Interview de Gilles Gaury, « Monsieur Yokohama »

Gilles Gaury, un Français au Japon depuis déjà 15 ans, nous parle de « sa » ville, Yokohama, dont il est un fin connaisseur. Gilles connaît en effet aussi bien l’histoire de cette ville, qui a vu l’arrivée de la première grande communauté de Français il y a plus de 150 ans, que toutes les informations pratiques pour y vivre aujourd’hui, informations dont il nous fait profiter dans la très complète page du Wiki sur Yokohama (cliquer).


Gilles Gaury à Yokohama 1 from Christian Bouthier on Vimeo.


Gilles Gaury à Yokohama 2 from Christian Bouthier on Vimeo.


Gilles Gaury à Yokohama 3 from Christian Bouthier on Vimeo.


Gilles Gaury à Yokohama 4 from Christian Bouthier on Vimeo.

Informations sur Yokohama
Informations générales sur Yokohama.
Yokohama : santé.
Yokohama : Shopping et Commerces.

Ecole française de Saint Maur à Yokohama

Pour répondre aux besoins des familles françaises et francophones de la région, l’école internationale de Saint Maur à Yokohama a ouvert en août 2007 une école française sur son campus. La section française est lancée grâce au sérieux et au dynamisme de ses élèves pour qui continuer à suivre le curriculum français tout en s’intégrant à une école internationale et à un environnement japonais était un pari lourd (mais déjà réussi) !
(Par Audrey Chapelet, professeur des écoles à l’Ecole française de Saint Maur de Yokohama)

https://www.stmaur.ac.jp

Classes à effectifs réduits et pédagogie différenciée pour une scolarisation de la maternelle au CM2 :

  • – Programmes de l’Education nationale française
  • – Professeurs des écoles qualifiés et expérimentés
  • – Maternelle en anglais selon la méthode Montessori avec séance quotidienne de langage en français
  • – Elémentaire en français avec certaines disciplines et activités en anglais Cette première moitié du trimestre a été consacrée en français à la lecture et à l’écriture de textes longs en CE1 et à la découverte des disciplines de l’observation réfléchie de la langue en CE2.En mathématiques, il s’agissait en CE1 de se familiariser avec des outils en géométrie ou des méthodes en calcul et en CE2 d’apprendre à mettre toutes ses connaissances au service de la résolution de problèmes.Pour le reste des apprentissages, voici des exemples choisis par les enfants eux-mêmes : « J’ai appris des chansons en anglais. Avec Mme Grant, je chante « Children of the World ». Avec Melle Chapelet, je chante « Good Morning ». » (Emma, CE1) « J’ai appris à me servir d’un dictionnaire. J’ai cherché des mots en français pour l’histoire : par exemple « se révolter ». Dans le dictionnaire anglais-français, j’ai cherché des mots difficiles de l’album « Red Shoes » : par exemple « foreigner ». (Sam, CE2)

    Note du webmestre : voir la page très complète sur Yokohama dans le Wiki.

  • Enseignants étrangers: réunion d’information et conseil juridique

    Profitant de l’opportunité des Rencontres Pédagogiques du Kansai au Centre-Alliance d’Osaka, où des enseignants francophones de tout le Japon se retrouveront, une réunion d’information et conseil juridique gratuite, destinée et réservée aux lecteurs/lectrices francophones (gaikokujin kyoshi) — dont l’emploi est actuellement gravement menacé, comme vous le savez tous maintenant — se tiendra à Osaka le vendredi 26 mars à 17:30 au siège du syndicat EWA (Education Workers and Amalgamated Osaka).
    Le président du syndicat, Néo YAMASHITA, qui mène actuellement la négociation pour les gaikokujin kyoshi à l’Université de Kobé, vous mettra au courant du nouveau cadre légal sur lequel s’appuyer et répondra aux questions des participants.
    Continuer la lecture de Enseignants étrangers: réunion d’information et conseil juridique

    Enseignants étrangers: emplois en danger, votre disparition planifiée!

    Universités nationales japonaises: « gaikokujin kyoushi ».
    2004: année noire pour les enseignants étrangers des universités nationales au Japon. Elle est celle de la privatisation de leurs universités et… de leur disparition planifiée. Si vous n’êtes pas encore devenus des adeptes inconditionnels du zen, gagnés par une totale acceptation de l’impermanence des choses de ce monde flottant, une lecture attentive de ce qui va suivre s’impose.
    Continuer la lecture de Enseignants étrangers: emplois en danger, votre disparition planifiée!

    Rencontres pédagogiques mensuelles du Kansai

    Les Rencontres pédagogiques mensuelles du Kansai vous proposent la 3e Rencontre mensuelle en collaboration avec le Centre-Alliance (formation continue). Thème: Nos acquis du stage BELC (été 2003) . Animatrices: Maya HIGUCHI et Eriko KURODA. Date: Samedi 6 décembre, de 16h à 18 h. La participation est libre et gratuite mais nous vous demandons d’annoncer votre présence par tel, mail ou fax à l’adresse ci-dessous.
    Lieu: Centre Franco-Japonais- Alliance Francaise d’Osaka
    530-0041 Osaka-shi, Kita-ku, Tenjinbashi 2-2-11
    Imamura bldg, 9e étage
    Tel: 06(6358)7391 FAX 06(6358)7393
    E-mail: info@calosa.com
    Vous êtes les bienvenus!
    Continuer la lecture de Rencontres pédagogiques mensuelles du Kansai

    La NHK recherche pour son programme pédagogique

    Annonce passée dans le Japan Times du 17 novembre 2003: La NHK recherche pour son programme pédagogique des participant(e)s (7 à 30 ans) de langue française: sympa, disponible, ouvert, prononciation claire, visa.
    Envoyer CV + photo et tel, avant le 5/12/2003 à NHK Furansugo kaiwa 150-8001.