La recherche a retourné 3184 résultats

par bcg
19 sept. 2021, 16:43
Forum : Culture et Arts en rapport avec le Japon
Sujet : Traduction titre Album Estampes
Réponses : 2
Vues : 173

Re: Traduction titre Album Estampes

Le dernier caractère serait peut-être , La traduction serait alors :
« Livre illustré des lieux célèbres de la ville d'Edo... »
par bcg
17 sept. 2021, 08:59
Forum : Culture et Arts en rapport avec le Japon
Sujet : Traduction titre Album Estampes
Réponses : 2
Vues : 173

Re: Traduction titre Album Estampes

Bonjour et bienvenue.
Je lis 江戸 名所 図 + ??
Cette partie peut se traduire par « Plan des lieux célèbres de la ville d'Edo... »
Edo est bien sûr l'ancienne Tokyo.
Mais peut-être que quelqu'un d'autre aura une meilleure lecture, surtout si c'est un expert en estampes.
par bcg
25 août 2021, 04:27
Forum : Autres informations pratiques
Sujet : Jouer au tarot au Japon
Réponses : 1
Vues : 229

Re: Jouer au tarot au Japon

Juste une précision. Les soirées de tarot sont agrémentées d'un repas et de boissons variées. Ambiance conviviale assurée.
par bcg
17 août 2021, 06:13
Forum : Culture et Arts en rapport avec le Japon
Sujet : Identification de la provenance d'une assiette
Réponses : 6
Vues : 658

Re: Identification de la provenance d'une assiette

Il y a de nombreux sites de ventes aux enchères en ligne qui proposent ses œuvres.
On peut les trouver en tapant le nom de l'artiste et imari : 伊万里.
par bcg
17 août 2021, 06:06
Forum : Culture et Arts en rapport avec le Japon
Sujet : Identification de la provenance d'une assiette
Réponses : 6
Vues : 658

Re: Identification de la provenance d'une assiette

C'est du même artiste : 長春 富貴 Nagaharu Tomitaka.
par bcg
10 août 2021, 05:42
Forum : Recherches diverses - Achats
Sujet : Besoin de traduction sur vêtement
Réponses : 3
Vues : 418

Re: Besoin de traduction sur vêtement

Bonjour et bienvenue sur le forum.
Ce tee-shirt est made in Japan ou made in China ? (ou autre pays)
Je ne connais pas ce mot. Espérons que quelqu’un trouvera la réponse !
par bcg
08 août 2021, 04:13
Forum : Culture et Arts en rapport avec le Japon
Sujet : Identification de la provenance d'une assiette
Réponses : 6
Vues : 658

Re: Identification de la provenance d'une assiette

Bonjour catherineetienne vos photos sont à l’envers. Mais ça n’a pas empêché quelqu’un de vous répondre. Bonjour, Quelqu'un pourrait-il m'aider à identifier l'assiette dont je joins les photos à ce message ? On m'a dit que c'était une Imari, mais personne ne peut me traduire la signature. Mille merc...
par bcg
18 juin 2021, 15:50
Forum : Culture et Arts en rapport avec le Japon
Sujet : "Le pli du bonnet" (烏帽子折) de Miyamasu (16ème siècle)
Réponses : 2
Vues : 526

Re: "Le pli du bonnet" (烏帽子折) de Miyamasu (16ème siècle)

Bonjour, bienvenue sur le forum. Et merci de mettre à disposition gratuitement ces documents très intéressants. Juste une précision... La première fois que je me suis connecté sur le site de téléchargement, j'ai reçu une notification de « site dangereux ». C'est probablement à cause de mon logiciel ...
par bcg
31 mai 2021, 13:50
Forum : Éducation des enfants au Japon
Sujet : Naissance d'un bébé au Japon et prénom(s)
Réponses : 1
Vues : 513

Re: Naissance d'un bébé au Japon et prénom(s)

Bonjour Sebtis, et bienvenue sur le forum. Votre mail a été envoyé au consulat ? Si oui, vous allez avoir une réponse. Pour les formalités, je pense qu'elles peuvent s'effectuer par courrier, voire par courriel. Mes fils -franco-japonais- ont plusieurs prénoms français et un seul japonais. Mais ça d...
par bcg
28 mai 2021, 22:54
Forum : Sports et arts martiaux japonais
Sujet : Le "Ninpiden" (1560) traduit en français
Réponses : 9
Vues : 30145

Re: Le "Ninpiden" (1560) traduit en français

Bonjour Alex75,

Triste nouvelle. Pouvez-vous trouver une clause du contrat qui permettrait de l’annuler ?
Pour ensuite trouver un autre éditeur. J’aurais peut-être une piste pour un autre éditeur mais il est en Charente.
Bon courage !
par bcg
20 mai 2021, 16:23
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : yakuwarigo perso
Réponses : 3
Vues : 594

Re: yakuwarigo perso

En complément, voici une traduction (Google translate) de la page de Wikipedia en anglais sur le « yakuwarigo ». Yakuwarigo (japonais: 役 割 語, «langage de rôle») est un style de langage, souvent utilisé dans les œuvres de fiction, qui transmet certains traits de son locuteur tels que l'âge, le sexe e...
par bcg
17 mai 2021, 14:42
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Recherche traduction pour bonsaï
Réponses : 6
Vues : 973

Re: Recherche traduction pour bonsaï

Bonjour, Esteban.
À ce stade des échanges, quelles sont vos questions ?
par bcg
11 mai 2021, 17:56
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Traduction d'une phrase en kanji pour un tatouage
Réponses : 4
Vues : 651

Re: Traduction d'une phrase en kanji pour un tatouage

Vous pouvez supprimer leentre les 2 phrases et le remplacer par un petit espace.
par bcg
10 mai 2021, 22:13
Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
Sujet : Traduction d'une phrase en kanji pour un tatouage
Réponses : 4
Vues : 651

Re: Traduction d'une phrase en kanji pour un tatouage

Bonjour et bienvenue ici. Je risque une traduction. En attendant d'autres éventuels avis. 愛は憎悪の癒し、憎悪は愛の毒 ai wa zôo no iyashi zôo wa ai no doku Pour un tatouage, on peut peut-être faire plus compact. J'y réfléchis. Ceci dit, vu que ce sera sur la colonne vertébrale... « L'amour console la haine, la h...
par bcg
04 mai 2021, 10:05
Forum : Santé
Sujet : Aider une amie bipolaire japonaise au Japon?
Réponses : 2
Vues : 563

Re: Aider une amie bipolaire japonaise au Japon?

Bonjour, Au Japon, la bipolarité est soignée par des traitements prescrits par un médecin psychiatre. Les cabinets de psy ne manquent pas. Il s'en est créé un grand nombre ces 10 dernières années et on voit partout leurs panneaux publicitaires à Tokyo. La lecture de littérature peut peut-être aider ...
par bcg
02 mai 2021, 09:39
Forum : Présentez-vous ici
Sujet : Presentation de Nigaoe2021
Réponses : 1
Vues : 552

Re: Presentation de Nigaoe2021

Bonjour Nigaoe2021.
Et bienvenue sur ce forum.

Je viens de répondre à votre questionnaire qui est très bien fait.
Je vous souhaite de réussir votre projet.
par bcg
20 avr. 2021, 08:36
Forum : Familles et couples franco-japonais
Sujet : Rencontre des parents des futurs mariés
Réponses : 4
Vues : 994

Re: Rencontre des parents des futurs mariés

Bonjour et bienvenue sur ce forum. Comme dit Zenpuku, n'en faites pas trop sur l'humilité ! Et si vous échangiez des phrases écrites lors de votre entrevue en visio, en plus des échanges oraux qui vont être un peu lourds à gérer ? Je n'ai pas de phrases toutes faites à proposer. À vous de les prépar...
par bcg
05 avr. 2021, 17:00
Forum : Présentez-vous ici
Sujet : Présentation, Denis21
Réponses : 1
Vues : 742

Re: Présentation, Denis21

Bonjour Denis21 et bienvenue sur le forum !
Vos théières font combien de tasses ?
par bcg
26 mars 2021, 15:13
Forum : Sports et arts martiaux japonais
Sujet : Le "Ninpiden" (1560) traduit en français
Réponses : 9
Vues : 30145

Re: Le "Ninpiden" (1560) traduit en français

Bonjour,
C'est à discuter avec votre éditeur. Redites-lui que vos notes et illustrations sont importantes et au besoin renvoyez-les lui et lui demandant de bien les insérer. Peut-être que ça vient d'un employé indélicat.
par bcg
21 mars 2021, 12:15
Forum : Culture et Arts en rapport avec le Japon
Sujet : Quelqu'un connaît ce symbole de Clan ?
Réponses : 8
Vues : 1279

Re: Quelqu'un connaît ce symbole de Clan

Il y a des explications sur le web. Par exemple, ici : http://hakko-daiodo.com/kamon-c/cate7/ya/ya4.html

Vous pouvez tenter une traduction avec Google Translate.