La recherche a retourné 95 résultats

par Julian.Nihon
10 avr. 2024, 09:27
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Demande de Traduction yaki sugi ita
Réponses : 6
Vues : 164

Re: Demande de Traduction Shō Sugi Ban

Bonjour,
La bonne prononciation est Yaki Sugi Ita (やきすぎいた・焼杉板)
par Julian.Nihon
09 janv. 2024, 19:40
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Termes architecturaux
Réponses : 7
Vues : 730

Re: Termes architecturaux

bcg a tout dis sur le 障子 (shoji) Plus parlant avec une image : https://www.asahipen.jp/column/interior/fashionable-shoji/ 召合戸 : 召合せ (meshiawase) est la partie qui se superpose sur une porte coulissante a plusieurs panneaux. https://alumi.st-grp.co.jp/inquiry/maintenance/images/step/sash_tate604.jpg ...
par Julian.Nihon
09 janv. 2024, 11:40
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Termes architecturaux
Réponses : 7
Vues : 730

Re: Termes architecturaux

Boujour, et bonne année Recherche vite fait pour 鏁子 (qui se lit soushi), et comme c'est mieux avec des images : https://nihonbi.sakura.ne.jp/?p=934 https://shosoin.kunaicho.go.jp/api/bulletins/34/pdf/0343053070 cadenas semble la plus proche traduction ... 懸鉄 (kankane) : 懸 tout seul signifie suspendr...
par Julian.Nihon
21 déc. 2023, 12:30
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Retranscription prénom
Réponses : 8
Vues : 846

Re: Retranscription prénom

Bonjour, Pensez aussi a la police, si c'est pour un cadeau, le design, ca compte aussi ! https://fonts.google.com/?preview.text=%E3%83%9E%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%AB%E3%83%89&preview.size=137&subset=japanese&noto.script=Hira https://goodfreefonts.com/1511/ (desolé, site en japonais, mais ...
par Julian.Nihon
25 sept. 2023, 11:26
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Tatouage Japonais
Réponses : 2
Vues : 4552

Re: Tatouage Japonais

Avec quelques police de caractères aussi, c'est sympa ! (Et mieux que word peut-être...)
par Julian.Nihon
07 mars 2023, 10:05
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Écriture de 割
Réponses : 4
Vues : 1448

Re: Écriture de 割

Attention, Il n'y a pas plusieurs ordre d’écriture pour les kanji.

Le mieux c'est d'aller voir un site japonais pour ca : https://kanji.jitenon.jp/kanjib/836.html

Le kanji en image sur Wiktionary semble être l'ancienne écriture (peut-être encore utiliser en chine ...)
par Julian.Nihon
20 oct. 2022, 10:01
Forum : Société japonaise
Sujet : Trouver des toilettes japonaises en France
Réponses : 9
Vues : 5271

Re: Trouver des toilettes japonaises en France

Salut,

Une petite recherche Google sur "washlet", et on trouve le site Toto global par exemple : https://eu.toto.com/en/service/retailer-search
Si vous êtes dans le sud de la france, apparemment c'est pas gagné :wink:
par Julian.Nihon
21 sept. 2022, 09:29
Forum : Sports et arts martiaux japonais
Sujet : Surf et trains
Réponses : 2
Vues : 1002

Re: Surf et trains

Bonjour, Jamais vu de planche de surf dans le train, a Tokyo du moins. Si tu veux faire du surf à tes heures perdues, le mieux, c'est de ne pas vivre à Tokyo alors. Si tu en as la possibilite, regarde les locations vers kamakura ou chigasaki par exemple. C'est à environ 1h de train de Tokyo, et a qu...
par Julian.Nihon
05 sept. 2022, 10:18
Forum : Éducation des enfants au Japon
Sujet : mode de garde pour bébé
Réponses : 6
Vues : 2239

Re: mode de garde pour bébé

Bonjour, Pleine campagne, haha ! Vous avez 6 mois pour apprendre un peu de japonais alors :lol: Disons que dans la campagne japonaise, vous aurez moins de chance de trouver des personnes parlant anglais qu'en ville. Pour votre enfant en bas-âge, il semble y avoir 4 crèches publiques à Rokkasho. J'es...
par Julian.Nihon
04 août 2022, 09:44
Forum : Culture et Arts en rapport avec le Japon
Sujet : Quel est ce jeu ?
Réponses : 6
Vues : 1447

Re: Quel est ce jeu ?

Bonjour,
Il semble que ce jeu s'appelle shogi-kuzushi. Effectivement, cela s'apparente au jeu de mikado.

https://45mix.net/syougi-asobi-matome/
par Julian.Nihon
07 févr. 2022, 19:41
Forum : Culture et Arts en rapport avec le Japon
Sujet : Traduction du titre d'un livre japonais ancien
Réponses : 1
Vues : 1580

Re: Traduction du titre d'un livre japonais ancien

Bonjour,

【金毘羅参詣名所図会】【こんぴら さんけい めいしょ づえ】Guide de visite illustré de Konpira (kagawa-ken)

Pour les intéressés, un scan est disponible ICI
par Julian.Nihon
10 janv. 2022, 23:40
Forum : Recherches diverses - Achats
Sujet : Traduction réglage moteur moto de collection
Réponses : 7
Vues : 4951

Re: Traduction réglage moteur moto de collection

Salut, J’espère que ça te dit quelque chose... (Je n'y connait rien en moteur, alors je sais pas trop si le jargon correspond ...) Enlever le connecteur du capteur de position du boitier papillon, puis mesurer a l'aide d'un testeur la résistance lorsque le papillon est pleinement ouvert, puis pleine...
par Julian.Nihon
24 sept. 2021, 12:04
Forum : Culture et Arts en rapport avec le Japon
Sujet : Traduction titre Album Estampes
Réponses : 4
Vues : 4722

Re: Traduction titre Album Estampes

Bonjour,

En cherchant un peu, j'ai trouve des versions digitalises, dont une belle liste avec lien en fin de page wikipedia :
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B1%9F ... 3%E4%BC%9A

Bonne lecture.
par Julian.Nihon
25 mars 2021, 17:55
Forum : Culture et Arts en rapport avec le Japon
Sujet : Quelqu'un connaît ce symbole de Clan ?
Réponses : 8
Vues : 6020

Re: Quelqu'un connaît ce symbole de Clan ?

Bonjour,

J'ai trouvé ca

Desole, je peux pas tout traduire (et je n'ai pas tout compris non plus), mais il semble qu'il y ait des racines dans la ville d'Iga, pres de Nara.
par Julian.Nihon
01 avr. 2020, 09:10
Forum : Culture et Arts en rapport avec le Japon
Sujet : Sur un plat ancien
Réponses : 2
Vues : 6895

Re: Sur un plat ancien

Il semble que c'est un kutani yaki ... ou une copie ...
https://en.wikipedia.org/wiki/Kutani_ware
par Julian.Nihon
28 nov. 2019, 11:42
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Ecrits japonais
Réponses : 1
Vues : 3185

Re: Ecrits japonais

Bonjour,

J'ai trouvé quelques explications ... (vraiment très peu de site en Japonais, beaucoup en chinois)

疎影横斜水清淺

文章西漢兩司馬
par Julian.Nihon
25 nov. 2019, 09:34
Forum : Familles et couples franco-japonais
Sujet : Enfanter en France pour un couple mixte
Réponses : 3
Vues : 5821

Re: Enfanter en France pour un couple mixte

Bonjour, Je ne sais rien de la sécurité sociale. Mais si vous déménager en France, votre femme devra sans doute remplir tout plein de paperasse, faire la queux devant un lieu administratif, etc, pour obtenir un titre de séjour ou de résident (l’équivalent de la carte de résident que vous devez possé...
par Julian.Nihon
17 oct. 2019, 10:46
Forum : Recherches diverses - Achats
Sujet : Demande d'aide pour acheter un poster sur un site web
Réponses : 2
Vues : 4760

Re: Demande d'aide pour acheter un poster sur un site web

Bonjour

As-tu essaye de le contacter directement ... ?
Sur le site en haut de page : You can purchase everything on this page. Please contact me at "amore@love.email.ne .jp".
Il a même les prix sur la page ...
par Julian.Nihon
17 oct. 2019, 10:34
Forum : Étudier le japonais en France ou dans un pays francophone
Sujet : Clavier virtuel japonais et question de grammaire
Réponses : 3
Vues : 5493

Re: Clavier virtuel japonais et question de grammaire

Bonjour, Question 1 : Tu peux installer le clavier japonais dans les réglages de Windows : lien ou installer le clavier de google : lien (Plus simple et intuitif, je trouve) Question 2 : lien (désolé, lien en japonais, il va falloir que tu déchiffres ou que tu cherches les explications en français o...