La recherche a retourné 139 résultats

par alaincote
21 avr. 2014, 11:10
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Création d'un dico-portail
Réponses : 11
Vues : 3352

Re: Création d'un dico-portail

Bonjour, Oui, je suis toujours vivant :D Juste un petit mot pour signaler que le site dont il était question sur ce fil existe toujours et poursuit sa croissance. La nouvelle adresse est http://www.quebec-japon.net/yokoso Les lexiques comprennent le fichier de vocabulaire généreusement fourni par Fr...
par alaincote
01 sept. 2010, 11:27
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Ressources japonaises pour GoldenDict
Réponses : 1
Vues : 1687

Re: Ressources japonaises pour GoldenDict

Oups, certaines adresses sont tronquées ci-dessus. J’ai créé une liste en format txt, ici :

http://www.quebec-japon.net/AdressesGoldenDict.txt
par alaincote
31 août 2010, 16:06
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Ressources japonaises pour GoldenDict
Réponses : 1
Vues : 1687

Ressources japonaises pour GoldenDict

Bonjour, GoldenDict ( http://goldendict.org/ ) est un dictionnaire gratuit et open source qui tourne sous Linux et Windows (je crois qu’on peut aussi trouver une version mac dans les archives du site). Il accepte des fichiers de différents formats (dont Babylon et Stardict), et même des dicos en lig...
par alaincote
11 mars 2010, 10:49
Forum : Vos blogs et réseaux sociaux sur le Japon
Sujet : Blog : Le mot du jour
Réponses : 0
Vues : 746

Blog : Le mot du jour

Bonjour, Le blog Le mot du jour présente du vocabulaire généralement tiré des titres de l’actualité. http://blog.livedoor.jp/wakewakaru/ J’essaie le plus possible de trouver des petits articles intéressants dans les médias japonais, histoire de rendre l’apprentissage agréable. La structure des bille...
par alaincote
30 janv. 2010, 07:15
Forum : Gastronomie
Sujet : Faire son propre pain au Japon
Réponses : 23
Vues : 12816

Re: Faire son propre pain au Japon

Quelle farine utilisez-vous ? n'importe laquelle du supermarché du coin ? ou bien faut-il faire attention ? Comme je suis québécois et ne suis pas expert en matière de pain :) , je me contente généralement de la moins chère du supermarché, en deux versions : un sac de farine de blé tendre (薄力粉 ou 薄...
par alaincote
29 janv. 2010, 14:12
Forum : Gastronomie
Sujet : Faire son propre pain au Japon
Réponses : 23
Vues : 12816

Faire son propre pain au Japon

Bonjour, Juste un petit message pour partager une info. Pour ceux (zécelles) qui veulent faire leur propre pain au Japon et n’ont pas de four, on peut se procurer une petite machine bien sympa puis faire sa propre levure, pour obtenir un résultat plus agréable au palais qu’avec la levure sèche (ドライイ...
par alaincote
09 janv. 2009, 10:13
Forum : Vos questions sur le site et le forum
Sujet : lexiques français-japonais et japonais-français
Réponses : 4
Vues : 4740

Re: lexiques français-japonais et japonais-français

Ah, je viens de comprendre... tu voudrais que le moteur de recherche permette de faire une recherche sans accents. Je vais en parler au développeur du moteur de recherche, merci de la suggestion.
par alaincote
09 janv. 2009, 10:03
Forum : Vos questions sur le site et le forum
Sujet : lexiques français-japonais et japonais-français
Réponses : 4
Vues : 4740

Re: lexiques français-japonais et japonais-français

Merci je n'avais pas vu le lexique. Une amélioration possible c'est de gerer les accents non-accentué comme écrit "demenager" pour "déménager" Bonjour Damax, Pourrais-tu préciser où tu as vu ce "demenager" ? J'ai fait une recherche avec "demenager" dans les lexiques, sans résultat. Par contre je tr...
par alaincote
07 déc. 2008, 11:02
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Quiz de grammaire du JLPT : discussion sur le projet
Réponses : 38
Vues : 14140

Re: Quiz de grammaire du JLPT : discussion sur le projet

Désolé, je réalise que l'adresse des fichiers n'est plus bonne car le nom de domaine est passé de quebec-japon.com à quebec-japon.net aujourd'hui. Je vais aller modifier les liens tout de suite.
par alaincote
07 déc. 2008, 08:02
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Quiz de grammaire du JLPT : discussion sur le projet
Réponses : 38
Vues : 14140

Re: Quiz de grammaire du JLPT : discussion sur le projet

Bonjour Merci pour votre travail. Ca m'intéresserais beaucoup d'essayer vos fiches, mais je ne parviens pas à les télécharger. J'ai téléchargé mnemosyne, mais j'ai un message d'erreur quand je cherche à "enregistrer sous" le lien vers les fichiers de vocabulaire... Est-ce normal? Merci Bonjour, Il ...
par alaincote
28 nov. 2008, 12:26
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Quiz de grammaire du JLPT : discussion sur le projet
Réponses : 38
Vues : 14140

JLPT一級 : Fiches de vocabulaire

Bonjour, Je ne sais pas si ça va intéresser quelqu'un, mais tout en ajoutant du vocabulaire aux lexiques de Québec-Japon (ceux disponibles sur FJnet), je crée des fiches de vocabulaire japonais-français pour le JLPT, niveau 1, à utiliser sur les logiciels de mémorisation (de type "flash card"). Une ...
par alaincote
12 sept. 2007, 11:07
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Une fenêtre popup qui traduit du japonais au français
Réponses : 0
Vues : 1114

Une fenêtre popup qui traduit du japonais au français

Bonjour à tous, je viens faire ma petite annonce périodique des nouveautés concernant les projets de Québec-Japon. Aujourd'hui, je crois que nous frappons fort, avec un plugin Firefox qui permet de consulter nos lexiques (plus de 20 000 entrées du japonais au français, et près de 28 000 du français ...
par alaincote
19 juin 2007, 12:17
Forum : Informatique, électronique, appareils électriques
Sujet : PEERCAST radio japonaises libre?
Réponses : 1
Vues : 1738

Bonjour. Terrain glissant. :) Ça marchait l'an passé. Maintenant je ne sais pas, car j'écoute plutôt des trucs parfaitement légaux, comme ici : http://www.simulradio.jp/ (et en particulier la station Sankaku Hôsô).
par alaincote
15 juin 2007, 17:21
Forum : Autres informations pratiques
Sujet : croiser un autre gai(koku)jin dans la rue
Réponses : 11
Vues : 4241

Dites-vous que vous n'êtes pas la première étrangère au Japon, que vos sentiments sont partagés (au moins depuis 1868) par la plupart des autres étrangers, et que la meilleure solution a été, est et sera toujours la même : un petit :) Il déclenche généralement un :D chez la personne que vous croisez...
par alaincote
10 juin 2007, 04:34
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Quiz de grammaire du JLPT : discussion sur le projet
Réponses : 38
Vues : 14140

Re: Quiz de JLPT1 devient Quiz de Kanji Kentei

Ah là là, on va encore être "obligés" de se perfectionner! Merci, Alain! :D Tu sais Christian, ce qui m'étonne quand je rédige les quiz, c'est que certains mots ne figurent pas dans les dicos japonais-français de taille moyenne (le Concorde, par exemple) ni dans les lexiques de Québec-Japon même s'...
par alaincote
09 juin 2007, 16:29
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Quiz de grammaire du JLPT : discussion sur le projet
Réponses : 38
Vues : 14140

Quiz de JLPT1 devient Quiz de Kanji Kentei

Bonjour. Je reviens sur ce sujet poussiéreux (projet de quiz). Le projet de quiz pour le JLPT1 est tombé à l'eau, mais il est remplacé par des quiz pour le 漢字検定 (kanji kentei). Pour ceux qui l'ignorent, il s'agit de tests destinés aux Japonais. J'ai commencé la nouvelle série de quiz avec le niveau ...
par alaincote
06 juin 2007, 21:02
Forum : Vos blogs et réseaux sociaux sur le Japon
Sujet : Un site pour aller plus loin
Réponses : 24
Vues : 11139

Merci a toi ! En tout cas, vous qui aimez le Japon, vous qui n'etes jamais rassasies de connaissance, vous qui avez garde votre ame d'enfance et qui posez sans cesse cette question: pourquoi ? Soyez les bienvenus. Oui, pourquoi ? Je me pose précisément cette question aujourd'hui. En désaccord avec ...
par alaincote
24 avr. 2007, 11:21
Forum : Étudier au Japon
Sujet : Droit au Japon
Réponses : 3
Vues : 1707

Bonjour Fujijanet,

Pas le temps de chercher à fond, mais la page suivante me semble pertinente.

http://homepage3.nifty.com/katu-kobayas ... ingu_1.htm

Alain
par alaincote
06 avr. 2007, 07:52
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : [HELP] traduction Kanji
Réponses : 3
Vues : 1634

Pas sûr, mais il ressemble à kotobuki 寿. (Félicitations ou longévité.)
par alaincote
06 avr. 2007, 06:10
Forum : Autres informations pratiques
Sujet : Onsen : question aux connaisseurs
Réponses : 10
Vues : 3857

Attention, la clinique se demande comment il se fait que les femmes enceintes fréquentaient tellement autrefois les onsen à Beppu. :?: Je ne fais pas du tout la même lecture. Grammaticalement, les femmes y fréquentent depuis longtemps (昔から) les onsen, et elles le font encore (使ってきた).  だったら,昔からあたりまえ...