可 か – possible (04)

Lectures on : カ、コク

Lecture kun : ベ_キ、ベ_シ、ヨイ

Lectures spéciales :

Clé : 口 くち (bouche)

On peut dire que ce kanji est équivalent à nos suffixes « able » et « ible » comme par exemple dans 可燃物 かねんぶつ (matière combustible).

Voir une liste de sites utiles pour l’apprentissage des kanjis et de leur clés.

Image

http://kakijun.main.jp/

Sites utiles pour l’étude des kanjis 漢字

Bonjour,

Voici quelques liens utiles pour l’�tude des kanjis.

Notre annuaire contient un grand nombre de liens vers des sites d’apprentissage du japonais. Cliquer ICI.

Un site très pratique :

http://www.asahi-net.or.jp/~ik2r-myr/ka … r_1945.htm

Sur ce site, vous pouvez faire une recherche en alphabet latin pour trouver des kanjis. Des vidéos montrent l’ordre des traits :

http://gahoh.marinebat.com/modules.php? … page&pid=3

Ordre des traits avec des vidéos de tracés au pinceau :

http://www.joyo96.org/Grade_1.html

Ordre des traits (en japonais) :

http://kakijun.main.jp/

Lecture, ordre des traits (en anglais) :

http://members.aol.com/rtdrpt/kanji/writutor.htm

Liste des clés en japonais :

http://www.efontshop.com/feaddfont/busyu_list.htm

Sur Wikipedia

Ordre des traits :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Kanji_:_ordre_des_traits

Liste des kanjis par année scolaire d’apprentissage :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Gakunenbet … B4hy%C3%B4

Liste des 1945 jôyô kanjis :

http://fr.wikipedia.org/wiki/J%C5%8Dy%C5%8D_kanji

L’écriture japonaise :

http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89criture_japonaise

Liste des 214 clefs officielles avec leur traduction en français :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_k … r_cl%C3%A9

à suivre…

建 けん – construire (03)

Lectures on : ケン, コン

Lecture kun : タ_ツ、タ_テル、ダ_テ

Lectures spéciales : タケ、タテ

Clé : 廴 (déplacement)

Ce kanji est formé avec la clé 廴 (えんにょう) . On le retrouve par exemple dans 建物
たてもの (bâtiment).

Voir une liste de sites utiles pour l’apprentissage des kanjis et de leur clés.

Image

http://kakijun.main.jp/

順 じゅん – l’ordre, le tour (02)

Lectures on : シュン, ジュン

Lecture kun : シタガ_ウ

Lectures spéciales : スナオ、ノリ、ヨシ、ヨリ

Clé : 頁 おおがい (la tête, la page)

Ce kanji est form� avec la clé おおがい vue dans la rubrique UNE CL� PAR JOUR. On le retrouve par exemple dans 順番 じゅんばん (ordre).

Voir une liste de sites utiles pour l’apprentissage des kanjis et de leur clés.

Image

http://kakijun.main.jp/

181 頁 おおがい la tête, la page (1)


Nom de la clé : 頁 おおがい tête, page
Lecture on : ケツ
Lecture kun :
Lecture spéciale : ページ

Je vous propose de commencer cette série par une clé un peu difficile et qui a aussi la particularité originale d’être utilisée avec le sens de « page » (de livre).

Exemple de kanji formé avec cette clé:
じゅん qu’on trouve par exemple dans 順番 じゅんばん ordre

鼠 ねずみ – le rat (01)

Lecture on : そ

Lecture kun : ねずみ

Bonjour,

Je vous propose de commencer cette série par un kanji un peu difficile mais que vous allez voir assez souvent à partir de janvier 2008: nezumi, le rat.

Si vous recevez des cartes de voeux pour la nouvelle année, il y a de grandes chances pour que ce kanji y soit représenté car 2008 sera l’année du rat.

Voir une liste de sites utiles pour l’apprentissage des kanjis et de leur clés.

Image

http://kakijun.main.jp/

50 yens de réduction si vous apportez vos baguettes !

Il s’agit bien sûr des baguettes avec lesquelles on mange. Vu une affichette au restaurant à midi: « 50 yens de réduction si vous apportez vos propres baguettes ». L’expression désignant les baguettes était

マイ箸 (« my hashi », mes baguettes).

C’est pour éviter le gaspillage des baguettes jetables et montrer qu’on s’intéresse à l’écologie.

L’enfer au milieu des temples, à Tokyo

Le quartier où j’habite, Yanaka/Nishi Nippori est très connu pour ses 70 temples. On l’appelle aussi « la petite Kyoto ». Je vous recommande chaudement sa visite, vous ne serez pas déçus!

Mais pour les livreurs des messageries ou de pizzas, il existe une partie de ce quartier qui est un véritable enfer!

En effet, à l’adresse Nishi Nippori, 3-2-1, on trouve plus d’une cinquantaine de personnes, dans des maisons ou des résidences diverses. Alors quand les livreurs arrivent et qu’ils voient le numéro inscrit sur le portail, ils se disent, c’est bon, j’ai trouvé! Ils sonnent et ils sont tout étonnés de s’entendre dire. « Ce n’est pas ici, regardez plus loin dans la ruelle. » En regardant la maison, d’à côté, même numéro! Et la maison suivante, même numéro! La maison d’après, encore le même numéro! (un peu comme dans le célèbre sketch de Raymond Devos « Sens interdit ») C’est là que ça commence à tourner au cauchemar car en plus les noms ne sont pas toujours marqués sur les boîtes aux lettres!

Les pauvres livreurs doivent donc se taper toute la rue et demander à chaque maison si M. Untel habite bien là…

Il paraît que le problème viendrait d’un des services de la mairie qui n’aurait pas encore fait le travail de modification du cadastre… Et cela fait déjà pas mal d’années que ça dure!

L’Orchestre de la Garde Républicaine au Japon

Mon université organise chaque année une quarantaine de concerts avec les meilleurs orchestres du monde. Cela fait partie de la formation générale pour les étudiantes qui doivent assister à 10 concerts pendant leur cursus. En tant que prof, j’ai la possibilité d’y assister gratuitement autant de fois que je le veux et c’est un grand privilège vu la qualité des interprètes.

Outre des ensembles classiques, le programme comporte des soirées variées avec parfois de l’opéra chinois, du negro spiritual, de la danse classique et moderne, des percussions japonaises (taiko), etc.

Jeudi, soir, c’était, comme chaque année depuis plus de 20 ans, l’Orchestre de la Garde Républicaine. Magnifique prestation, 3 rappels, ambiance sympathique avec un excellent contact avec le public (90% d’étudiantes) . L’orchestre était dirigé par François Boulanger qui a su également faire participer la salle avec finesse et brio. Œuvres interprétées : Le Carnaval Romain, L’apprenti sorcier, Carmen, La Valse et Le Boléro de Ravel… Encore !

Cette prestation s’inscrit dans le cadre de la tournée annuelle de l’orchestre au Japon.

Allergie au pollen au Japon : se soigner et guérir

Mise à jour du 23 décembre 2017 : cela fait maintenant 10 ans que je suis le traitement de désensibilisation tous les 3 mois. Je n’ai plus de symptômes ! Ça marche !

Depuis quelques semaines, je suis régulièrement suivi à l’hôpital Kamio, près de la station Shin Ochanomizu (Tokyo) pour une allergie déjà ancienne au pollen de cèdre japonais. C’est une amie qui m’a recommandé cet établissement car un des médecins est la doctoresse Saito qui a découvert ce phénomène affectant des dizaines de millions de Japonais.

J’ai commencé un traitement de désensibilisation qui devrait durer 2 à 3 mois et, si je fais partie des 70% du taux de réussite de ces soins, je devrais être débarrassé définitivement des effets de l’allergie. Rendez-vous en février-mars pour les résultats.

Mercredi, juste avant la consultation, j’ai déjeuné avec Emmanuel que je connaissais déjà par son blog et plusieurs réseaux sociaux mais n’avais pas encore rencontré. Je profite de ce petit article pour faire un peu de pub pour le service Actu Japon qu’il a lancé il y a quelques mois. C’est un résumé quotidien en français de l’actualité japonaise envoyé par courriel aux abonnés.

Mise à jour : actu japon est désormais sur Twitter.

J’ai acheté un appareil photo japonais !

J’ai acheté un appareil photo japonais ! Ça vous étonne?

Après avoir utilisé pendant des années un Canon reflex classique, cette fois-ci je suis passé au reflex numérique avec un EOS Kiss X équipé d’un objectif Tamron 18-200.

Reste plus qu’à trouver le temps de l’utiliser… J’envie ceux qui passent leur temps à se balader dans Tokyo ou ailleurs et qui prennent des tas de photos.

J’ai aussi découvert plusieurs sites sur lesquels on peut vendre ses photos, par ex. fotolia.com (mise à jour : fotolia a été racheté par Adobe), à condition bien sûr qu’elles aient été acceptées par l’équipe de sélection. Il y a déjà beaucoup de photos magnifiques du Japon à vendre !

Kintarô ame ou l’uniformisation de la société

L’autre jour, dans un de ses discours, mon patron nous a annoncé, très sérieux, qu’il « souhaitait que tous les profs de l’établissement deviennent comme des ‘kintarô ame’ « .

Le « kintarô ame » (金太郎飴) est une confiserie cylindrique conçue de telle manière que, où qu’on la coupe, on obtienne la même motif, à savoir la tête du célèbre personnage Kintarô. C’est une référence célèbre utilisée lorsqu’on veut évoquer l’uniformité de quelque chose ou des gens.

Il n’a pas donné de détails sur ce qu’il attendait de nous exactement mais je sais déjà qu’il souhaite que nous portions tous un costume et une cravate (même l’été) ! Pour le reste, je suis dans l’expectative…

kintaro

La confiserie Kintarô ame

kintaro ame

Le coût de l’expatriation à long terme au Japon (2)

J’avais déjà parlé du coût de l’expatriation à long terme au Japon dans cet article. J’en remets une petite couche avec une facture de « juku », une de ces écoles privées fonctionnant en parallèle avec le système scolaire « normal ».

Pour 3 mois de fréquentation avec les options décrites, cela fait un total de 172 980 yens. Je prends ma calculatrice… 1097 euros ! Bon, d’accord…

J’en profite pour mentionner aussi la crèche qui nous coûte 54 000 yens (342 euros)/mois.

Donc, il faut bien réfléchir à ce qu’implique un séjour longue durée au Japon avec des enfants ! Je dis ça pour les futurs candidats.

juku facture

Le Cesselin, un dictionnaire japonais-français

cesselin 1Je viens de faire acheter par la bibliothèque de mon université une réédition récente d’un dictionnaire japonais-français assez ancien, « le Cesselin, du nom de son auteur. Sur amazon.jp, il est en vente à 126969 yens et sur rakuten books à 60900 yens!

Charles Auguste Cesselin était un prêtre des Missions Étrangères de Paris ayant vécu de 1873 à 1944.

On trouve dans ce dictionnaire édité pour la première fois en 1940 des expressions assez anciennes, aussi bien en français qu’en japonais, ce qui est bien compréhensible si l’on pense que Cesselin est un homme du 19e siècle. Par exemple, la traduction de « sukimakaze » (et « sukikaze ») par « vent coulis« , qui signifie « courant d’air »!

cesselin 2

Fermeture annuelle jusqu’au 27 août !

C’est ce qu’on voit sur la plupart des magasins en France. C’est une chose assez rare au Japon, pour ne pas dire inexistante!
Pareil pour la fermeture des magasins entre midi et 2h. On peut dire que c’est inconnu au pays du soleil levant. Et bien sûr, la plupart des commerces ouvrent le dimanche. Je crois qu’on ne se pose même pas la question. Si on fait du chiffre d’affaires, on trouve normal d’ouvrir le dimanche au Japon.

Encore un blog mais plus personnel

Ce blog est surtout consacré au Japon. Je n’y parle jamais de choses très personnelles. Profitant de quelques jours de congé, j’ai donc décidé de créer un autre blog dans lequel je parlerai de la famille et des amis.

Son url: http://christian.bouthier.org/

Certains articles seront protégés par mot de passe. Si vous voulez les consulter, contactez-moi pour que je vous le communique. 🙂

Les tests de kanji, kanji kentei ou kanken

Après plusieurs années passées à écrire presque exclusivement avec un traitement de texte, ma capacité à tracer les caractères japonais à la main s’est considérablement affaiblie. J’ai en effet acheté les premières machines à traitement de texte des années 80, puis les ordinateurs et, depuis, n’ai eu que très peu d’occasions d’écrire avec un stylo ou un pinceau.

Alors je me suis dit qu’il faudrait tout de même faire quelque chose et c’est une visite chez un ami japonais qui m’en a donné l’occasion. Ses enfants m’ont montré leur mini console « Nintendo DS lite » avec laquelle ils s’entraînaient pour l’examen de « kanji kentei » ( 漢字検定 parfois abrégé en « kanken », comme les Japonais aiment à le faire pour les expressions en quatre caractères.

Et je dois dire que c’est en très amusant, stimulant et efficace. On peut écrire sur l’écran avec un petit stylet et il faut faire vite si on veut gagner des points car le temps est limité.

Les premiers niveaux sont assez faciles et l’accès jusqu’au 3e niveau est libre. Pour accéder aux niveaux supérieurs, il faut réussir les tests!