yeux bleus, qui sont parfois assez perçants.
Avatar de l’utilisateur
bcg
vénérable
vénérable
Messages : 3451
Inscription : 30 juin 2004, 09:00
Localisation : Tokyo
Contact :

Message par bcg »

Les deux. C'était panaché. Cette étude a eu lieu il y a déjà une quinzaine d'années.
C'est un des traits caractéristiques des Japonais qui surprend beaucoup au début. Mais c'était intéressant de voir qu'on avait essayé de quantifier les différences de durée du regard.

Il y a beaucoup d'études du même genre réalisées avec des caméras et des analyses de déplacements par ordinateur. Je me souviens avoir vu une émission sur des lycéens obèses. Les graphiques réalisés à partir des films pris sur un terrain de sport montraient très clairement que les déplacements des obèses étaient beaucoup moins importants que ceux des autres lycéens.

D'ailleurs, on est souvent surpris en revenant en France par les regards qui nous semblent "insistants". On a perdu l'habitude au Japon.
Shizuka-jp a écrit :
bcg a écrit : Le résultat a montré en moyenne plus de 30% de durée du regard pour les occidentaux. L'analyse des mouvements de tête et d'yeux a bien montré l'évitement plus fréquent par les Japonais.
Il s'agissait de Japonais entre eux, ou de Japonais affrontant un regard occidental? Parce que je peux concevoir que le regard d'un occidental les trouble, surtout des yeux bleus, qui sont parfois assez perçants.
Grant
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 9
Inscription : 21 nov. 2006, 09:00
Localisation : Liège (Belgique)

Message par Grant »

Très intéressant ce sujet. J’avoue avoir très envie de me procurer ce livre.

Mais cela me fait me poser une autre question :
« Quel est l’attitude à adopter lors d’un entretien d’embauche au Japon ? ». Vous allez me dire cela peut dépendre de l’interlocuteur. Mais en Europe, je ne saurais pas envisager de passer un entretien sans soutenir le regard de mon interlocuteur, non seulement par respect, mais aussi pour montrer que j’ai du caractère.
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 16 invités